Alemán

Traducciones detalladas de freilegen de alemán a francés

freilegen:

freilegen verbo (lege frei, legst frei, legt frei, legte frei, legtet frei, freigelegt)

  1. freilegen (aufdecken; ausgraben)
    découvrir; déceler; exposer
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • déceler verbo (décèle, décèles, décelons, décelez, )
    • exposer verbo (expose, exposes, exposons, exposez, )
  2. freilegen (ausgraben; graben; aushöhlen)
    creuser; approfondir; défoncer
    • creuser verbo (creuse, creuses, creusons, creusez, )
    • approfondir verbo (approfondis, approfondit, approfondissons, approfondissez, )
    • défoncer verbo (défonce, défonces, défonçons, défoncez, )
  3. freilegen (bloßlegen; entblößen; aufdecken; )
    dévêtir; mettre à nu; déshabiller; dénuder
    • dévêtir verbo (dévêts, dévêt, dévêtons, dévêtez, )
    • mettre à nu verbo
    • déshabiller verbo (déshabille, déshabilles, déshabillons, déshabillez, )
    • dénuder verbo (dénude, dénudes, dénudons, dénudez, )
  4. freilegen (vom Grund heraufholen; auftauchen; tauchen)
  5. freilegen

Conjugaciones de freilegen:

Präsens
  1. lege frei
  2. legst frei
  3. legt frei
  4. legen frei
  5. legt frei
  6. legen frei
Imperfekt
  1. legte frei
  2. legtest frei
  3. legte frei
  4. legten frei
  5. legtet frei
  6. legten frei
Perfekt
  1. habe freigelegt
  2. hast freigelegt
  3. hat freigelegt
  4. haben freigelegt
  5. habt freigelegt
  6. haben freigelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. freilege
  2. freilegest
  3. freilege
  4. freilegen
  5. freileget
  6. freilegen
2. Konjunktiv
  1. freilegte
  2. freilegtest
  3. freilegte
  4. freilegten
  5. freilegtet
  6. freilegten
Futur 1
  1. werde freilegen
  2. wirst freilegen
  3. wird freilegen
  4. werden freilegen
  5. werdet freilegen
  6. werden freilegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freilegen
  2. würdest freilegen
  3. würde freilegen
  4. würden freilegen
  5. würdet freilegen
  6. würden freilegen
Diverses
  1. lege frei!
  2. legt frei!
  3. legen Sie frei!
  4. freigelegt
  5. freilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freilegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
creuser sich ganz Vertiefen in
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
approfondir ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben ausforschen; aushöhlen; auskundschaften; ergründen; vertiefen
creuser ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben ausheben; aushöhlen; auskehlen; austiefen; durchgraben; graben; schaufeln; vertiefen
déceler aufdecken; ausgraben; freilegen anbringen; angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
découvrir aufdecken; ausgraben; freilegen auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; entriegeln; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; lösen; sichlösen; spüren; teilen; trassieren; öffnen
défoncer ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben aufstoßen
dénuder aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
désactiver le masquage freilegen
déshabiller aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
dévêtir aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
exposer aufdecken; ausgraben; freilegen anbieten; aufklären; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufweisen; auseinandersetzen; aushängen; auslegen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; entriegeln; enttarnen; erklären; erweisen; feilbieten; interpretieren; klären; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; verdeutlichen; verfügbar machen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; öffnen
lever du fond auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen
mettre à nu aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auskleiden; ausziehen; bloßlegen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; entriegeln; enttarnen; freimachen; strippen; öffnen
repêcher du fond auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen
retirer du fond auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen

Sinónimos de "freilegen":


Wiktionary: freilegen

freilegen
verb
  1. Miner et dégrader le pied d’un mur, par des agents physiques.