Alemán

Traducciones detalladas de nachfüllen de alemán a francés

nachfüllen:

nachfüllen verbo (fülle nach, füllst nach, füllt nach, füllte nach, fülltet nach, nachgefüllt)

  1. nachfüllen (beifüllen; auftanken; anfüllen; nachtanken; nachschütten)
    reverser; recharger les accus; re-remplir; remettre; resservir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; verser en supplément
    • reverser verbo
    • re-remplir verbo
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • resservir verbo (ressers, ressert, resservons, resservez, )

Conjugaciones de nachfüllen:

Präsens
  1. fülle nach
  2. füllst nach
  3. füllt nach
  4. füllen nach
  5. füllt nach
  6. füllen nach
Imperfekt
  1. füllte nach
  2. fülltest nach
  3. füllte nach
  4. füllten nach
  5. fülltet nach
  6. füllten nach
Perfekt
  1. habe nachgefüllt
  2. hast nachgefüllt
  3. hat nachgefüllt
  4. haben nachgefüllt
  5. habt nachgefüllt
  6. haben nachgefüllt
1. Konjunktiv [1]
  1. fülle nach
  2. füllest nach
  3. fülle nach
  4. füllen nach
  5. füllet nach
  6. füllen nach
2. Konjunktiv
  1. füllte nach
  2. fülltest nach
  3. füllte nach
  4. füllten nach
  5. fülltet nach
  6. füllten nach
Futur 1
  1. werde nachfüllen
  2. wirst nachfüllen
  3. wird nachfüllen
  4. werden nachfüllen
  5. werdet nachfüllen
  6. werden nachfüllen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nachfüllen
  2. würdest nachfüllen
  3. würde nachfüllen
  4. würden nachfüllen
  5. würdet nachfüllen
  6. würden nachfüllen
Diverses
  1. füll nach!
  2. füllt nach!
  3. füllen Sie nach!
  4. nachgefüllt
  5. nachfüllend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nachfüllen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
re-remplir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
recharger les accus anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
remettre anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken abgeben; abschicken; abtragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; auswechseln; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einfallen; einliefern; einreichen; einsenden; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; innovieren; ins Haus liefern; liefern; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; stellvertreten; tilgen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remplir de nouveau anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reprendre de l'essence anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
resservir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reverser anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
verser en supplément anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken

Sinónimos de "nachfüllen":


Wiktionary: nachfüllen

nachfüllen
verb
  1. œnologie|fr remplacer par du vin de même provenance celui qui a diminuer dans un tonneau par suite de l’évaporation, de manière qu’il n’y rester pas de vide.