Alemán

Traducciones detalladas de sammeln de alemán a francés

sammeln:

sammeln verbo (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)

  1. sammeln (zusammensuchen; versammeln; bündeln; häufen; zusammentragen)
    rassembler; ramasser; grouper; assembler; assortir; amasser
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • grouper verbo (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • assembler verbo (assemble, assembles, assemblons, assemblez, )
    • assortir verbo (assortis, assortit, assortissons, assortissez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  2. sammeln (Geld auf der Bank tun; sparen; versammeln; )
    rassembler; collectionner; économiser; épargner; faire des économies; cumuler; accumuler; amasser; mettre de côté; recueillir; assembler
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • collectionner verbo (collectionne, collectionnes, collectionnons, collectionnez, )
    • économiser verbo (économise, économises, économisons, économisez, )
    • épargner verbo (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • cumuler verbo (cumule, cumules, cumulons, cumulez, )
    • accumuler verbo (accumule, accumules, accumulons, accumulez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • recueillir verbo (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • assembler verbo (assemble, assembles, assemblons, assemblez, )
  3. sammeln (ansammeln; versammeln)
    collectionner; cueillir; épargner; rassembler; économiser; recueillir; conserver; ramasser; amasser; faire des économies
    • collectionner verbo (collectionne, collectionnes, collectionnons, collectionnez, )
    • cueillir verbo (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, )
    • épargner verbo (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • économiser verbo (économise, économises, économisons, économisez, )
    • recueillir verbo (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  4. sammeln (einsammeln; versammeln; bündeln; zusammentragen)
    rassembler; ramasser; amasser
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  5. sammeln (versammeln; scharen; ansammeln)
    rassembler; réunir; assembler
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • réunir verbo (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
    • assembler verbo (assemble, assembles, assemblons, assemblez, )
  6. sammeln (stapeln; anhäufen; zusammendrängen; aufhäufen; ansammeln)
    cumuler; accumuler; amonceler; empiler; amasser; entasser; superposer
    • cumuler verbo (cumule, cumules, cumulons, cumulez, )
    • accumuler verbo (accumule, accumules, accumulons, accumulez, )
    • amonceler verbo (amoncelle, amoncelles, amoncelons, amoncelez, )
    • empiler verbo (empile, empiles, empilons, empilez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • entasser verbo (entasse, entasses, entassons, entassez, )
    • superposer verbo (superpose, superposes, superposons, superposez, )
  7. sammeln (kollektieren; einsammeln)
    recueillir des fonds; faire la quête; quêter
    • quêter verbo (quête, quêtes, quêtons, quêtez, )
  8. sammeln (zusammenkriechen; zusammenbringen)
    réunir; réussir à réunir
    • réunir verbo (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
  9. sammeln (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller verbo (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer verbo (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )
  10. sammeln
    capturer
    • capturer verbo (capture, captures, capturons, capturez, )

Conjugaciones de sammeln:

Präsens
  1. sammele
  2. sammelst
  3. sammelt
  4. sammelen
  5. sammelt
  6. sammelen
Imperfekt
  1. sammelte
  2. sammeltest
  3. sammelte
  4. sammelten
  5. sammeltet
  6. sammelten
Perfekt
  1. habe gesammelt
  2. hast gesammelt
  3. hat gesammelt
  4. haben gesammelt
  5. habt gesammelt
  6. haben gesammelt
1. Konjunktiv [1]
  1. sammele
  2. sammelest
  3. sammele
  4. sammelen
  5. sammelet
  6. sammelen
2. Konjunktiv
  1. sammelte
  2. sammeltest
  3. sammelte
  4. sammelten
  5. sammeltet
  6. sammelten
Futur 1
  1. werde sammeln
  2. wirst sammeln
  3. wird sammeln
  4. werden sammeln
  5. werdet sammeln
  6. werden sammeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sammeln
  2. würdest sammeln
  3. würde sammeln
  4. würden sammeln
  5. würdet sammeln
  6. würden sammeln
Diverses
  1. sammel!
  2. sammelt!
  3. sammelen Sie!
  4. gesammelt
  5. sammelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sammeln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accumuler Geld auf der Bank tun; anhäufen; ansammeln; aufbewahren; aufhäufen; sammeln; scharen; sparen; stapeln; versammeln; zusammendrängen; übrigbehalten anhäufen; anwachsen; aufhäufen; aufstapeln; häufen; sich häufen; sich vermehren; stapeln
amasser Geld auf der Bank tun; anhäufen; ansammeln; aufbewahren; aufhäufen; bündeln; einsammeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; stapeln; versammeln; zusammendrängen; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten anhäufen; ansammeln; auf die Seite legen; aufheben; aufhäufen; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; aufstapeln; beiseite legen; hamstern; horten; häufen; sich häufen; stapeln; versammeln; zurücklegen; zusammenhaufen; zusammenraffen; zusammentragen
amonceler anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; aufhäufen; aufstapeln; häufen; sich häufen; stapeln
assembler Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bündeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten aneinanderkuppeln; assemblieren; montieren; zusammenbauen; zusammenfügen; zusammensetzen
assortir bündeln; häufen; sammeln; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen
capturer sammeln abfangen; aufschnappen; aufzeichnen; bekommen; bestricken; einsperren; erfassen; ergreifen; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; festnehmen; gewinnen; grabbeln; greifen; hervorholen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verhaften
collectionner Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten
conserver ansammeln; sammeln; versammeln abschirmen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; aushalten; balsamieren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; ernähren; festsetzen; finanziell unterstützen; gefangenhalten; haltbar machen; handhaben; hüten; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; speichern; unterhalten; versorgen; wahren
cueillir ansammeln; sammeln; versammeln abpflücken; ansammeln; aufheben; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; pflücken; versammeln; zusammentragen
cumuler Geld auf der Bank tun; anhäufen; ansammeln; aufbewahren; aufhäufen; sammeln; scharen; sparen; stapeln; versammeln; zusammendrängen; übrigbehalten anhäufen; kumulieren; sich erhöhen; stapeln
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
dénouer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; freigeben; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; sichlösen; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
empiler anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; aufhäufen; aufstapeln; hineinfressen; hinunterschlucken; häufen; in die Warteschlange einreihen; sich erhöhen; sich häufen; stapeln; verbeißen
entasser anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; auf die Seite legen; aufhäufen; aufstapeln; beiseite legen; hamstern; horten; häufen; sich erhöhen; sich häufen; stapeln; zurücklegen
explorer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abtasten; explorieren
faire des économies Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten
faire la quête einsammeln; kollektieren; sammeln
grouper bündeln; häufen; sammeln; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen aneinanderreihen; einteilen; gruppieren; klassifizieren; kombinieren; koppeln; kuppeln; ordnen; sortieren; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenfügen; zusammenlegen
mettre de côté Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten ablegen; abschießen; abstellen; auf die Seite legen; auf die Seite setzen; auf die Seitelegen; aufräumen; beiseite legen; beiseitelegen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; freihalten; hamstern; hinlegen; horten; offenhalten; sparen; unterstellen; vorbehalten; weglegen; wegräumen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
quêter einsammeln; kollektieren; sammeln
ramasser ansammeln; bündeln; einsammeln; häufen; sammeln; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen abholen; abnehmen; abräumen; akzeptieren; annehmen; ansammeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; beginnen; einsammeln; empfangen; entfernen; entnehmen; fortnehmen; hinnehmen; holen; in Empfang nehmen; starten; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammenfegen; zusammenkehren; zusammenraffen; zusammentragen
rassembler Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bündeln; einsammeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten aufrufen; bei einander bringen; einberufen; konzentrieren; scharen; versammeln; zusammenbringen; zusammenführen; zusammenrufen; zusammentragen
recueillir Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten abnehmen; abräumen; ansammeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; einholen; einsammeln; entfernen; entnehmen; ernten; fortnehmen; lesen; pflücken; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammentragen
recueillir des fonds einsammeln; kollektieren; sammeln
réunir ansammeln; sammeln; scharen; versammeln; zusammenbringen; zusammenkriechen Hand in Hand gehen; aneinanderreihen; bei einander bringen; kombinieren; kompilieren; konzentrieren; koppeln; kuppeln; sich treffen; sich verbinden; sich verknüpfen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verschmelzen; wiedervereinigen; zerschmelzen; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammengehen; zusammenkriegen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammentreffen
réussir à réunir sammeln; zusammenbringen; zusammenkriechen
superposer anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; aufhäufen; aufstapeln; häufen; sich erhöhen; sich häufen; stapeln
économiser Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten biegen; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mindern; reduzieren; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; umbiegen; verbiegen; vermindern
épargner Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten achten; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mindern; reduzieren; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; vermindern; verschonen

Sinónimos de "sammeln":


Wiktionary: sammeln

sammeln
verb
  1. systematisches Suchen, Erhalten und Aufbewahren einer abgegrenzten Art bzw. Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen
sammeln
Cross Translation:
FromToVia
sammeln rassembler; recueillir collect — to gather together
sammeln collectionner collect — to accumulate items for a hobby
sammeln rassembler; recueillir gather — to bring together; to collect
sammeln rassember verzamelen — bijeenbrengen
sammeln accumuler; amasser vergaren — bijeenbrengen
sammeln collecter; recueillir inzamelen — bijeenbrengen
sammeln réunir; rassembler bijeenbrengen — bij elkaar brengen

Traducciones relacionadas de sammeln