Alemán

Traducciones detalladas de verladen de alemán a francés

verladen:

verladen verbo (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)

  1. verladen
    manutentionner; charger
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
  2. verladen (einladen; laden; aufladen; befrachten; beladen)
    embarquer; charger; affréter
    • embarquer verbo (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • affréter verbo (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
  3. verladen (beschwindeln; betrügen; prellen; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
  4. verladen (vergraulen; verarschen; eitern; )
    taquiner; blaguer; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés
    • taquiner verbo (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • blaguer verbo (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • turlupiner verbo (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, )
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )

Conjugaciones de verladen:

Präsens
  1. verlade
  2. verladest
  3. verladet
  4. verladen
  5. verladet
  6. verladen
Imperfekt
  1. verladete
  2. verladetest
  3. verladete
  4. verladeten
  5. verladetet
  6. verladeten
Perfekt
  1. habe verladen
  2. hast verladen
  3. hat verladen
  4. haben verladen
  5. habt verladen
  6. haben verladen
1. Konjunktiv [1]
  1. verlade
  2. verladest
  3. verlade
  4. verladen
  5. verladet
  6. verladen
2. Konjunktiv
  1. verladete
  2. verladetest
  3. verladete
  4. verladeten
  5. verladetet
  6. verladeten
Futur 1
  1. werde verladen
  2. wirst verladen
  3. wird verladen
  4. werden verladen
  5. werdet verladen
  6. werden verladen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verladen
  2. würdest verladen
  3. würde verladen
  4. würden verladen
  5. würdet verladen
  6. würden verladen
Diverses
  1. verlad!
  2. verladet!
  3. verladen Sie!
  4. verladen
  5. verladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verladen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affréter aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden
asticoter eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; piesacken; provozieren; quaken; reizen; schikanieren; sichekligbenehmen; striezen; triezen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zusetzen; zwicken; ärgern
blaguer eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; herumtollen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; scherzen; spaßen; verarschen
charger aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen Schwerer machen; abfüllen; andicken; anfüllen; anklagen; aufbauschen; aufblasen; aufladen; auftragen; beauftragen; befehlen; befrachten; beherrschen; beladen; belasten; beschuldigen; beschweren; einladen; elektricität aufladen; elektrizieren; erlassen; erschweren; gebieten; herrschen; insinuieren; kommandieren; laden; regieren; schwerer machen; unterstellen; verdächtigen; verstärken; zustellen; übertreiben
chasser quelqu'un par des tracasseries eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
chasser quelqu'un par des méchancetés eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
couillonner ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
duper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen aufziehen; begaunern; behindern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen
embarquer aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen abfahren; abreisen; ausschiffen; einschiffen; einsteigen; entern; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen
enquiquiner eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; langweilig sein; leinern; martern; nörgeln; piesacken; plagen; provozieren; quaken; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; sichekligbenehmen; striezen; triezen; trödeln; tyrannisieren; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zusetzen; zwicken; ärgern
escroquer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abgrenzen; abhandenmachen; abschmeicheln; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erbetteln; festlegen; hereinlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; übertölpeln; übervorteilen
faire partir par des méchancetés eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
faire partir par des tracasseries eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
leurrer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
manutentionner verladen
rendre la vie de quelqu'un impossible eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
rouler ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abhäuten; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; drehen; enthäuten; foppen; gleiten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinabrollen; hinters Licht führen; hinunterrollen; hochkrempeln; irreführen; kehren; kugeln; neppen; prellen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verarschen; verdrehen; wegrollen; übertölpeln; übervorteilen
taquiner eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; verarschen; zusetzen; ärgern
tricher ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen abschreiben; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; schmuggeln; übervorteilen
tromper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufziehen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrügen; einhegen; einzäunen; enttäuschen; festlegen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; übertölpeln; übervorteilen
turlupiner eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
tricher falsch spielen

Sinónimos de "verladen":