Alemán

Traducciones detalladas de wegschaffen de alemán a francés

wegschaffen:

wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)

  1. wegschaffen (entfernen; wegtun; vertreiben; )
    éloigner; renvoyer; écarter; repousser; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner
    • éloigner verbo (éloigne, éloignes, éloignons, éloignez, )
    • renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • chasser verbo (chasse, chasses, chassons, chassez, )
    • expulser verbo (expulse, expulses, expulsons, expulsez, )
    • aliéner verbo (aliène, aliènes, aliénons, aliénez, )
  2. wegschaffen (demontieren; entfernen; wegnehmen; )
    démonter; démanteler; débrider; dégarnir; dégréer
    • démonter verbo (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démanteler verbo (démantèle, démantèles, démantelons, démantelez, )
    • débrider verbo
    • dégarnir verbo (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )
    • dégréer verbo (dégrée, dégrées, dégréons, dégréez, )
  3. wegschaffen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher verbo (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner verbo (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer verbo (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander verbo (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer verbo (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer verbo (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer verbo (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  4. wegschaffen (evakuieren; ausräumen; entfernen; )
    évacuer; écarter; repousser; s'éloigner
    • évacuer verbo (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
    • écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • s'éloigner verbo
  5. wegschaffen (verlegen; verlieren; loswerden; )
    perdre; égarer
    • perdre verbo (perds, perd, perdons, perdez, )
    • égarer verbo (égare, égares, égarons, égarez, )
  6. wegschaffen (wegtragen; abführen; abtragen; )
    emmener; emporter; déporter; porter; remporter
    • emmener verbo (emmène, emmènes, emmenons, emmenez, )
    • emporter verbo (emporte, emportes, emportons, emportez, )
    • déporter verbo (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • porter verbo (porte, portes, portons, portez, )
    • remporter verbo (remporte, remportes, remportons, remportez, )

Conjugaciones de wegschaffen:

Präsens
  1. schaffe weg
  2. schaffst weg
  3. schafft weg
  4. schaffen weg
  5. schafft weg
  6. schaffen weg
Imperfekt
  1. schaffte weg
  2. schafftest weg
  3. schaffte weg
  4. schafften weg
  5. schafftet weg
  6. schafften weg
Perfekt
  1. habe weggeschafft
  2. hast weggeschafft
  3. hat weggeschafft
  4. haben weggeschafft
  5. habt weggeschafft
  6. haben weggeschafft
1. Konjunktiv [1]
  1. schaffe weg
  2. schaffest weg
  3. schaffe weg
  4. schaffen weg
  5. schaffet weg
  6. schaffen weg
2. Konjunktiv
  1. schaffte weg
  2. schafftest weg
  3. schaffte weg
  4. schafften weg
  5. schafftet weg
  6. schafften weg
Futur 1
  1. werde wegschaffen
  2. wirst wegschaffen
  3. wird wegschaffen
  4. werden wegschaffen
  5. werdet wegschaffen
  6. werden wegschaffen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wegschaffen
  2. würdest wegschaffen
  3. würde wegschaffen
  4. würden wegschaffen
  5. würdet wegschaffen
  6. würden wegschaffen
Diverses
  1. schaff weg!
  2. schafft weg!
  3. schaffen Sie weg!
  4. weggeschafft
  5. wegschaffend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wegschaffen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aliéner beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
avoir de la rancoeur bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Groll hegen; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
avoir de la rancune bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Groll haben; Groll hegen; blamieren; entgegenhalten; grollen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
blâmer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
chasser beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun abwehren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausschließen; aussperren; ausstossen; austreiben; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; sich wehren; verbannen; wehren
condamner bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen ablehnen; abschlagen; aburteilen; abweisen; ausschlagen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verdammen; verfolgen; verleumden; verurteilen; verweisen; verwerfen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen; zurückweisen
critiquer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; heruntermachen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
débrider abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
dégarnir abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen ausheben; ausleeren; ausräumen; entledigen; entleeren; herausnehmen; leeren; sich von etwas entledigen
dégréer abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
démanteler abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
démonter abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; ausreißen; entnerven; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; niederreißen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerfallen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zersetzen
déporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen ausscheiden; ausstoßen; ausweisen; deportieren; zwangsverschicken
déshonorer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen angreifen; blamieren; entgegenhalten; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schänden; tadeln; verletzen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen; überfallen
emmener abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen begleiten; geleiten; mitgehen; wegbringen; wegführen; wegleiten
emporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen abnehmen; abräumen; aufholen; ausheben; ausleeren; ausräumen; entfernen; entleeren; entnehmen; fortnehmen; herausnehmen; leeren; mitlocken; mitnehmen; mitschleppen; mitziehen; schleppen; wegholen; wegnehmen
expulser beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun abschieben; auslegen; ausscheiden; ausstossen; austreiben; ausweisen; auswerfen; deportieren; hinabstossen; verbannen; zwangsverschicken
jeter quelque chose aux pieds de bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
perdre abhandenkommen; loswerden; verlegen; verlieren; verlorengehen; verschleppen; wegschaffen abhanden kommen; abhandenkommen; ausgleiten; ausrutschen; befreien von; beim Spielen verlieren; den kürzeren ziehen; einsetzen; fortkommen von; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; sich von etwas lösen; unterliegen; verlieren; verloren gehen; vermissen; verscherzen; verschwinden; verspielen; verwetten; verwirken; wetten
porter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen abschicken; an haben; anstiften; antun; auslösen; beistehen; bewirken; darreichen; hervorbringen; herüberreichen; hinauftragen; hinhalten; hinüberreichen; portieren; reichen; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; stützen; tragen; unterstützen; verschicken; verursachen; wuchten; zubringen; zufügen
remporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen aufschnappen; bekommen; einholen; erfassen; ergreifen; erwerben; erzielen; fassen; gewinnen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
renvoyer beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; aufschieben; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entlassen; erstatten; feuern; hallen; hinausschieben; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verlegen; verscheuchen; verschicken; verschieben; verschrecken; versenden; vertagen; verweisen auf; wegschicken; wegsenden; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
repousser ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; räumen; vertreiben; wegschaffen; wegtun Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausschlagen; ausschließen; aussperren; einrücken; enthalten; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschieben; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
reprocher bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
réprimander bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anranzen; aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen
s'éloigner ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortschaffen; räumen; wegschaffen abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; sich entfernen; sich zurückziehen; wegfahren; wegreisen
se débarrasser de beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun befreien; entfliehen; entkommen; entledigen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien; sich von etwas entledigen
vitupérer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschimpen; kritisieren; verketzern; verteufeln
écarter ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; räumen; vertreiben; wegschaffen; wegtun Aufziehen; Finger spreizen; abhalten; abwehren; abwenden; aufbrechen; aufopfern; aufreißen; aufsperren; beseitigen; entfernen; vernachlässigen; verteidigen; zurückhalten
égarer abhandenkommen; loswerden; verlegen; verlieren; verlorengehen; verschleppen; wegschaffen
éloigner beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
évacuer ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortschaffen; räumen; wegschaffen abnehmen; abzapfen; ausheben; ausleeren; ausnehmen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausstoßen; entleeren; entwässern; herausnehmen; leeren; leermachen; zapfen

Sinónimos de "wegschaffen":