Alemán

Traducciones detalladas de zerfallen de alemán a francés

zerfallen:

zerfallen verbo (zerfalle, zerfälst, zerfält, zerfiel, zerfieltet, zerfallen)

  1. zerfallen (baufällig werden; verfallen; verkommen; zusammenfallen)
  2. zerfallen (vergehen; zurückgehen; zurücklaufen)
    pourrir; périr; sombrer
    • pourrir verbo (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
    • sombrer verbo (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
  3. zerfallen (auflösen; trennen; auseinanderfallen; )
    dissoudre; démonter; tomber en morceaux; démolir; tomber en ruine; décomposer; se décomposer; défaire; tomber en décadence
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • démonter verbo (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  4. zerfallen (entzweigehen)
    tomber en morceaux; casser; se briser; tomber en pièces
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • se briser verbo

Conjugaciones de zerfallen:

Präsens
  1. zerfalle
  2. zerfälst
  3. zerfält
  4. zerfallen
  5. zerfallt
  6. zerfallen
Imperfekt
  1. zerfiel
  2. zerfielst
  3. zerfiel
  4. zerfielen
  5. zerfieltet
  6. zerfielen
Perfekt
  1. bin zerfallen
  2. bist zerfallen
  3. ist zerfallen
  4. sind zerfallen
  5. seid zerfallen
  6. sind zerfallen
1. Konjunktiv [1]
  1. zerfalle
  2. zerfallest
  3. zerfalle
  4. zerfallen
  5. zerfallet
  6. zerfallen
2. Konjunktiv
  1. zerfiele
  2. zerfielest
  3. zerfiele
  4. zerfielen
  5. zerfielt
  6. zerfielen
Futur 1
  1. werde zerfallen
  2. wirst zerfallen
  3. wird zerfallen
  4. werden zerfallen
  5. werdet zerfallen
  6. werden zerfallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zerfallen
  2. würdest zerfallen
  3. würde zerfallen
  4. würden zerfallen
  5. würdet zerfallen
  6. würden zerfallen
Diverses
  1. zerfall!
  2. zerfallt!
  3. zerfallen Sie!
  4. zerfallen
  5. zerfallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zerfallen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
casser entzweigehen; zerfallen abbrechen; abknacken; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschließen; beschädigen; brechen; einschlagen; enden; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
dissoudre auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abreisen; aufbrechen; aufheben; auflösen; auftauen; auslassen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; schmelzen; seineZelteabbrechen; tauen; verlassen; wegfahren; wegreisen
décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; abreisen; aufbrechen; ausfaulen; faulen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; seineZelteabbrechen; verfaulen; verlassen; wegfahren; wegfaulen; wegreisen
défaire auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; seineZelteabbrechen; treiben; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; öffnen
démolir auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entnerven; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; niederreißen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
démonter auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtakeln; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; entnerven; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; niederreißen; räumen; verschrotten; wegbrechen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
pourrir vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; verschimmeln; wegfaulen
périr vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; abgehen; auffliegen; ausfaulen; danebengehen; entschlafen; fehlschlagen; im Sterben liegen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; wegfaulen; zugrunde gehen
se briser entzweigehen; zerfallen brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; zerbrechen
se décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; ausfaulen; faulen; ganz kaputt und auseinander holen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; wegfaulen
se délabrer baufällig werden; verfallen; verkommen; zerfallen; zusammenfallen ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
sombrer vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zugrunde gehen; zurückgehen
tomber en décadence auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
tomber en morceaux auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; entzweigehen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
tomber en pièces entzweigehen; zerfallen entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen
tomber en ruine auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen einsacken; einsinken; einstürzen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
tomber en ruïne baufällig werden; verfallen; verkommen; zerfallen; zusammenfallen

Sinónimos de "zerfallen":


Wiktionary: zerfallen

zerfallen
  1. in seine Einzelteile auseinanderfallen, sich auflösen

Cross Translation:
FromToVia
zerfallen se décomposer decompose — to decay