Alemán
Traducciones detalladas de Laute de alemán a neerlandés
Laute:
Translation Matrix for Laute:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
luit | Laute |
Wiktionary: Laute
Laute
Cross Translation:
noun
-
Musik: ein Saiteninstrument mit birnenförmigem Korpus und angesetztem Hals
- Laute → luit
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Laute | → luit | ↔ lute — stringed instrument |
• Laute | → luit | ↔ luth — cordophone portable d’origine arabe, de corps généralement piriforme prolongé par un manche recouvert d'une touche sur laquelle le musicien appuie avec les doigts d'une main les cordes tendues attachées au cordier à une extrémité, et à la table d'harmonie à l'autre, c |
Läute:
Sinónimos de "Läute":
lauten:
-
lauten (gehalten werden für; heißen; gelten als)
-
lauten (enthalten; beinhalten; implizieren)
Conjugaciones de lauten:
Präsens
- laute
- läutest
- läutet
- lauten
- lautt
- lauten
Imperfekt
- lautte
- lauttest
- lautte
- lautten
- lauttet
- lautten
Perfekt
- habe gelautet
- hast gelautet
- hat gelautet
- haben gelautet
- habt gelautet
- haben gelautet
1. Konjunktiv [1]
- laute
- lautest
- laute
- lauten
- lautet
- lauten
2. Konjunktiv
- lautete
- lautetest
- lautete
- lauteten
- lautetet
- lauteten
Futur 1
- werde lauten
- wirst lauten
- wird lauten
- werden lauten
- werdet lauten
- werden lauten
1. Konjunktiv [2]
- würde lauten
- würdest lauten
- würde lauten
- würden lauten
- würdet lauten
- würden lauten
Diverses
- laut!
- lautt!
- lauten Sie!
- gelautet
- lautend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lauten:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
behelzen | Beinhalten | |
inhouden | Beinhalten | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
behelzen | beinhalten; enthalten; implizieren; lauten | |
doorgaan voor | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten | |
heten | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten | |
inhouden | beinhalten; enthalten; implizieren; lauten | Ruhig bleiben; abhalten; abziehen; bedeuten; behalten; beherrschen; beinhalten; enthalten; in Minderung bringen; stehenbleiben |
moeten doorgaan voor | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten |
läuten:
-
läuten (klingen)
-
läuten (klingeln)
-
läuten (hämmern; bumsen; bimmeln; schellen; klingeln)
-
läuten (glockenläuten; klingeln; schellen; bimmeln)
klokluiden-
klokluiden verbo
-
Conjugaciones de läuten:
Präsens
- läute
- läutest
- läutet
- läuten
- läutet
- läuten
Imperfekt
- läutete
- läutetest
- läutete
- läuteten
- läutetet
- läuteten
Perfekt
- habe geläutet
- hast geläutet
- hat geläutet
- haben geläutet
- habt geläutet
- haben geläutet
1. Konjunktiv [1]
- läute
- läutest
- läute
- läuten
- läutet
- läuten
2. Konjunktiv
- läutete
- läutetest
- läutete
- läuteten
- läutetet
- läuteten
Futur 1
- werde läuten
- wirst läuten
- wird läuten
- werden läuten
- werdet läuten
- werden läuten
1. Konjunktiv [2]
- würde läuten
- würdest läuten
- würde läuten
- würden läuten
- würdet läuten
- würden läuten
Diverses
- läut!
- läutet!
- läuten Sie!
- geläutet
- läutend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for läuten:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aanbellen | Die Klingel läuten; Klingeln | |
bellen | Anrufen; Die Klingel läuten; Klingeln | |
bonzen | Dröhnen; Schläge | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aanbellen | klingeln; läuten | |
bellen | klingeln; läuten | anrufen; klingeln; telefonieren |
bonzen | bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen | |
klank voortbrengen | klingen; läuten | |
klinken | klingen; läuten | Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; tischlern |
klokluiden | bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen | |
luiden | bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klingen; läuten; schellen | klöppeln |
Sinónimos de "läuten":
Wiktionary: läuten
läuten
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• läuten | → bellen; klinken; rinkelen | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• läuten | → luiden; weergalmen; beieren | ↔ ring — to make produce sound |
• läuten | → luiden | ↔ toll — to make the noise of a bell |
• läuten | → bellen; aanbellen; luiden; schellen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; schalmen; overgaan; gaan; klinken; slaan | ↔ sonner — rendre un son. |
• läuten | → kletteren; klingelen; rinkelen; tingelen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; luiden; schalmen; overgaan | ↔ tinter — faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté. |
Traducciones automáticas externas: