Alemán

Traducciones detalladas de gezogen de alemán a neerlandés

zeigen:

zeigen verbo (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)

  1. zeigen (sehen lassen; präsentieren; aufweisen; )
    presenteren; laten zien; tonen; vertonen
    • presenteren verbo (presenteer, presenteert, presenteerde, presenteerden, gepresenteerd)
    • laten zien verbo (laat zien, liet zien, lieten zien, laten zien)
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • vertonen verbo (vertoon, vertoont, vertoonde, vertoonden, vertoond)
  2. zeigen (ausstellen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zur Schau stellen)
    tonen; vertonen; tentoonstellen; exposeren
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • vertonen verbo (vertoon, vertoont, vertoonde, vertoonden, vertoond)
    • tentoonstellen verbo (stel tentoon, stelt tentoon, stelde tentoon, stelden tentoon, tentoongesteld)
    • exposeren verbo (exposeer, exposeert, exposeerde, exposeerden, geëxposeerd)
  3. zeigen (zeugen von; vorzeigen)
    laten zien; laten blijken; getuigen van
  4. zeigen (darbieten; präsentieren; vorzeigen; )
    tonen; voorleggen; presenteren; laten zien; offreren; aanbieden
    • tonen verbo (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • voorleggen verbo (leg voor, legt voor, legde voor, legden voor, voorgelegd)
    • presenteren verbo (presenteer, presenteert, presenteerde, presenteerden, gepresenteerd)
    • laten zien verbo (laat zien, liet zien, lieten zien, laten zien)
    • offreren verbo (offreer, offreert, offreerde, offreerden, geoffreerd)
    • aanbieden verbo (bied aan, biedt aan, bood aan, boden aan, aangeboden)
  5. zeigen (prahlen; auffallen; glänzen; prunken; zur Schau stellen)
    pronken; te kijk lopen met; pralen; geuren
    • pronken verbo (pronk, pronkt, pronkte, pronkten, gepronken)
    • pralen verbo (praal, praalt, praalde, praalden, gepraald)
    • geuren verbo (geur, geurt, geurde, geurden, gegeurd)
  6. zeigen (zur Schau stellen; prunken)
    tentoonspreiden; uitstallen
    • tentoonspreiden verbo (speid tentoon, speidt tentoon, speidde tentoon, speidden tentoon, tentoongespreid)
    • uitstallen verbo (stal uit, stalt uit, stalde uit, stalden uit, uitgestald)
  7. zeigen
    aanwijzen
    • aanwijzen verbo (wijs aan, wijst aan, wees aan, wezen aan, aangewezen)

Conjugaciones de zeigen:

Präsens
  1. zeige
  2. zeigst
  3. zeigt
  4. zeigen
  5. zeigt
  6. zeigen
Imperfekt
  1. zog
  2. zogst
  3. zog
  4. zogen
  5. zogt
  6. zogen
Perfekt
  1. habe gezogen
  2. hast gezogen
  3. hat gezogen
  4. haben gezogen
  5. habt gezogen
  6. haben gezogen
1. Konjunktiv [1]
  1. zeige
  2. zeigest
  3. zeige
  4. zeigen
  5. zeiget
  6. zeigen
2. Konjunktiv
  1. zöge
  2. zögest
  3. zöge
  4. zögen
  5. zöget
  6. zögen
Futur 1
  1. werde zeigen
  2. wirst zeigen
  3. wird zeigen
  4. werden zeigen
  5. werdet zeigen
  6. werden zeigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zeigen
  2. würdest zeigen
  3. würde zeigen
  4. würden zeigen
  5. würdet zeigen
  6. würden zeigen
Diverses
  1. zeig!
  2. zeigt!
  3. zeigen Sie!
  4. gezogen
  5. zeigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zeigen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanwijzen Anweisen; Anzeigen
laten zien Demonstrieren; Vorführen
tonen Vormachen; Zeigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanbieden anbieten; darbieten; feilbieten; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen anbieten; bieten; darbieten; einreichen; offerieren; präsentieren; reichen; vorlegen
aanwijzen zeigen darauf zeigen
exposeren ausstellen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen ausstellen; zur Schau stellen
getuigen van vorzeigen; zeigen; zeugen von
geuren auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen riechen; stinken
laten blijken vorzeigen; zeigen; zeugen von
laten zien anbieten; aufweisen; belegen; beweisen; darbieten; erweisen; feilbieten; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; vorzeigen; zum Vorschein bringen
offreren anbieten; darbieten; feilbieten; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen anbieten; offerieren; präsentieren
pralen auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
presenteren anbieten; aufweisen; belegen; beweisen; darbieten; erweisen; feilbieten; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen anbieten; offerieren; präsentieren
pronken auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
te kijk lopen met auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
tentoonspreiden prunken; zeigen; zur Schau stellen
tentoonstellen ausstellen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zur Schau stellen
tonen anbieten; aufweisen; ausstellen; belegen; beweisen; darbieten; erweisen; feilbieten; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zur Schau stellen
uitstallen prunken; zeigen; zur Schau stellen aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zur Schau stellen
vertonen aufweisen; ausstellen; belegen; beweisen; darbieten; erweisen; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen ausstellen; zur Schau stellen
voorleggen anbieten; darbieten; feilbieten; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen

Sinónimos de "zeigen":


Wiktionary: zeigen

zeigen
verb
  1. di(transitiv): jemanden etwas sehen lassen
  2. auf etwas zeigen: (meist mit dem Finger) in die Richtung von etwas deuten
zeigen
verb
  1. zich ~ (van zaken): zich vertonen, zich voordoen
  2. aanwijzen
  3. wijzen
  4. uit iets duidelijk (geworden) zijn
  5. laten zien
  6. de waarheid aan het licht brengen
  7. (inergatief) met de (wijs)vinger, hand of arm in een richting duiden

Cross Translation:
FromToVia
zeigen tentoonstellen; tonen exhibit — display or show (something) for others to see
zeigen vertonen; tonen exhibit — demonstrate
zeigen wijzen point — to extend finger
zeigen tonen; zien; vertonen show — display
zeigen aantonen; demonstreren; bewijzen show — indicate (a fact) to be true
zeigen aanduiden; aangeven; een teken geven; merken; kenmerken; tekenen; laten zien; tentoonspreiden; tonen; vertonen; wijzen; uitwijzen; aanwijzen; uitduiden; kiezen; uitkiezen; uitlezen; uitpikken; verkiezen; uitzoeken désigner — Traduction à trier
zeigen laten zien; tentoonspreiden; tonen; vertonen; wijzen; uitwijzen; aanduiden; aangeven; aanwijzen; uitduiden indiquermontrer, désigner une personne ou une chose.
zeigen laten zien; tentoonspreiden; tonen; vertonen; wijzen; uitwijzen montrerfaire voir ; exposer aux regards.

gezogen forma de ziehen:

ziehen verbo (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)

  1. ziehen (reißen; zerren)
    trekken
    – met kracht naar je toehalen 1
    • trekken verbo (trek, trekt, trok, trokken, getrokken)
      • als je aan het touw trekt, gaat de deur open1
    rukken
    • rukken verbo (ruk, rukt, rukte, rukten, gerukt)
  2. ziehen
    tochten
    • tochten verbo (tocht, tochtt, tochtte, tochtten, getocht)
  3. ziehen
    slepen
    • slepen verbo (sleep, sleept, sleepte, sleepten, geslepen)
  4. ziehen
    trekken
    • trekken verbo (trek, trekt, trok, trokken, getrokken)
  5. ziehen (züchten; fortpflanzen; hervorbringen)
    kweken; fokken; opfokken
    • kweken verbo (kweek, kweekt, kweekte, kweekten, gekweekt)
    • fokken verbo (fok, fokt, fokte, fokten, gefokt)
    • opfokken verbo (fok op, fokt op, fokte op, fokten op, opgefokt)
  6. ziehen (entlehnen; leihen; entnehmen; )
    ontlenen; lenen
    • ontlenen verbo (ontleen, ontleent, ontleende, ontleenden, ontleend)
    • lenen verbo (leen, leent, leende, leenden, geleend)
  7. ziehen (aufziehen; hissen; hochziehen)
  8. ziehen (züchten; erzeugen; kultivieren; )
    kweken; fokken; voortbrengen; genereren; verbouwen; procreëren; planten; telen; aankweken; aanplanten; opkweken
    • kweken verbo (kweek, kweekt, kweekte, kweekten, gekweekt)
    • fokken verbo (fok, fokt, fokte, fokten, gefokt)
    • voortbrengen verbo (breng voort, brengt voort, bracht voort, brachten voort, voortgebracht)
    • genereren verbo (genereer, genereert, genereerde, genereerden, gegenereerd)
    • verbouwen verbo (verbouw, verbouwt, verbouwde, verbouwden, verbouwd)
    • procreëren verbo
    • planten verbo (plant, plantte, plantten, geplant)
    • telen verbo (teel, teelt, teelde, teelden, geteeld)
    • aankweken verbo (kweek aan, kweekt aan, kweekte aan, kweekten aan, aangekweekt)
    • aanplanten verbo (plant aan, plantte aan, plantten aan, aangeplant)
    • opkweken verbo (kweek op, kweekt op, kweekte op, kweekten op, opgekweekt)
  9. ziehen (schleppen; zerren; fortziehen)
    sleuren
    • sleuren verbo (sleur, sleurt, sleurde, sleurden, gesleurd)
  10. ziehen (etwas abholen; holen; abholen; )
  11. ziehen (einschnupfen; schnauben; schnüffeln; )
    opsnuiven; een snuif nemen; snuiven; insnuiven
    • opsnuiven verbo (snuif op, snuift op, snoof op, snoven op, opgesnoven)
    • snuiven verbo (snuif, snuift, snoof, snoven, gesnoven)
    • insnuiven verbo (snuif in, snuift in, snoof in, snoven in, ingesnoven)

Conjugaciones de ziehen:

Präsens
  1. ziehe
  2. ziehst
  3. zieht
  4. ziehen
  5. zieht
  6. ziehen
Imperfekt
  1. zog
  2. zogst
  3. zog
  4. zogen
  5. zogt
  6. zogen
Perfekt
  1. habe gezogen
  2. hast gezogen
  3. hat gezogen
  4. haben gezogen
  5. habt gezogen
  6. haben gezogen
1. Konjunktiv [1]
  1. ziehe
  2. ziehest
  3. ziehe
  4. ziehen
  5. ziehet
  6. ziehen
2. Konjunktiv
  1. zöge
  2. zögest
  3. zöge
  4. zögen
  5. zöget
  6. zögen
Futur 1
  1. werde ziehen
  2. wirst ziehen
  3. wird ziehen
  4. werden ziehen
  5. werdet ziehen
  6. werden ziehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ziehen
  2. würdest ziehen
  3. würde ziehen
  4. würden ziehen
  5. würdet ziehen
  6. würden ziehen
Diverses
  1. zieh!
  2. zieht!
  3. ziehen Sie!
  4. gezogen
  5. ziehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ziehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aankweken Anbau; Anbauen; Anpflanzen; Anpflanzung; Fortpflanzung; Zucht; Züchten; Züchtung
aanplanten Anbauen; Anpflanzen; Anpflanzung
fokken Fortpflanzung; Zucht; Züchten; Züchtung
kweken Anbau; Anbauen; Anbauten; Fortpflanzung; Zucht; Züchte; Züchten; Züchtung
opsnuiven Aufschnauben; Einatmen; Inhalieren
planten Anbau; Anbauen; Anpflanzen; Anpflanzung; Bepflanzung; Vegetation
slepen Abschleppen; Schleppen
telen Anbau; Anbauen; Anbauten; Fock; Fortpflanzung; Gezücht; Heranziehung; Nachbildung; Umbau; Umbauten; Viehzucht; Wiedergabe; Zucht; Züchte; Züchten; Züchterei; Züchtung
verbouwen Anbau; Anbauen; Anbauten; Fortpflanzung; Zucht; Züchte; Züchten; Züchtung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aankweken anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
aanplanten anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
een snuif nemen abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
fokken anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
genereren anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
hieuwen aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen
hieven aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen
iets ophalen abholen; auffischen; aufholen; etwas abholen; hissen; hochziehen; holen; schnupfen; schnuppern; ziehen
insnuiven abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
kweken anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
lenen abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen ausleihen
met een spil omhoogwerken aufziehen; hissen; hochziehen; ziehen
ontlenen abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
opfokken fortpflanzen; hervorbringen; ziehen; züchten aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln
opkweken anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
opsnuiven abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
planten anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten einpflanzen; pflanzen
procreëren anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
rukken reißen; zerren; ziehen
slepen ziehen nachziehen; schleppen
sleuren fortziehen; schleppen; zerren; ziehen
snuiven abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen die Nase rümpfen
telen anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
tochten ziehen
trekken reißen; zerren; ziehen dahinziehen; fortziehen; herumreisen; reisen; treideln; umherreisen; weiterziehen
verbouwen anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten umbauen; verbauen
voortbrengen anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten anfertigen; entbinden; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; gebären; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen; zur Welt bringen

Sinónimos de "ziehen":


Wiktionary: ziehen

ziehen
verb
  1. mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
  2. Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
  3. beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette usw. saugen
  4. von Tee oder Ähnlichem: mit der Zeit im Wasser seinen Geschmack entfalten
ziehen
verb
  1. door nauwgezette verzorging doen groeien
  2. op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert
  3. een lijn aanbrengen
  4. een lange tocht uitvoeren

Cross Translation:
FromToVia
ziehen slepen drag — to pull along a surface
ziehen trekken draw — to pull out
ziehen groeien; kweken grow — (transitive) to cause something to become bigger
ziehen trekken pull — apply force to (something) so it comes towards one
ziehen trekken; paffen; schieten; vuren tirermouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
ziehen dresseren; grootbrengen; kweken; opleiden; opvoeden éduquer — Former par l’éducation, instruire.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de gezogen



Neerlandés

Traducciones detalladas de gezogen de neerlandés a alemán

gezogen forma de zuigen:

zuigen verbo (zuig, zuigt, zoog, zogen, gezogen)

  1. zuigen (lurken; sabbelen)
    saugen; lutschen
    • saugen verbo (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
    • lutschen verbo (lutsche, lutschest, lutscht, lutschte, lutschtet, gelutscht)
  2. zuigen (lurken; slurpen)
    schlürfen; saugen; schlucken
    • schlürfen verbo (schlürfe, schlürfst, schlürft, schlürfte, schlürftet, geschlürft)
    • saugen verbo (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
  3. zuigen (fellatio doen; pijpen; afzuigen)
    saugen; lutschen; blasen
    • saugen verbo (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
    • lutschen verbo (lutsche, lutschest, lutscht, lutschte, lutschtet, gelutscht)
    • blasen verbo (blase, bläst, bliest, geblasen)

Conjugaciones de zuigen:

o.t.t.
  1. zuig
  2. zuigt
  3. zuigt
  4. zuigen
  5. zuigen
  6. zuigen
o.v.t.
  1. zoog
  2. zoog
  3. zoog
  4. zogen
  5. zogen
  6. zogen
v.t.t.
  1. heb gezogen
  2. hebt gezogen
  3. heeft gezogen
  4. hebben gezogen
  5. hebben gezogen
  6. hebben gezogen
v.v.t.
  1. had gezogen
  2. had gezogen
  3. had gezogen
  4. hadden gezogen
  5. hadden gezogen
  6. hadden gezogen
o.t.t.t.
  1. zal zuigen
  2. zult zuigen
  3. zal zuigen
  4. zullen zuigen
  5. zullen zuigen
  6. zullen zuigen
o.v.t.t.
  1. zou zuigen
  2. zou zuigen
  3. zou zuigen
  4. zouden zuigen
  5. zouden zuigen
  6. zouden zuigen
diversen
  1. zuig!
  2. zuigt!
  3. gezogen
  4. zuigend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for zuigen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blasen afzuigen; fellatio doen; pijpen; zuigen blazen; fluiten; pijpen
lutschen afzuigen; fellatio doen; lurken; pijpen; sabbelen; zuigen
saugen afzuigen; fellatio doen; lurken; pijpen; sabbelen; slurpen; zuigen stofzuigen
schlucken lurken; slurpen; zuigen aannemen; aanvaarden; accepteren; bikken; binnenkrijgen; bunkeren; cadeau aannemen; consumeren; doorslikken; eten; incorporeren; inlijven; naar binnen werken; nuttigen; opeten; opnemen in groter geheel; opslokken; schransen; schrokken; slikken; tegoed doen; tot zich nemen; verorberen; vreten; zitten proppen; zwelgen
schlürfen lurken; slurpen; zuigen genieten van; in zich opnemen; langzaam drinken; nippen; slorpen; slurpen

Definiciones relacionadas de "zuigen":

  1. het eruit halen door het met je adem naar binnen te halen1
    • hij zuigt aan het rietje1
  2. naar binnen verplaatsen met lucht1
    • de machine zuigt het water naar boven1

Wiktionary: zuigen

zuigen
verb
  1. een verlaagde druk aanleggen met de mond of met een apparaat
zuigen
  1. ein Gerät betätigen, das saugt
  2. etwas mit Hilfe von Unterdruck in sich hinein befördern
  3. etwas mit Hilfe von Unterdruck an sich heran befördern

Cross Translation:
FromToVia
zuigen saugen suck — to use the mouth to pull in (liquid etc)
zuigen an der Brust trinken tétersucer, en parlant du lait d’une femme, ou de la femelle de quelque animal.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de gezogen