Resumen
Alemán a neerlandés:   más información...
  1. beten:
  2. Wiktionary:
Neerlandés a alemán:   más información...
  1. beten:
  2. bijten:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de beten de alemán a neerlandés

beten:

beten verbo (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)

  1. beten (bitten; betteln; flehen)
    bidden; in gebed zijn
  2. beten (flehen; bitten; beantragen; )
    verzoeken; smeken; bidden; vragen
    • verzoeken verbo (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
    • smeken verbo (smeek, smeekt, smeekte, smeekten, gesmeekt)
    • bidden verbo (bid, bidt, bad, baden, gebeden)
    • vragen verbo (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
  3. beten (bitten; flehen; betteln)
    soebatten
    • soebatten verbo (soebat, soebatt, soebatte, soebatten, gesoebat)

Conjugaciones de beten:

Präsens
  1. bete
  2. betest
  3. betet
  4. beten
  5. betet
  6. beten
Imperfekt
  1. betete
  2. betetest
  3. betete
  4. beteten
  5. betetet
  6. beteten
Perfekt
  1. habe gebetet
  2. hast gebetet
  3. hat gebetet
  4. haben gebetet
  5. habt gebetet
  6. haben gebetet
1. Konjunktiv [1]
  1. bete
  2. betest
  3. bete
  4. beten
  5. betet
  6. beten
2. Konjunktiv
  1. betete
  2. betetest
  3. betete
  4. beteten
  5. betetet
  6. beteten
Futur 1
  1. werde beten
  2. wirst beten
  3. wird beten
  4. werden beten
  5. werdet beten
  6. werden beten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beten
  2. würdest beten
  3. würde beten
  4. würden beten
  5. würdet beten
  6. würden beten
Diverses
  1. bet!
  2. betet!
  3. beten Sie!
  4. gebetet
  5. betend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bidden Bitten; Gebet
smeken Flehen; Gebet; flehentliche Bitte
verzoeken Fragen; Versuchen
vragen Fragen; Versuchen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bidden anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen rütteln
in gebed zijn beten; betteln; bitten; flehen
smeken anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
soebatten beten; betteln; bitten; flehen
verzoeken anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; fordern; fragen
vragen anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; eine Frage stellen; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; fordern; fragen

Sinónimos de "beten":

  • seine Gebete verrichten

Wiktionary: beten

beten
verb
  1. in gebed zijn, een godheid iets vragen

Cross Translation:
FromToVia
beten bidden pray — to petition a higher being
beten bidden pray — to talk to God

Traducciones automáticas externas:


Neerlandés

Traducciones detalladas de beten de neerlandés a alemán

beten:

beten [de ~] sustantivo, plural

  1. de beten (muggenbeten)
    der Bisse
    • Bisse [der ~] sustantivo

Translation Matrix for beten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bisse beten; muggenbeten

beten forma de bijten:

bijten [het ~] sustantivo

  1. het bijten
    Beißen

Translation Matrix for bijten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Beißen bijten

Palabras relacionadas con "bijten":


Definiciones relacionadas de "bijten":

  1. inwerken op de bovenlaag1
    • dat zuur bijt als het op je huid komt1
  2. je tanden ergens in zetten1
    • hij beet in de appel1

Wiktionary: bijten

bijten
verb
  1. iets afsnijden of afscheuren door tanden tegen elkaar te duwen
bijten
  1. (transitiv) die Zähne in etwas schlagen

Cross Translation:
FromToVia
bijten beißen bite — to cut off a piece by clamping the teeth
bijten beißen bite — to attack with the teeth
bijten beißen bite — to bite a baited hook or other lure
bijten Biss bite — act of biting
bijten beißen mordre — Serrer avec les dents de manière à entamer. (Sens général).

Traducciones automáticas externas: