Alemán

Traducciones detalladas de [klein de alemán a neerlandés

klein:


Translation Matrix for klein:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
armzalig dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; lumpig
bekrompen beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig beschränkt; bürgerlich; engstirnig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; kurzsichtig; spießbürgerlich; spießig
benepen beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
gering gering; geringfügig; klein; minimal anspruchslos; bescheiden; niedrig; unbedeutend
hokkerig erbärmlich; klein; schäbig
karig dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; nicht im überfluss; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich
klein klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein banal; dürftig; gering; winzig
kleingeestig beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
kleinzielig beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
luttel gering; geringfügig; klein; minimal armselig; dürftig; einige; karg; kärglich; mager; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
mager dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; dünn; dürftig; empfindlich; eng; fettarm; gebrechlich; gering; geringfügig; hager; halbfett; hinfällig; karg; knapp; kränklich; kärglich; mager; nichtig; rank; schlank; schmächtig; schäbig; spindeldürr; winzig; ärmlich
miniem gering; geringfügig; klein; minimal geringfügig; minimal; nichtig; sehr gering; sehr klein; winzig
minimaal gering; geringfügig; klein; minimal bündig; kurz; minimal; summarisch
minste gering; geringfügig; klein; minimal
ondermaats klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein armselig; dürftig; gebrechlich; hinfällig; karg; kärglich; minderwertig; niedrig; schofel; schwach; schäbig; ungenügend; unreif; untergeordnet; unzureichend; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
petieterig klein; äußerst klein
pover dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde arm; armselig; armutig; dürftig; elend; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; lumpig; mittellos; schlecht; schlottrig; schmächtig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; winzig; zerlumpt; ärmlich
schamel dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde armselig; armutig; dürftig; elend; mittellos; schlecht; schlottrig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
schraal dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde anspruchslos; armselig; dünn; dürftig; dürr; einfach; empfindlich; eng; gebrechlich; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schal; schlicht; schmächtig; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; winzig; ärmlich; öde
weinig gering; geringfügig; klein; minimal armselig; dürftig; ein wenig; einige; karg; kärglich; mager; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
minste allergeringst; geringst; kleinst
van geringe afmeting klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein

Sinónimos de "klein":


Wiktionary: klein

klein
adjective
  1. von geringem Ausmaß
klein
adjective
  1. van geringe grootte

Cross Translation:
FromToVia
klein klein little — small in size
klein klein little — very young
klein klein; jongere little — (of a sibling) younger
klein onbelangrijk minor — of little importance
klein onbeduidend petty — Little, trifling, or inconsiderable, as a petty fault
klein klein short — of a person, of comparatively little height
klein klein; nietig; minuscuul small — not large
klein klein; jong small — young
klein klein; petieterig; pietepeuterig wee — small, little
klein klein bref — Petit de taille
klein licht léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
klein klein; nietig; minuscuul petit — De taille réduite.
klein klein; jong petit — Jeune.

Traducciones relacionadas de [klein



Neerlandés

Traducciones detalladas de [klein de neerlandés a alemán

klein:


Translation Matrix for klein:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
banal in geringe mate; klein banaal; gemeen; grof; laag; laag-bij-de-grond; laaghartig; lomp; niet hoog; onedel; ordinair; plat; platvloers; schunnig; triviaal; vulgair; vunzig
dürftig in geringe mate; klein arm; armelijk; armoedig; armzalig; banaal; bekaaid; berooid; dun; er bekaaid afkomen; gammel; geen vet op de botten hebbende; gemeen; grof; iel; inferieur; karig; krakkemikkig; laag; laag-bij-de-grond; laaghartig; lomp; luttel; mager; minderwaardig; niet hoog; ondermaats; ondeugdelijk; onedel; onvolgroeid; plat; platvloers; pover; schamel; schraal; schriel; schunnig; slecht; triviaal; tweederangs; vunzig; wankel; weinig; zwak
gering in geringe mate; klein amper; armelijk; armoedig; armzalig; bekrompen; benepen; berooid; bijna geen; gemeen; gering; haast geen; karig; kleingeestig; kleinzielig; krap; laag; laag-bij-de-grond; laaghartig; licht; lichtwegend; luttel; mager; marginaal; miniem; minimaal; minste; nauwelijks; niet hoog; niet overvloedig; onedel; pover; schamel; schraal; ternauwernood; weinig
klein klein; ondermaats; van geringe afmeting armzalig; bekrompen; benepen; gering; hokkerig; karig; kleingeestig; kleinzielig; luttel; mager; miniem; minimaal; minste; petieterig; pover; schamel; schraal; weinig
knapp klein; ondermaats; van geringe afmeting armzalig; bekrompen; benepen; berooid; bondig; dichtbij; droog; eng; in de buurt; karig; kleingeestig; kleinzielig; krap; krap bij kas; mager; met weinig ruimte; nabij; nabijgelegen; nauw; nauwsluitend; niet overvloedig; pover; ragfijn; schamel; schraal; schriel; smal; smalletjes; strak; summier; van geringe breedte; vlakbij
minderwertig klein; ondermaats; van geringe afmeting arm; inferieur; matig; middelmatig; minderwaardig; ondermaats; ondeugdelijk; onvolgroeid; slecht; tweederangs; zwak
unter dem Mindestmaß klein; ondermaats; van geringe afmeting matig; middelmatig
winzig in geringe mate; klein; ondermaats; van geringe afmeting armzalig; berooid; gemeen; karig; laag; laag-bij-de-grond; laaghartig; mager; miniem; minitueus; minuscuul; onedel; ploertig; popperig; pover; schamel; schraal; zeer klein
äußerst klein klein; ondermaats; van geringe afmeting petieterig

Palabras relacionadas con "klein":


Antónimos de "klein":


Definiciones relacionadas de "klein":

  1. jong1
    • je bent nog te klein om zo lang op te blijven1
  2. wie of wat weinig ruimte inneemt1
    • ze is klein voor haar leeftijd1

Wiktionary: klein

klein
adjective
  1. van geringe grootte
klein
adjective
  1. von geringem Ausmaß

Cross Translation:
FromToVia
klein winzig; diminutiv diminutive — very small
klein klein; lützel; lütt; wenig little — small in size
klein jung; klein little — (of a sibling) younger
klein klein little — very young
klein Kleinschrift; [[klein schreiben]]; Kleinbuchstaben lower case — lower case letters, collectively
klein klein short — of a person, of comparatively little height
klein klein; gering small — not large
klein klein; jung small — young
klein winzig tiny — very small
klein winzig; klein wee — small, little
klein klein bref — Petit de taille
klein klein petit — De taille réduite.
klein klein; jung petit — Jeune.

Traducciones relacionadas de [klein