Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Jubel de alemán a neerlandés

Jubel:

Jubel [der ~] sustantivo

  1. der Jubel (Spaß; Freudentaumel; Spaßen; )
    het plezier; de pret; de lol; de jolijt; de gein; de leut; de keet
    • plezier [het ~] sustantivo
    • pret [de ~] sustantivo
    • lol [de ~] sustantivo
    • jolijt [de ~] sustantivo
    • gein [de ~ (m)] sustantivo
    • leut [de ~] sustantivo
    • keet [de ~] sustantivo
  2. der Jubel (Jauchzen; Feudenruf; Freudentaumel)
    het gejuich; de jubel
  3. der Jubel (Heiterkeit; Fröhlichkeit; Spaß; )
    de vrolijkheid; de blijmoedigheid; de blijheid; de opgewektheid

Translation Matrix for Jubel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blijheid Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
blijmoedigheid Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
gein Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Gaudi; Humor; Jux; Keckheit; Scherz; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Späßchen; Streich; Ulk; Witz; äusserung von Fröhlichkeit
gejuich Feudenruf; Freudentaumel; Jauchzen; Jubel
jolijt Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Spaß; Vergnügen
jubel Feudenruf; Freudentaumel; Jauchzen; Jubel
keet Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Baubaracke; Baubude; Bauhütte; Chaos; Durcheinander; Gewirr; Heiterkeit; Hilarität; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
leut Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
lol Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Gaudi; Heiterkeit; Hilarität; Jux; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Späßchen
opgewektheid Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Beweglichkeit; Lebhaftigkeit; Munterkeit
plezier Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Eifer; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jux; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Passion; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Späßchen; Trieb; Vergnügen
pret Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Eifer; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Heiterkeit; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen
vrolijkheid Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Beweglichkeit; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Munterkeit

Sinónimos de "Jubel":


Wiktionary: Jubel

Jubel
noun
  1. het aanhoudend juichen

Cross Translation:
FromToVia
Jubel blijdschap; blijheid; verheugenis; verheuging; vreugde allégressejoie qui se manifester au dehors.



Neerlandés

Traducciones detalladas de Jubel de neerlandés a alemán

Jubel forma de jubel:

jubel [de ~ (m)] sustantivo

  1. de jubel (gejuich)
    Jauchzen; der Feudenruf; der Jubel; der Freudentaumel

Translation Matrix for jubel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Feudenruf gejuich; jubel blijheid; blijmoedigheid; gein; jolijt; keet; leut; lol; opgewektheid; plezier; pret; vrolijkheid
Freudentaumel gejuich; jubel blijheid; blijmoedigheid; gein; jolijt; keet; leut; lol; opgewektheid; plezier; pret; vrolijkheid
Jauchzen gejuich; jubel
Jubel gejuich; jubel blijheid; blijmoedigheid; gein; jolijt; keet; leut; lol; opgewektheid; plezier; pret; vrolijkheid

Palabras relacionadas con "jubel":


jubelen:

jubelen verbo (jubel, jubelt, jubelde, jubelden, gejubeld)

  1. jubelen (juichen)
    jauchzen; schreien; toben; jubeln; johlen; herausschreien; lautauf schreien
    • jauchzen verbo (jauchze, jauchzt, jauchzte, jauchztet, gejauchzt)
    • schreien verbo (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • toben verbo (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • jubeln verbo (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • johlen verbo (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • herausschreien verbo (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
    • lautauf schreien verbo (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)

Conjugaciones de jubelen:

o.t.t.
  1. jubel
  2. jubelt
  3. jubelt
  4. jubelen
  5. jubelen
  6. jubelen
o.v.t.
  1. jubelde
  2. jubelde
  3. jubelde
  4. jubelden
  5. jubelden
  6. jubelden
v.t.t.
  1. heb gejubeld
  2. hebt gejubeld
  3. heeft gejubeld
  4. hebben gejubeld
  5. hebben gejubeld
  6. hebben gejubeld
v.v.t.
  1. had gejubeld
  2. had gejubeld
  3. had gejubeld
  4. hadden gejubeld
  5. hadden gejubeld
  6. hadden gejubeld
o.t.t.t.
  1. zal jubelen
  2. zult jubelen
  3. zal jubelen
  4. zullen jubelen
  5. zullen jubelen
  6. zullen jubelen
o.v.t.t.
  1. zou jubelen
  2. zou jubelen
  3. zou jubelen
  4. zouden jubelen
  5. zouden jubelen
  6. zouden jubelen
diversen
  1. jubel!
  2. jubelt!
  3. gejubeld
  4. jubelend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for jubelen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
herausschreien jubelen; juichen blaffen; brullen; bulderen; gillen; het uitgillen; janken; joelen; schreeuwen; snikken; uitbrullen; uitgillen; uitjouwen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen
jauchzen jubelen; juichen brullen; gillen; janken; joelen; uitjouwen
johlen jubelen; juichen blaffen; brullen; bulderen; gillen; het uitgillen; janken; joelen; schreeuwen; uitjouwen; uitroepen; uitschreeuwen
jubeln jubelen; juichen aanmoedigen; aanvuren; bejubelen; bemoedigen; brullen; gillen; janken; joelen; stimuleren; toejuichen; toemoedigen; uitjouwen
lautauf schreien jubelen; juichen brullen; gillen; janken; joelen; roepen; uitjouwen
schreien jubelen; juichen blaffen; blèren; brullen; bulderen; gillen; het uitgillen; huilen; janken; joelen; krijsen; roepen; schreeuwen; schreien; snikken; uitjouwen; uitroepen; uitschreeuwen
toben jubelen; juichen brullen; dollen; fulmineren; gillen; het uitgillen; janken; joelen; kwaad zijn; lawaai maken; ravotten; razen; schuimbekken; stoeien; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitjouwen; uitroepen; uitschreeuwen; vuilbekken; wild rennen; wild spelen; woedend zijn; woest spelen; zich uitleven

Palabras relacionadas con "jubelen":


Wiktionary: jubelen

jubelen
verb
  1. juichen
jubelen
Cross Translation:
FromToVia
jubelen freuen rejoice — be happy
jubelen frohlocken; jauchzen; jubilieren exulter — Se réjouir extrêmement, éprouver une grande joie dont on donne des signes manifestes.