Alemán

Traducciones detalladas de schallen de alemán a neerlandés

schallen:

schallen verbo (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)

  1. schallen (lachen; lächeln; grinsen; glucksen; kichern)
    lachen; schateren
    • lachen verbo (lach, lacht, lachte, lachten, gelachen)
    • schateren verbo (schater, schatert, schaterde, schaterden, geschaterd)
  2. schallen
    doorklinken
    • doorklinken verbo (klink door, klinkt door, klonk door, klonken door, doorgeklonken)
  3. schallen
    geluid maken
    • geluid maken verbo (maak geluid, maakt geluid, maakte geluid, maakten geluid, geluid gemaakt)
  4. schallen (widerhallen; widerschallen; hallen; echoen)
    resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen; weergalmen
    • resoneren verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • weerschallen verbo (weerschal, weerschalt, weerschalde, weerschalden, weerschald)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • schallen verbo
    • weergalmen verbo (weergalm, weergalmt, weergalmde, weergalmden, weergalmd)
  5. schallen (herausschreien; rasen; schreien; )
    brullen; uitroepen; uitschreeuwen; het uitgillen
    • brullen verbo (brul, brult, brulde, brulden, gebruld)
    • uitroepen verbo (roep uit, roept uit, riep uit, riepen uit, uitgeroepen)
    • uitschreeuwen verbo (schreeuw uit, schreeuwt uit, schreeuwde uit, schreeuwden uit, uitgeschreeuwd)
  6. schallen (hallen; widerhallen; mitschwingen; )
    schallen; weerschallen
  7. schallen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )
    weerklinken; hoorbaar zijn
  8. schallen (nachhallen; schmettern; erhallen; )
    echoën; galmen; weerklinken; naklinken
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • naklinken verbo (klink na, klinkt na, klonk na, klonken na, nageklonken)
  9. schallen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; )
    herhalen; nazeggen; napraten; nabouwen; echoën
    • herhalen verbo (herhaal, herhaalt, herhaalde, herhaalden, herhaald)
    • nazeggen verbo (zeg na, zegt na, zegde na, zegden na, nagezegd)
    • napraten verbo (praat na, praatte na, praatten na, nagepraat)
    • nabouwen verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
  10. schallen (brüllen; rasen; toben; donnern)
    razen; tekeergaan; tieren; fulmineren
    • razen verbo (raas, raast, raasde, raasden, geraasd)
    • tekeergaan verbo (ga tekeer, gaat tekeer, ging tekeer, gingen tekeer, tekeergegaan)
    • tieren verbo (tier, tiert, tierde, tierden, getierd)
    • fulmineren verbo (fulmineer, fulmineert, fulmineerde, fulmineerden, gefulmineerd)

Conjugaciones de schallen:

Präsens
  1. schalle
  2. schallst
  3. schallt
  4. schallen
  5. schallt
  6. schallen
Imperfekt
  1. schallte
  2. schalltest
  3. schallte
  4. schallten
  5. schalltet
  6. schallten
Perfekt
  1. habe geschallt
  2. hast geschallt
  3. hat geschallt
  4. haben geschallt
  5. habt geschallt
  6. haben geschallt
1. Konjunktiv [1]
  1. schalle
  2. schallest
  3. schalle
  4. schallen
  5. schallet
  6. schallen
2. Konjunktiv
  1. schallte
  2. schalltest
  3. schallte
  4. schallten
  5. schalltet
  6. schallten
Futur 1
  1. werde schallen
  2. wirst schallen
  3. wird schallen
  4. werden schallen
  5. werdet schallen
  6. werden schallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schallen
  2. würdest schallen
  3. würde schallen
  4. würden schallen
  5. würdet schallen
  6. würden schallen
Diverses
  1. schall!
  2. schallt!
  3. schallen Sie!
  4. geschallt
  5. schallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schallen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brullen bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; poltern; schreien; skandieren; toben; weinen
doorklinken schallen
echoën aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen echoen; erhallen; resonieren; widerhallen
fulmineren brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; ferkeln; rasen; sauen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
galmen echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen erschallen; widerhallen
geluid maken schallen
herhalen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen Schleife ausführen; einstudieren; einüben; proben; repetieren; wiederholen; üben
het uitgillen bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
hoorbaar zijn echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
lachen glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen
nabouwen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
naklinken echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen
napraten aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen noch ein wenig plaudern
nazeggen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
razen brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
resoneren echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen
schallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen
schateren glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen
tekeergaan brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; donnern; keifen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
tieren brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; gedeihen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
uitroepen bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausrufen; brüllen; herausschreien; kreischen
uitschreeuwen bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; kreischen
weergalmen echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen
weerkaatsen echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen echoen; erhallen; funkeln; reflektieren; resonieren; widerhallen; widerscheinen; widerspiegeln
weerklinken echoen; erhallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
weerschallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen




Neerlandés

Traducciones detalladas de schallen de neerlandés a alemán

schallen:

schallen verbo

  1. schallen (weerschallen)
    schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen
    • schallen verbo (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • hallen verbo (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verbo (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • mitschwingen verbo (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
    • resonieren verbo (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • echoen verbo (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
    • widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
  2. schallen (weergalmen; resoneren; echoën; )
    schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen
    • schallen verbo (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • widerschallen verbo (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
    • hallen verbo (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verbo (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • echoen verbo (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

Translation Matrix for schallen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
echoen echoën; galmen; resoneren; schallen; weergalmen; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen echoën; galmen; herhalen; hoorbaar zijn; nabouwen; naklinken; napraten; nazeggen; reflecteren; stuiten; terugkaatsen; terugstoten; weerkaatsen; weerklinken
hallen echoën; galmen; resoneren; schallen; weergalmen; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen echoën; herhalen; hol klinken; hoorbaar zijn; nabouwen; napraten; nazeggen; weerklinken
mitschwingen schallen; weerschallen echoën; galmen; hoorbaar zijn; naklinken; weerklinken
resonieren schallen; weerschallen echoën; galmen; hoorbaar zijn; naklinken; reflecteren; stuiten; terugkaatsen; terugstoten; weerkaatsen; weerklinken
schallen echoën; galmen; resoneren; schallen; weergalmen; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen brullen; doorklinken; echoën; fulmineren; galmen; geluid maken; herhalen; het uitgillen; hoorbaar zijn; lachen; nabouwen; naklinken; napraten; nazeggen; razen; schateren; tekeergaan; tieren; uitroepen; uitschreeuwen; weerklinken
widerhallen echoën; galmen; resoneren; schallen; weergalmen; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen echoën; galmen; herhalen; hoorbaar zijn; met krachtige stem zingen; nabouwen; naklinken; napraten; nazeggen; reflecteren; stuiten; terugkaatsen; terugstoten; weerkaatsen; weerklinken; weerschijnen
widerschallen echoën; galmen; resoneren; schallen; weergalmen; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen echoën; galmen; herhalen; hoorbaar zijn; nabouwen; naklinken; napraten; nazeggen; weerklinken