Alemán

Traducciones detalladas de teilen de alemán a neerlandés

teilen:

teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)

  1. teilen (aufgliedern; aufteilen; scheiden; )
    splitsen; delen; opsplitsen; opdelen
    • splitsen verbo (splits, splitst, splitsde, splitsden, gesplitst)
    • delen verbo (deel, deelt, deelde, deelden, gedeeld)
    • opsplitsen verbo (splits op, splitst op, splitste op, splitsten op, opgesplitst)
    • opdelen verbo (deel op, deelt op, deelde op, deelden op, opgedeeld)
  2. teilen (auflösen; lösen; herausbringen; )
    oplossen; ontrafelen; ontraadselen; ontwarren; ontknopen
    • oplossen verbo (los op, lost op, loste op, losten op, opgelost)
    • ontrafelen verbo (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontraadselen verbo (ontraadsel, ontraadselt, ontraadselde, ontraadselden, ontraadseld)
    • ontwarren verbo (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
    • ontknopen verbo (ontknoop, ontknoopt, ontknoopte, ontknoopten, ontknoopt)
  3. teilen (verteilen; distribuieren; verbreiten; zuteilen; herumreichen)
    verdelen; ronddelen; uitreiken; uitdelen; rondgeven; rondreiken
    • verdelen verbo (verdeel, verdeelt, verdeelde, verdeelden, verdeeld)
    • ronddelen verbo (deel rond, deelt rond, deelde rond, deelden rond, rondgedeeld)
    • uitreiken verbo (reik uit, reikt uit, reikte uit, reikten uit, uitgereikt)
    • uitdelen verbo (deel uit, deelt uit, deelde uit, deelden uit, uitgedeeld)
    • rondgeven verbo (geef rond, geeft rond, gaf rond, gaven rond, rondgegeven)
    • rondreiken verbo (reik rond, reikt rond, reikte rond, reikten rond, rondgereikt)
  4. teilen (durchschneiden)
    doorknippen
    • doorknippen verbo (knip door, knipt door, knipte door, knipten door, doorgeknipt)
  5. teilen (durchschneiden)
    doorsnijden
    • doorsnijden verbo (snijd door, snijdt door, sneed door, sneden door, doorgesneden)
  6. teilen (scheiden; zerlegen; trennen; )
    scheiden; splitsen; uit elkaar halen; uiteenhalen
    • scheiden verbo (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • splitsen verbo (splits, splitst, splitsde, splitsden, gesplitst)
    • uit elkaar halen verbo (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • uiteenhalen verbo (haal uiteen, haalt uiteen, haalde uiteen, haalden uiteen, uiteengehaald)
  7. teilen (entwirren; trennen; scheiden; )
    uit elkaar halen; uit de war halen; ontrafelen; ontwarren
    • uit elkaar halen verbo (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • ontrafelen verbo (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontwarren verbo (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
  8. teilen
    splitsen
    • splitsen verbo (splits, splitst, splitsde, splitsden, gesplitst)

Conjugaciones de teilen:

Präsens
  1. teile
  2. teilst
  3. teilt
  4. teilen
  5. teilt
  6. teilen
Imperfekt
  1. teilte
  2. teiltest
  3. teilte
  4. teilten
  5. teiltet
  6. teilten
Perfekt
  1. habe geteilt
  2. hast geteilt
  3. hat geteilt
  4. haben geteilt
  5. habt geteilt
  6. haben geteilt
1. Konjunktiv [1]
  1. teile
  2. teilest
  3. teile
  4. teilen
  5. teilet
  6. teilen
2. Konjunktiv
  1. teilte
  2. teiltest
  3. teilte
  4. teilten
  5. teiltet
  6. teilten
Futur 1
  1. werde teilen
  2. wirst teilen
  3. wird teilen
  4. werden teilen
  5. werdet teilen
  6. werden teilen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde teilen
  2. würdest teilen
  3. würde teilen
  4. würden teilen
  5. würdet teilen
  6. würden teilen
Diverses
  1. teil!
  2. teilt!
  3. teilen Sie!
  4. geteilt
  5. teilend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for teilen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
delen Partien; Portionen; Segmente; Stücke; Teile
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
delen aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen freigeben; versenden
doorknippen durchschneiden; teilen
doorsnijden durchschneiden; teilen
ontknopen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
ontraadselen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
ontrafelen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
ontwarren aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfindig machen; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dekodieren; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbekommen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; hinterkommen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
opdelen aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
oplossen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sich lösen
opsplitsen aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
ronddelen distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; schaffen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; überreichen
rondgeven distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen
rondreiken distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen
scheiden abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; absondern; abspalten; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; trennen; unterbrechen
splitsen abkoppeln; abreißen; aufgliedern; aufteilen; dividieren; entkoppeln; gliedern; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen Trennung; abkoppeln; absondern; abspalten; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; trennen; zerhacken
uit de war halen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
uit elkaar halen abkoppeln; abreißen; aufknoten; deuten; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; loskoppeln; losreißen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; abtakeln; aus einander spleißen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; loskoppeln; räumen; scheiden; spleißen; splissen; trennen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
uitdelen distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen austeilen; distribuieren; verteilen
uiteenhalen abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
uitreiken distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; schaffen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; überreichen
verdelen distribuieren; herumreichen; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; parzellieren; schaffen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; überreichen

Sinónimos de "teilen":


Wiktionary: teilen

teilen
verb
  1. samen met een ander gebruiken
  2. in meer dan één stuk snijden of hakken
  3. in twee of meer delen uiteen gaan
  4. in twee of meer delen opdelen
  5. in kleinere stukken uiteendoen

Cross Translation:
FromToVia
teilen verdelen divide — split into two or more parts
teilen delen divide — share by dividing
teilen scheiden separate — disunite something from one thing
teilen indelen; verdelen; opsplitsen; delen; afbreken; splitsen diviserséparer en parties, morceler, fractionner.
teilen afbreken; delen; splitsen; opsplitsen; verdelen; omzetten; verkopen; debiteren débitervendre d’une façon continue, répéter, surtout au détail.
teilen afbreken; delen; splitsen; opsplitsen; verdelen partagerdiviser une chose en plusieurs parties séparer, pour en faire la distribution.

Teilen:

Teilen [das ~] sustantivo

  1. Teilen
    de splitten

Translation Matrix for Teilen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
splitten Teilen

Traducciones relacionadas de teilen



Neerlandés

Traducciones detalladas de teilen de neerlandés a alemán

teil:

teil [de ~] sustantivo

  1. de teil (vat; barrel; ton; )
    Faß; die Tonne; der Eimer; der Kübel; der Bottich; der Trog; die Wanne; die Schüssel

Translation Matrix for teil:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bottich bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat
Eimer bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat schepemmers
Faß bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat
Kübel bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat
Schüssel bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat bak; etensbak; handkar; kar; ovenschaal; schaal; schaaltje
Tonne bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat
Trog bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat
Wanne bak; barrel; emmer; fust; kuip; pot; teil; ton; vat badkuip; kuip; teiltje; tobbe; waskuip

Palabras relacionadas con "teil":


Wiktionary: teil


Cross Translation:
FromToVia
teil Behälter; Besteck; Krug; Bottich; Bütte; Wanne; Zober; Zuber baquet — Petit cuvier de bois qui a les bords assez bas.
teil Bottich; Bütte; Wanne; Zober; Zuber bassine — Sorte de bassin large et profond dont on se sert pour y faire chauffer, bouillir, fondre, etc., diverses substances.
teil Bottich; Bütte; Wanne; Zober; Zuber cuve — Grand récipient de bois ou de maçonnerie dont on se sert ordinairement pour fouler la vendange ou pour y laisser fermenter le vin nouveau avec la grappe, pour faire de la bière et pour divers autres usages.