Alemán

Traducciones detalladas de umschlagen de alemán a neerlandés

umschlagen:

umschlagen verbo (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)

  1. umschlagen (zu Boden schlagen; hinabstürzen; niederfallen)
    omslaan; vloeren; iemand neerslaan
    • omslaan verbo (sla om, slaat om, sloeg om, sloegen om, omgeslagen)
    • vloeren verbo (vloer, vloert, vloerde, vloerden, gevloerd)
  2. umschlagen (umblättern)
    omslaan; ombladeren; omkeren
    • omslaan verbo (sla om, slaat om, sloeg om, sloegen om, omgeslagen)
    • ombladeren verbo (blader om, bladert om, bladerde om, bladerden om, omgebladerd)
    • omkeren verbo (keer om, keert om, keerde om, keerden om, omgekeerd)
  3. umschlagen (kippen; kentern)
    omklappen
    • omklappen verbo (klap om, klapt om, klapte om, klapten om, omgeklapt)
  4. umschlagen (plötzlich verändern)
    plotseling veranderen; omslaan
  5. umschlagen (Bäume fällen; kappen; umhauen; )
    kappen; hakken; bomen kappen; vellen; omhakken; houwen
    • kappen verbo (kap, kapt, kapte, kapten, gekapt)
    • hakken verbo (hak, hakt, hakte, hakten, gehakt)
    • bomen kappen verbo
    • vellen verbo (vel, velt, velde, velden, geveld)
    • omhakken verbo (hak om, hakt om, hakte om, hakten om, omgehakt)
    • houwen verbo (houw, houwt, houwde, houwden, gehouwd)
  6. umschlagen (niederschlagen; zu Boden schlagen; umkippen; auseinandernehmen)
    neerslaan; onderuithalen; omslaan; vloeren
    • neerslaan verbo (sla neer, slaat neer, sloeg neer, sloegen neer, neergeslagen)
    • onderuithalen verbo (haal onderuit, haalt onderuit, haalde onderuit, haalden onderuit, onderuit gehaald)
    • omslaan verbo (sla om, slaat om, sloeg om, sloegen om, omgeslagen)
    • vloeren verbo (vloer, vloert, vloerde, vloerden, gevloerd)
  7. umschlagen (kentern)
    kapseizen
    • kapseizen verbo (kapseis, kapseist, kapseisde, kapseisden, gekapseisd)
  8. umschlagen (sich einwickeln; umkippen; kentern)
    omslaan; om het lijf slaan
  9. umschlagen (umkippen)
    omverslaan
    • omverslaan verbo (sla omver, slaat omver, sloeg omver, sloegen omver, omver geslagen)

Conjugaciones de umschlagen:

Präsens
  1. schlage um
  2. schlägst um
  3. sclägt um
  4. schlagen um
  5. schlagt um
  6. schlagen um
Imperfekt
  1. schlug um
  2. schlugst um
  3. schlug um
  4. schlugen um
  5. schugt um
  6. schlugen um
Perfekt
  1. habe umgeschlagen
  2. hast umgeschlagen
  3. hat umgeschlagen
  4. haben umgeschlagen
  5. habt umgeschlagen
  6. haben umgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage um
  2. schlagest um
  3. schlage um
  4. schlagen um
  5. schlaget um
  6. schlagen um
2. Konjunktiv
  1. schlüge um
  2. schlügest um
  3. schlüge um
  4. schlügen um
  5. schlüget um
  6. schlügen um
Futur 1
  1. werde umschlagen
  2. wirst umschlagen
  3. wird umschlagen
  4. werden umschlagen
  5. werdet umschlagen
  6. werden umschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umschlagen
  2. würdest umschlagen
  3. würde umschlagen
  4. würden umschlagen
  5. würdet umschlagen
  6. würden umschlagen
Diverses
  1. schlag um!
  2. schlagt um!
  3. schlagen Sie um!
  4. umgeschlagen
  5. umschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hakken Schuhabsätze
houwen Schmisse
kappen Aufhören; Ausscheiden; Umhacken; Umhauen
kapseizen Kentern
omhakken Umhacken; Umhauen
onderuithalen Erniedrigen; Herunter machen; Runter machen
vellen Bälge; Umhacken; Umhauen; Umsägen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bomen kappen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
hakken Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen feinhacken; hacken; hobeln; in Stücke hacken
houwen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
iemand neerslaan hinabstürzen; niederfallen; umschlagen; zu Boden schlagen
kappen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen einschneiden; knipsen; schneiden
kapseizen kentern; umschlagen
neerslaan auseinandernehmen; niederschlagen; umkippen; umschlagen; zu Boden schlagen
om het lijf slaan kentern; sich einwickeln; umkippen; umschlagen
ombladeren umblättern; umschlagen
omhakken Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
omkeren umblättern; umschlagen etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; kehren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
omklappen kentern; kippen; umschlagen
omslaan auseinandernehmen; hinabstürzen; kentern; niederfallen; niederschlagen; plötzlich verändern; sich einwickeln; umblättern; umkippen; umschlagen; zu Boden schlagen
omverslaan umkippen; umschlagen
onderuithalen auseinandernehmen; niederschlagen; umkippen; umschlagen; zu Boden schlagen tackeln
plotseling veranderen plötzlich verändern; umschlagen
vellen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
vloeren auseinandernehmen; hinabstürzen; niederfallen; niederschlagen; umkippen; umschlagen; zu Boden schlagen

Sinónimos de "umschlagen":


Wiktionary: umschlagen


Cross Translation:
FromToVia
umschlagen omstoten upset — tip, overturn

Umschlagen:

Umschlagen [das ~] sustantivo

  1. Umschlagen (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    de omslag; de ommekeer; de ombuiging; de keer; de omkeer; de ommezwaai; de kentering

Translation Matrix for Umschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
keer Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abänderung; Drehung; Mal; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendepunkt; Wendung
kentering Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
ombuiging Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung
omkeer Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Transformation; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
ommekeer Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Biegung; Drehung; Kenterung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Umsturz; Wende; Wendung
ommezwaai Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
omslag Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Buchumschlag; Einband; Einschlag; Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag; Umschwung; Wende; Wendung