Alemán

Traducciones detalladas de Stelle de alemán a neerlandés

Stelle:

Stelle [die ~] sustantivo

  1. die Stelle (Platz; Ort; Standort)
    de plaats; de locatie; de plek
  2. die Stelle
    het baantje
  3. die Stelle (Wirkungskreis; Arbeitsplatz; Arbeit; )
    de baan; het werk; de werkplek; de werkkring
  4. die Stelle (Instanz; Dienststelle; Einrichtung; Anstalt; Amt)
    de organisatie; de instelling; de instantie; het lichaam
  5. die Stelle (Gunst; Dienst; Gefälligkeit; )
    de gunst; de dienst
    • gunst [de ~ (v)] sustantivo
    • dienst [de ~ (m)] sustantivo
  6. die Stelle (Ortsbestimmung; Lage; Ort; Ortung)
    de plaatsbepaling
  7. die Stelle (Tabelle; Liste; Tafel; )
    de tabel
    • tabel [de ~] sustantivo
    de lijst
    – opsomming of rij van woorden, getallen, namen, enzovoort 1
    • lijst [de ~] sustantivo
      • ik heb hier een lijst met dertig namen1
    de tafel
    – lijst van uitkomsten van regelmatige vermenigvuldiging 1
    • tafel [de ~] sustantivo
      • de tafel van drie begint met: een maal drie is drie, twee maal drie is ....1
  8. die Stelle (Passus)
    de passus
    • passus [de ~ (m)] sustantivo
  9. die Stelle (Staatsamt; Posten im Staatsdienst)
    de staatsbetrekking

Translation Matrix for Stelle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
baan Arbeit; Arbeitsplatz; Funktion; Position; Stelle; Stellung; Wirkungskreis Arbeitsverhältnis; Bahn; Bahngleis; Chaussee; Dienststelle; Dienstverhältnis; Fahrbahn; Fahrspur; Fahrstrecke; Fahrstreifen; Gleis; Piste; Schienenweg; Stellung; Straße; Straßenabschnitt; Strecke; Teilstrecke; Weg
baantje Stelle
dienst Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienst; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Dienstpflicht; Dienststelle; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Gottesdienst; Institut; Messe; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
gunst Dienst; Gefälligkeit; Gunst; Schenkung; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Zuwendung
instantie Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle Autorität
instelling Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle Abstellung; Anordnung; Einstellung; Errichtung; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Gleichschaltung; Gleichstellung; Gründung; Haltung; Mentalität; Scharf stellen; Stiftung
lichaam Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle Anatomie; Korpus; Körper; Leib; Rumpf
lijst Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Beschlag; Borte; Gipfel; Grenze; Kante; Leiste; Liste; Mitgliederliste; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; SharePoint-Liste; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis; flache Liste
locatie Ort; Platz; Standort; Stelle Aufenthaltsort; Drehort; Lagerplatz; Lokation; Ort; Ortung; Standort
organisatie Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gestaltung; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Klub; Konstruktion; Korporation; Kreis; Ordnung; Organisation; Rangordnung; Runde; Struktur; System; Verein; Vereinigung; Zusammensetzung
passus Passus; Stelle
plaats Ort; Platz; Standort; Stelle Gegend; Landstriche
plaatsbepaling Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle
plek Ort; Platz; Standort; Stelle
staatsbetrekking Posten im Staatsdienst; Staatsamt; Stelle
tabel Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Tabelle
tafel Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis Eßtisch; Tafel; Tisch
werk Arbeit; Arbeitsplatz; Funktion; Position; Stelle; Stellung; Wirkungskreis Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Fach; Gebilde; Gesamtwerk; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Lohnarbeit; Meisterwerk; Schöpfung; Tätigkeit; Werk
werkkring Arbeit; Arbeitsplatz; Funktion; Position; Stelle; Stellung; Wirkungskreis
werkplek Arbeit; Arbeitsplatz; Funktion; Position; Stelle; Stellung; Wirkungskreis Arbeitsbereich; Arbeitsplatz; Arbeitsstätte; Werkstatt; Werkstätte

Sinónimos de "Stelle":


Wiktionary: Stelle

Stelle
noun
  1. Abschnitt in einem Text, Musikwerk
  2. allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen
  3. Bezeichnung für den Teil einer Zahl
  4. Arbeitsplatz
Stelle
noun
  1. het werk
  2. een bepaalde plaats
  3. plaats, positie

Cross Translation:
FromToVia
Stelle werk; job; beroep; baan job — economic role for which a person is paid
Stelle lek leak — hole which admits water or other fluid, or lets it escape
Stelle plaats place — location, position
Stelle plaats; plek spot — location or area
Stelle plaats; plek endroit — Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
Stelle plaats; locatie; plek; lokaliteit; oord; ruimte; zetel; aanleiding lieuportion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
Stelle dorp; plaats; stad; stadje; woonplaats; lokaliteit; oord; ruimte; zetel localitélieu habité.

Traducciones relacionadas de Stelle