Alemán

Traducciones detalladas de echoen de alemán a neerlandés

echoen:

echoen verbo (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

  1. echoen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; )
    herhalen; nazeggen; napraten; nabouwen; echoën
    • herhalen verbo (herhaal, herhaalt, herhaalde, herhaalden, herhaald)
    • nazeggen verbo (zeg na, zegt na, zegde na, zegden na, nagezegd)
    • napraten verbo (praat na, praatte na, praatten na, nagepraat)
    • nabouwen verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
  2. echoen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; )
    weerklinken; hoorbaar zijn
  3. echoen (nachhallen; schallen; schmettern; )
    echoën; galmen; weerklinken; naklinken
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • naklinken verbo (klink na, klinkt na, klonk na, klonken na, nageklonken)
  4. echoen (hallen; schallen; widerhallen; )
    schallen; weerschallen
  5. echoen (widerhallen; resonieren; erhallen)
    reflecteren; stuiten; weerkaatsen; terugkaatsen; echoën; terugstoten
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • stuiten verbo (stuit, stuitte, stuitten, gestuit)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • terugkaatsen verbo (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • terugstoten verbo (stoot terug, stootte terug, stootten terug, terugestoten)
  6. echoen (widerhallen; schallen; widerschallen; hallen)
    resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen; weergalmen
    • resoneren verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • weerschallen verbo (weerschal, weerschalt, weerschalde, weerschalden, weerschald)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • schallen verbo
    • weergalmen verbo (weergalm, weergalmt, weergalmde, weergalmden, weergalmd)

Conjugaciones de echoen:

Präsens
  1. echoee
  2. echoest
  3. echoet
  4. echoeen
  5. echoet
  6. echoeen
Imperfekt
  1. echoete
  2. echoetest
  3. echoete
  4. echoeten
  5. echoetet
  6. echoeten
Perfekt
  1. habe geechoet
  2. hast geechoet
  3. hat geechoet
  4. haben geechoet
  5. habt geechoet
  6. haben geechoet
1. Konjunktiv [1]
  1. echoee
  2. echoeest
  3. echoee
  4. echoeen
  5. echoeet
  6. echoeen
2. Konjunktiv
  1. echoete
  2. echoetest
  3. echoete
  4. echoeten
  5. echoetet
  6. echoeten
Futur 1
  1. werde echoen
  2. wirst echoen
  3. wird echoen
  4. werden echoen
  5. werdet echoen
  6. werden echoen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde echoen
  2. würdest echoen
  3. würde echoen
  4. würden echoen
  5. würdet echoen
  6. würden echoen
Diverses
  1. echoe!
  2. echoet!
  3. echoeen Sie!
  4. geechoet
  5. echoend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for echoen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
stuiten Steißbeine
terugkaatsen Abprallen; Abrutschen; Einsinken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
echoën aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen
galmen echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen erschallen; widerhallen
herhalen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen Schleife ausführen; einstudieren; einüben; proben; repetieren; wiederholen; üben
hoorbaar zijn echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
nabouwen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
naklinken echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen
napraten aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen noch ein wenig plaudern
nazeggen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
reflecteren echoen; erhallen; resonieren; widerhallen reflektieren; spiegeln; widerspiegeln
resoneren echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen
schallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen
stuiten echoen; erhallen; resonieren; widerhallen
terugkaatsen echoen; erhallen; resonieren; widerhallen reflektieren; spiegeln; widerspiegeln
terugstoten echoen; erhallen; resonieren; widerhallen
weergalmen echoen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen
weerkaatsen echoen; erhallen; hallen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen funkeln; reflektieren; widerhallen; widerscheinen; widerspiegeln
weerklinken echoen; erhallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
weerschallen echoen; hallen; mitschwingen; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen