Alemán
Traducciones detalladas de Freude de alemán a sueco
Freude:
-
die Freude (Fröhlichkeit)
-
die Freude (Vergnügen; Genuß; Lust; Gefallen)
-
die Freude (Spaß; Vergnügen; Lust; Trieb; Gefallen; Leidenschaft; Eifer; Hingabe; Passion)
-
die Freude (Spaß; Vergnügen; Heiterkeit; Fröhlichkeit; Frohsinn)
-
die Freude (Spaß; Freudentaumel; Spaßen; Gaudi; Gefallen; Vergnügen; Geselligkeit; Ulk; Spleen; Heiterkeit; Freudenfest; Genuß; Fröhlichkeit; Frohsinn; Lust; Scherz; Flause; Glückseligkeit; Erfreulichkeit; Unsinn; Jubel; Seligkeit; Jux; Torheit; Narrheit; Schäkerei; Feudenruf; Verrücktheit)
-
die Freude (Zufriedenheit; Vergnügen; Genuß; Befriedigung; Lust; Gefallen; Wohlbehagen)
-
die Freude (Spaß; Vergnügen)
-
die Freude (Heiterkeit; Fröhlichkeit; Spaß; Vergnügen; Glückseligkeit; Geselligkeit; Lust; Genuß; Gefallen; Jubel; Seligkeit; Lebhaftigkeit; Frohsinn; Ausgelassenheit; Freudentaumel; Lustigkeit; Munterkeit; Freudenfest; Keckheit; Hilarität; Erfreulichkeit; Feudenruf; Keckheid)
Translation Matrix for Freude:
Sinónimos de "Freude":
Wiktionary: Freude
Freude
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Freude | → glädje; fröjd; munterhet | ↔ glee — Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast |
• Freude | → glädje | ↔ joy — feeling of happiness |
• Freude | → glädje; munterhet | ↔ mirth — merriment |
• Freude | → glädjen | ↔ vreugde — een blij gevoel |
• Freude | → fröjd | ↔ allégresse — joie qui se manifester au dehors. |
• Freude | → fröjd | ↔ joie — sentiment de bonheur, de satisfaction vive et intense qui vient du plaisir que l'on a à agir, à accomplir non pas une tâche répétitif, mais de contribuer à un certain progrès qui est empreint d'un caractère spirituel philosophique, scientifique, religieux ou esthétique. |
• Freude | → fröjd; behag | ↔ plaisir — sentiment, sensation agréable. |