Alemán

Traducciones detalladas de Macht de alemán a sueco

Macht:

Macht [die ~] sustantivo

  1. die Macht (Autorität; Ansehen)
    myndighet; makt; auktoritet
  2. die Macht (Obrigkeit; Autorität; Herrschaft)
    myndighet; övervälde; makt; herravälde
  3. die Macht (Kraft; Stärke; Arbeitskraft)
    styrka
  4. die Macht (Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Beeinflussung)
    inflytande; enfluerande
  5. die Macht (Mächte)
    makt
    • makt [-en] sustantivo
  6. die Macht (Obrigkeit; Herrschaft; Autorität)
    överhet; statlig institution; auktoritet

Translation Matrix for Macht:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
auktoritet Ansehen; Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Autorität; Befehlshaber; Kapazität
enfluerande Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht
herravälde Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Beherrschung; Grad der Fähigkeiten; Herrschaft; Meisterschaft; Reserviertheit
inflytande Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einführung; Einwirkung
makt Ansehen; Autorität; Herrschaft; Macht; Mächte; Obrigkeit Beherrschung; Energie; Fähigkeit; Grad der Fähigkeiten; Kapazität; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Reserviertheit; Vermögen
myndighet Ansehen; Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Autorität; Beherrschung; Grad der Fähigkeiten; Reserviertheit
statlig institution Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Staatsanstalt
styrka Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Arbeitsgruppe; Armee; Dynamik; Gedrungenheit; Geschwindigkeit; Gruppe; Heer; Heeresmacht; Kraft; Kriegsmacht; Landmacht; Landtruppen; Militär; Muskelkraft; Muskelkräfte; Schnellheit; Streitmacht; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Vermögen
överhet Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit
övervälde Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Hegemonie; Obergewalt; Oberherrschaft; Vorherrschaft
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
inflytande beeinflussen; steuern

Sinónimos de "Macht":


Wiktionary: Macht

Macht
noun
  1. Institution, Organisation oder Person, die die Fähigkeit hat, auf andere - auch gegen deren Willen - Einfluss auszuüben
  2. Fähigkeit, auf andere Einfluss ausüben zu können, auch gegen deren Willen

Cross Translation:
FromToVia
Macht makt might — personal power
Macht kanske might — ability
Macht makt power — influence
Macht myndighet autoritépouvoir ou droit de commander, d’obliger quelqu’un à quelque chose.
Macht makt capacité — Pouvoirs reconnus par la loi
Macht makt habilité — rare|fr droit|fr résultat de l’habilitation, aptitude.
Macht makt; herravälde; myndighet; kraft; förmåga; styrka puissancepouvoir d’imposer son autorité.

Macht forma de machen:

machen verbo (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)

  1. machen (ins Leben rufen; produzieren; herstellen; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa verbo (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna verbo (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verbo (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa verbo (designar, designade, designat)
  2. machen (herstellen; produzieren; verfertigen; )
    göra; producera; fabricera
    • göra verbo (gör, gjorde, gjort)
    • producera verbo (producerar, producerade, producerat)
    • fabricera verbo (fabricerar, fabricerade, fabricerat)
  3. machen (funktionieren; handeln; schaffen; )
    fungera
    • fungera verbo (fungerar, fungerade, fungerat)

Conjugaciones de machen:

Präsens
  1. mache
  2. machst
  3. macht
  4. machen
  5. macht
  6. machen
Imperfekt
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Perfekt
  1. habe gemacht
  2. hast gemacht
  3. hat gemacht
  4. haben gemacht
  5. habt gemacht
  6. haben gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache
  2. machest
  3. mache
  4. machen
  5. machet
  6. machen
2. Konjunktiv
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Futur 1
  1. werde machen
  2. wirst machen
  3. wird machen
  4. werden machen
  5. werdet machen
  6. werden machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde machen
  2. würdest machen
  3. würde machen
  4. würden machen
  5. würdet machen
  6. würden machen
Diverses
  1. mache!
  2. macht!
  3. machen Sie!
  4. gemacht
  5. machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for machen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fabricera Anfertigung; Erzeugnis; Erzeugung; Fabrikat; Herstellung; Produkt; Verfertigung
göra Zutun
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
designa anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen entwerfen; entwickeln; erfinden; hervorbringen; konstruieren; kreieren; stilisieren
fabricera anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen beschwindeln; erdichten; erfinden; ersinnen; fabulieren; lügen; schwindeln
fungera erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
göra anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen
konstruera anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; entwerfen; entwickeln; erdichten; erfinden; ersinnen; hervorbringen; konstruieren; kreieren; phantasieren; planen; sich ausdenken
producera anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen hervor holen; hervor ziehen; vorzeigen
skapa anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen aufstellen; bearbeiten; bilden; entwerfen; entwickeln; erfinden; erstellen; formen; formieren; gestalten; heranbilden; hervorbringen; kneten; konstruieren; konzipieren; kreieren; modellieren
uppfinna anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; herausfinden; phantasieren; planen; sich ausdenken

Sinónimos de "machen":


Wiktionary: machen

machen
verb
  1. beginnen
  2. regional: gehen
    • machen
  3. umgangssprachlich: eine bestimmte Summe Geldes betragen
    • machenbli
  4. bei mathematischen Operationen (insbesondere bei Addition, Multiplikation und Subtraktion, Division): ergeben
    • machenbli
  5. umgangssprachlich: rufen, von sich geben
  6. umgangssprachlich auch mit in etwas: sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
  7. mit „sich“: sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
  8. umgangssprachlich, abwertend: etwas oder jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
  9. salopp: eine bestimmte Rolle übernehmen
  10. umgangssprachlich, mit „sich: eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
  11. jemanden oder etwas in einen anderen Zustand versetzen
  12. durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
  13. verursachen, hervorrufen
  14. regional für einfüllen, auffüllen
    • machenge
  15. ostmitteldeutsch, mit Hilfsverb „sein“: den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
  16. euphemistisch für:
  17. umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
  18. machen, dass: veranlassen
  19. umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  20. in einen bestimmten Zustand versetzen

Cross Translation:
FromToVia
machen göra do — perform, execute
machen låta; ljuda; säga go — to make (a specified sound) (jump)
machen göra make — to construct
machen upphäva; återkalla; ogiltigförklara rescind — repeal, annul, or declare void
machen göra doen — een actie ondernemen
machen anpassa; ordna; anrätta; tillaga; frisera; tilltyga; förlika; försona; passa accommoderdonner, procurer de la commodité.
machen arrangera; inreda arrangerarranger (transitive) (fr)
machen bygga; inreda; inställa; göra construirebâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
machen arrangera; inreda disposerarranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
machen skänka; ge; giva donner — Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
machen göra fabriquerexécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
machen göra faire — Créer, produire, fabriquer
machen baktala; förtala; prata skit médiredire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
machen operera; göra opéreraccomplir une œuvre, produire un effet.
machen lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra poserplacer, mettre sur quelque chose.
machen leta; söka raillerplaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Traducciones relacionadas de Macht