Alemán

Traducciones detalladas de Rüge de alemán a sueco

Rüge:

Rüge [die ~] sustantivo

  1. die Rüge (Tadel; Verweis; Rüffel; )
    skrapa; tillrättavisning
  2. die Rüge (Zurechtweisung; Verweis; Tadel; Belehrung)
    reprimand

Translation Matrix for Rüge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
reprimand Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung
skrapa Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung Harke; Kratzer; Rechen; Schramme
tillrättavisning Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung Ermahnung; Mahnung; Tadel; Verwarnung; Verweis; Zurechtweisung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
skrapa abkratzen; harken; kratzen; kritzeln; rechen

Sinónimos de "Rüge":


Wiktionary: Rüge


Cross Translation:
FromToVia
Rüge maning avertissementavis qu’on donne à quelqu’un de quelque chose, afin qu’il y prendre garde.
Rüge maning; råd conseil — Traductions à trier suivant le sens
Rüge maning réprimandeblâme formuler.
Rüge maning sommationaction de sommer, de mettre en demeure.

rügen:

rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)

  1. rügen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verbo (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verbo (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verbo (vanärar, vanärade, vanärat)
  2. rügen (mißbilligen; verurteilen; tadeln)
    avslå; neka; misstycka
    • avslå verbo (avslår, avslog, avslagit)
    • neka verbo (nekar, nekade, nekat)
    • misstycka verbo (misstycker, misstyckte, misstyckt)
  3. rügen (jemandem einen Vorwurf machen; verweisen; vorwerfen; )
    beskylla; bläma
    • beskylla verbo (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma verbo (blämar, blämade, blämat)
  4. rügen (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon verbo (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon verbo (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  5. rügen (bestrafen; verweisen; ermahnen; )
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna verbo (bannar, bannade, bannat)
    • klandra verbo (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa verbo (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp verbo (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  6. rügen (ermahnen; bestrafen; warnen; )
    förmana; tillrättavisa; förehålla
    • förmana verbo (förmanar, förmanade, förmanat)
    • tillrättavisa verbo (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • förehålla verbo (förehåller, förehöll, förehållit)

Conjugaciones de rügen:

Präsens
  1. rüge
  2. rügst
  3. rügt
  4. rügen
  5. rügt
  6. rügen
Imperfekt
  1. rügte
  2. rügtest
  3. rügte
  4. rügten
  5. rügtet
  6. rügten
Perfekt
  1. habe gerügt
  2. hast gerügt
  3. hat gerügt
  4. haben gerügt
  5. habt gerügt
  6. haben gerügt
1. Konjunktiv [1]
  1. rüge
  2. rügest
  3. rüge
  4. rügen
  5. rüget
  6. rügen
2. Konjunktiv
  1. rügte
  2. rügtest
  3. rügte
  4. rügten
  5. rügtet
  6. rügten
Futur 1
  1. werde rügen
  2. wirst rügen
  3. wird rügen
  4. werden rügen
  5. werdet rügen
  6. werden rügen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rügen
  2. würdest rügen
  3. würde rügen
  4. würden rügen
  5. würdet rügen
  6. würden rügen
Diverses
  1. rüg!
  2. rügt!
  3. rügen Sie!
  4. gerügt
  5. rügend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rügen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vanära Schandtat; skandalöse Tat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avslå mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen
banna bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen anranzen
beskylla bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen
bläma bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen
förebrå bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen
förehålla bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
förmana bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
hysa agg till någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
klandra bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anprangern; anrechnen; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
klandra någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
läxa upp bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen
misstycka mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
neka mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen ablehnen; abstoßen; abweisen; zurückweisen
tillrättavisa bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anranzen
vanära bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen trüben

Sinónimos de "rügen":


Wiktionary: rügen

rügen
verb
  1. jmdn. zurechtweisen, tadeln; mit Nachdruck kritisieren

Cross Translation:
FromToVia
rügen uppmana; styrka exhorterexciter, encourager par ses paroles.
rügen förebrå; förevita; råma; hota gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
rügen tillrättavisa; förebrå; förevita réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.