Alemán

Traducciones detalladas de entbinden de alemán a sueco

entbinden:

entbinden verbo (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)

  1. entbinden (gebären; zur Welt bringen)
    föda barn
    • föda barn verbo (föder barn, födde barn, fött barn)
  2. entbinden (auflösen; abbrechen; beenden; )
    avbryta; skilja; splittra; söndra
    • avbryta verbo (avbryter, avbröt, avbrutit)
    • skilja verbo (skiljer, skiljde, skilt)
    • splittra verbo (splittrar, splittrade, splittrat)
    • söndra verbo (söndrar, söndrade, söndrat)
  3. entbinden (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; entlassen; freistellen; )
    befria någom från sin förpliktning
  4. entbinden (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entsetzen; entheben)
    släppa fri
    • släppa fri verbo (släpper fri, släppte fri, släppt fri)
  5. entbinden (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    tillåta
    • tillåta verbo (tillåter, tillåtit, tillät)
  6. entbinden (freimachen; entlassen; erlösen; )
    fria; frigöra; befria; göra fri
    • fria verbo (friar, friade, friat)
    • frigöra verbo (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
    • göra fri verbo (gör fri, gjorde fri, gjort fri)
  7. entbinden (nicht festhalten; entlassen; freigeben; freilassen)
    slippa; befria
    • slippa verbo (slipper, slapp, sluppit)
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
  8. entbinden (freigeben; entlassen; freilassen)
    släppa fri; låta gå
    • släppa fri verbo (släpper fri, släppte fri, släppt fri)
    • låta gå verbo (låter gå, låt gå, låtit gå)

Conjugaciones de entbinden:

Präsens
  1. entbinde
  2. entbindest
  3. entbinde
  4. entbinden
  5. entbindet
  6. entbinden
Imperfekt
  1. entband
  2. entbandest
  3. entband
  4. entbanden
  5. entbandet
  6. entbanden
Perfekt
  1. habe entbunden
  2. hast entbunden
  3. hat entbunden
  4. haben entbunden
  5. habt entbunden
  6. haben entbunden
1. Konjunktiv [1]
  1. entbinde
  2. entbindest
  3. entbinde
  4. entbinden
  5. entbindet
  6. entbinden
2. Konjunktiv
  1. entbände
  2. entbändest
  3. entbände
  4. entbänden
  5. entbändet
  6. entbänden
Futur 1
  1. werde entbinden
  2. wirst entbinden
  3. wird entbinden
  4. werden entbinden
  5. werdet entbinden
  6. werden entbinden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entbinden
  2. würdest entbinden
  3. würde entbinden
  4. würden entbinden
  5. würdet entbinden
  6. würden entbinden
Diverses
  1. entbinde
  2. entbindet!
  3. entbinden Sie!
  4. entbunden
  5. entbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entbinden:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avbryta abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; ins Wort fallen; trennen; unterbrechen
befria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; nicht festhalten abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erleichtern; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
befria någom från sin förpliktning entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
fria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
frigöra befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
föda barn entbinden; gebären; zur Welt bringen
göra fri befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
låta gå entbinden; entlassen; freigeben; freilassen entlassen; hinterlassen; vorbei lassen
skilja abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
slippa entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
släppa fri befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; von Belagerern befreien
splittra abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abreißen; abtragen; abwracken; auseinanderstieben; auseinandertreiben; ausreißen; entnerven; niederreißen; sich verbreiten; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zersplittern
söndra abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
tillåta beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen ausstellen; austeilen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen

Sinónimos de "entbinden":

  • zur Welt bringen; auf die Welt bringen; entbunden werden; gebären; in den Wehen liegen; kreißen; niederkommen
  • abservieren; abdanken lassen; absägen; auf die Straße setzen; entlassen; entpflichten; feuern; freistellen; kündigen; rausschmeißen; rauswerfen; schassen; zur Tür rauskehren

Wiktionary: entbinden


Cross Translation:
FromToVia
entbinden frikalla; frita; lösa; fritaga absolve — set free
entbinden nedkomma; föda barn; förlosa; framkläcka accouchermettre au monde un enfant.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de entbinden