Resumen
Alemán a sueco:   más información...
  1. krank:
  2. Wiktionary:
Sueco a alemán:   más información...
  1. kränka:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de krank de alemán a sueco

krank:

krank adj.

  1. krank (unwohl; unpässlich)
    sjuk; dåligt; sjukt; dålig

Translation Matrix for krank:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
sjuk Kränkeln
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dålig krank; unpässlich; unwohl armselig; bösartig; dürftig; gebrechlich; gemein; heimtückisch; hinfällig; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; karg; kärglich; maliziös; minderwertig; niedrig; nierderträchtig; platt; schlecht; schwach; schäbig; trivial; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
dåligt krank; unpässlich; unwohl armselig; boshaft; bösartig; böse; dürftig; gebrechlich; gemein; heimtückisch; hinfällig; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; karg; kärglich; maliziös; mies; minderwertig; niederträchtig; niedrig; nierderträchtig; platt; schlecht; schlimm; schwach; schäbig; trivial; tückisch; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich; übel
sjuk krank; unpässlich; unwohl
sjukt krank; unpässlich; unwohl

Sinónimos de "krank":


Wiktionary: krank

krank
adjective
  1. körperlich, gesundheitlich eingeschränkt sein
  2. übertragen, umgangssprachlich, abwertend: unsinnig, absurd

Cross Translation:
FromToVia
krank sjuk ill — suffering from a disease
krank sjuk sick — in poor health

Traducciones relacionadas de krank



Sueco

Traducciones detalladas de krank de sueco a alemán

krank:


Sinónimos de "krank":


kränka:

kränka verbo (kränker, kränkte, kränkt)

  1. kränka (såra)
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken verbo (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen verbo (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren verbo (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. kränka (väcka anstöt; fela)
    schaden; antun
    • schaden verbo (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • antun verbo (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)

Conjugaciones de kränka:

presens
  1. kränker
  2. kränker
  3. kränker
  4. kränker
  5. kränker
  6. kränker
imperfekt
  1. kränkte
  2. kränkte
  3. kränkte
  4. kränkte
  5. kränkte
  6. kränkte
framtid 1
  1. kommer att kränka
  2. kommer att kränka
  3. kommer att kränka
  4. kommer att kränka
  5. kommer att kränka
  6. kommer att kränka
framtid 2
  1. skall kränka
  2. skall kränka
  3. skall kränka
  4. skall kränka
  5. skall kränka
  6. skall kränka
conditional
  1. skulle kränka
  2. skulle kränka
  3. skulle kränka
  4. skulle kränka
  5. skulle kränka
  6. skulle kränka
perfekt particip
  1. har kränkt
  2. har kränkt
  3. har kränkt
  4. har kränkt
  5. har kränkt
  6. har kränkt
imperfekt particip
  1. hade kränkt
  2. hade kränkt
  3. hade kränkt
  4. hade kränkt
  5. hade kränkt
  6. hade kränkt
blandad
  1. kränk!
  2. kränk!
  3. kränkt
  4. kränkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for kränka:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
antun fela; kränka; väcka anstöt angå; anstifta; beröra; förorsaka; gälla; göra illa; orsaka; råka; röra; träffa; utlösa
beleidigen kränka; såra slandra
düpieren kränka; såra göra illa; göra någon ont; skada; slandra; slå; såra; tillfoga skada; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
kränken kränka; såra fläcka; göra illa; orsaka ondhet; orsaka sorg; skada; skava; slandra; slå; såra
schaden fela; kränka; väcka anstöt antasta; besvära; göra illa; ofreda; skada; skadlig för; slå; såra; vara farlig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam

Sinónimos de "kränka":


Wiktionary: kränka

kränka
verb
  1. (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
  1. den Tatbestand der Beleidigung[3] verwirklichen
  2. (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen