Inglés

Traducciones detalladas de light de inglés a alemán

light:

to light verbo (lights, lit, lighting)

  1. to light (set fire to; ignite; strike; )
    entbrennen; entflammen
    • entbrennen verbo (entbrenne, entbrennst, entbrennt, entbrannte, entbranntet, entbrannt)
    • entflammen verbo (entflamme, entflammst, entflammt, entflammte, entflammtet, entflammt)
  2. to light (switch on; turn on; connect; put on; start)
    einschalten; anschalten
    • einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • anschalten verbo (schalte an, schaltest an, schaltet an, schaltete an, schaltetet an, angeschaltet)
  3. to light (shine on; lighten; light up; shine upon; shine)
    belichten; beleuchten; erleuchten; ausleuchten; bestrahlen; bescheinen
    • belichten verbo (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verbo (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • erleuchten verbo (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • ausleuchten verbo (leuchte aus, leuchtest aus, leuchtet aus, leuchtete aus, leuchtetet aus, ausgeleuchtet)
    • bestrahlen verbo (bestrahle, bestrahlst, bestrahlt, bestrahlte, bestrahltet, bestrahlt)
    • bescheinen verbo (bescheine, bescheinst, bescheint, beschien, beschient, beschienen)
  4. to light (get a lighter shade of colour; light up; lighten; lighten up)
  5. to light (kindle)
  6. to light (ignite; inflame; kindle; put on)
    anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern
    • anmachen verbo (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • zünden verbo (zünde, zündest, zündet, zündete, zündetet, gezündet)
    • entzünden verbo (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
    • anstechen verbo (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)
    • anzünden verbo
    • feuern verbo (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
  7. to light (light up; shine up)
    anzünden; anstecken; entzünden
    • anzünden verbo
    • anstecken verbo (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • entzünden verbo (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
  8. to light (put on the fire)
    anmachen; anzünden; anstecken; Feuer machen; in Brand stecken

Conjugaciones de light:

present
  1. light
  2. light
  3. lights
  4. light
  5. light
  6. light
simple past
  1. lit
  2. lit
  3. lit
  4. lit
  5. lit
  6. lit
present perfect
  1. have lit
  2. have lit
  3. has lit
  4. have lit
  5. have lit
  6. have lit
past continuous
  1. was lighting
  2. were lighting
  3. was lighting
  4. were lighting
  5. were lighting
  6. were lighting
future
  1. shall light
  2. will light
  3. will light
  4. shall light
  5. will light
  6. will light
continuous present
  1. am lighting
  2. are lighting
  3. is lighting
  4. are lighting
  5. are lighting
  6. are lighting
subjunctive
  1. be lit
  2. be lit
  3. be lit
  4. be lit
  5. be lit
  6. be lit
diverse
  1. light!
  2. let's light!
  3. lit
  4. lighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

light [the ~] sustantivo

  1. the light (little light)
    die Lampe; die Leuchte
  2. the light
    – A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world. 1
    Licht
    • Licht [das ~] sustantivo

Translation Matrix for light:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Lampe light; little light illumination equipment; lamp
Leuchte light; little light illuminated sign; illumination equipment; lantern; neon sign
Licht light eye
- brightness; brightness level; igniter; ignitor; illumination; light source; lighter; lighting; lightness; luminance; luminosity; luminousness; spark; sparkle; twinkle; visible light; visible radiation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Feuer machen light; put on the fire
anmachen ignite; inflame; kindle; light; put on; put on the fire fix; light a cigaret; remedy; send up in flames; set alight
anschalten connect; light; put on; start; switch on; turn on
anstechen ignite; inflame; kindle; light; put on pierce; prick
anstecken light; light up; put on the fire; shine up burn; contaminate; infect; light a cigaret; pin; pin down; pin on; pin up; poison; prick down; scald; scorch; send up in flames; set alight; singe
anzünden ignite; inflame; kindle; light; light up; put on; put on the fire; shine up light a cigaret; send up in flames; set alight
ausbleichen get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
ausleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon enlighten
beleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon appear; clarify; enlighten; light out; look; look like; seem; spotlight; throw light upon
belichten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon appear; clarify; enlighten; light out; look; look like; seem; spotlight; throw light upon
bescheinen light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
bestrahlen light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
einschalten connect; light; put on; start; switch on; turn on boot; feed in; filter in; fit in; get started; insert; introduce; join the traffic; place in between; put in; put in between; start to work; start up; switch on; turn on
entbrennen ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike burn loose; burn out; catch fire; flare up; get in over head and ears; get passionate; ignite; inflame; take fire
entflammen ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike become enthusiastic; get excited; get passionate; inflame
entzünden ignite; inflame; kindle; light; light up; put on; shine up
erleuchten light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon admit; beam; demonstrate; display; enlighten; exhibit; express; glisten; glitter; illuminate; radiate; ray; reveal; shine; shine light on; show; sparkle; throw light upon
feuern ignite; inflame; kindle; light; put on burn; discharge; dismiss; drop; fire; fire a shot; fusillade; heat; lay off; release; sack; scald; scorch; shoot; singe; warm; warm up food
in Brand stecken light; put on the fire light a cigaret; send up in flames; set alight
inBrandstecken ignite; inflame; kindle; light; put on
licht anstecken ignite; inflame; kindle; light; put on
zünden ignite; inflame; kindle; light; put on
- alight; dismount; fall; fire up; get down; get off; ignite; illume; illuminate; illumine; light up; perch; unhorse
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
leicht light adept; carefree; careless; comfortable; easily; easy; effortless; free; freely; light-spirited; lighthearted; not difficult; not hard; practical; promptly; readily; simple; unconcerned
mühelos light adept; easily; easy; effortless; free; freely; not difficult; not hard; promptly; readily; simple
- abstemious; calorie-free; clean; clear; easy; faint; idle; light-colored; light-headed; lightheaded; lightsome; lite; loose; low-cal; promiscuous; scant; short; sluttish; swooning; tripping; unaccented; unclouded; wakeful; wanton; weak
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
- lightly
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- daylight; ignite; lighting; loose; mellow; set fire to; set light to; set...fire
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anspruchslos light austere; easily; easy; effortless; free; freely; modest; not difficult; not hard; simple; sober; unaffected; unassuming; unpretentious; without pretentions
einfach light absolute; actual; austere; blatant; comfortable; common; commonly; considerate; customary; demure; discreet; downright; easily; easy; effortless; free; freely; frugal; genuine; grave; habitual; humble; in truth; indeed; it's true; just; just like that; mean; meek; modest; not difficult; not hard; of simple origin; ordinarily; ordinary; pedestrian; plain; quite common; real; really; scanty; sedate; sheer; simple; simply; sober; straight; thoughtlessly; to be sure; truly; unaffected; uncomplicated; unobtrusive; unpretentious; usual; vile; without any warning; without pretentions
einfältig light backward; believing; credulous; easy; effortless; foolish; free; freely; goody-goody; gullible; irrational; mentally retarded; mutton-head; senseless; sheepish; simple; simpleton; soft; stupid; trustful; trusting; uncomplicated
federleicht light; light as a feather
gefügig light accommodating; amenable; complaisant; compliant; cooperative; docile; domesticated; easy; effortless; flexible; free; freely; house-trained; humble; kneadable; malleable; manageable; meek; mouldable; obedient; obliging; plastic; pliable; pliant; ready; servient; simple to operate; slavishly; submissive; supple; tame; tamed; tolerant; tractable; willing; workable; yielding
geistesschwach light backward; crazy; daft; foolish; funny; idiotic; insane; loony; mad; mentally retarded; mixed up; muzzy; nuts; odd; potty; ridiculous; silly; simple; stark mad; stark raving mad; stark staring mad; stupid; weird
gelinde light easy; effortless; free; freely
gemächlich light comfortable; easy; effortless; free; freely
gemütlich light agreeable; comfortable; conciliatory; confidential; cosy; cozy; demure; easy going; fine; friendly; genial; good; grave; intimate; jovial; lovely; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; private; sedate; snug; sober; subtle
gering light barely; bashfull; diffident; flimsy; hardly; infinitesimal; insignificant; lean; little; low; marginal; mean; minimal; minor; miserable; narrow minded; not high; pedestrian; petty; poor; scant; scanty; scarcely; shabby; slight; small; thin; to a limited extent; to a small extent; vile
gewöhnlich light acceptable; as a rule; as usual; at set times; common; crude; current; customary; easy; effortless; free; freely; frequent; frequently; futile; generally; insignificant; meaningless; normal; ordinarily; ordinary; plain; regular; regularly; trifling; trivial; true to habit; unaffected; unimportant; unpretentious; unremarkable; usually; vulgar; without pretentions
glatt light absolute; astute; beaming; bluntly; bright; clever; comfortable; cunning; downright; easily; easy; effortless; false; free; freely; greasy; kneadable; low; malleable; mean; mouldable; nasty; not difficult; not hard; perky; phosphorescent; plastic; pliable; radiating; reflective; resourceful; sharp; shining; shiny; shrewd; simple; slippery; slithery; sly; smart; straight; too polite; underhand; vicious; vile; wily; workable
hell light; not dark broad; clear; cloudless; detailed; elaborate; embittered; exasperated; exhaustive; expansive; extensive; fierce; garish; glaring; in detail; luminous; shrill; staring; unclouded; uncontrolled; wide; widespread
leichtsinnig frivolous; light audacious; daring; flighty; flippant; foolhardy; fribble; frivolous; frothy; gay; inconsiderate; light-headed; light-hearted; overconfident; overexcited; presumptuous; rash; reckless; scatterbrained; shallow; temerarious; thoughtless
licht light easy; effortless; free; freely; luminous
nicht dunkel light; not dark

Palabras relacionadas con "light":


Sinónimos de "light":


Antónimos de "light":


Definiciones relacionadas de "light":

  1. characterized by or emitting light2
    • a room that is light when the shutters are open2
    • the inside of the house was airy and light2
  2. casual and unrestrained in sexual behavior2
    • he was told to avoid loose (or light) women2
  3. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent2
    • light blue2
    • light colors such as pastels2
  4. (used of soil) loose and large-grained in consistency2
    • light soil2
  5. (of sleep) easily disturbed2
    • in a light doze2
    • a light sleeper2
  6. demanding little effort; not burdensome2
    • light housework2
    • light exercise2
  7. having relatively few calories2
    • light (or lite) beer2
    • lite (or light) mayonnaise2
  8. easily assimilated in the alimentary canal; not rich or heavily seasoned2
    • a light diet2
  9. of comparatively little physical weight or density2
    • a light load2
    • magnesium is a light metal--having a specific gravity of 1.74 at 20 degrees C2
  10. designed for ease of movement or to carry little weight2
    • light aircraft2
    • a light truck2
  11. psychologically light; especially free from sadness or troubles2
    • a light heart2
  12. not great in degree or quantity or number2
    • a light sentence2
    • a light accent2
    • casualties were light2
    • light snow was falling2
    • light misty rain2
    • light smoke from the chimney2
  13. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average2
    • light water is ordinary water2
  14. of little intensity or power or force2
    • the light touch of her fingers2
    • a light breeze2
  15. moving easily and quickly; nimble2
    • the dancer was light and graceful2
    • walked with a light tripping step2
  16. of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment2
    • light infantry2
    • light cavalry2
    • light industry2
    • light weapons2
  17. (of sound or color) free from anything that dulls or dims2
    • a light lilting voice like a silver bell2
  18. silly or trivial2
    • light banter2
    • light idle chatter2
  19. intended primarily as entertainment; not serious or profound2
    • light verse2
    • a light comedy2
  20. having little importance2
    • losing his job was no light matter2
  21. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress2
    • a syllable that ends in a short vowel is a light syllable2
  22. less than the correct or legal or full amount often deliberately so2
    • a light pound2
  23. marked by temperance in indulgence2
    • a light eater2
    • a light smoker2
    • ate a light supper2
  24. very thin and insubstantial2
    • light summer dresses2
  25. weak and likely to lose consciousness2
    • felt light in the head2
  26. with few burdens2
    • experienced travellers travel light2
  27. any device serving as a source of illumination2
    • he stopped the car and turned off the lights2
  28. a device for lighting or igniting fuel or charges or fires2
    • do you have a light?2
  29. the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures2
    • he could paint the lightest light and the darkest dark2
  30. merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance2
  31. the quality of being luminous; emitting or reflecting light2
  32. public awareness2
    • it brought the scandal to light2
  33. mental understanding as an enlightening experience2
    • he finally saw the light2
    • can you shed light on this problem?2
  34. a particular perspective or aspect of a situation2
    • although he saw it in a different light, he still did not understand2
  35. a visual warning signal2
    • they saw the light of the beacon2
    • there was a light at every corner2
  36. an illuminated area2
    • he stepped into the light2
  37. a person regarded very fondly2
    • the light of my life2
  38. (physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation2
    • the light was filtered through a soft glass window2
  39. having abundant light or illumination2
    • they played as long as it was light2
  40. a condition of spiritual awareness; divine illumination2
    • follow God's light2
  41. make lighter or brighter2
    • This lamp lightens the room a bit2
  42. begin to smoke2
    • After the meal, some of the diners lit up2
  43. alight from (a horse)2
  44. to come to rest, settle2
    • Misfortune lighted upon him2
  45. fall to somebody by assignment or lot2
  46. cause to start burning; subject to fire or great heat2
  47. A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.1

Wiktionary: light

light
adjective
  1. low in fat, calories, alcohol, salt, etc.
  2. of low weight
  3. pale in colour
  4. having light
verb
  1. to illuminate
  2. to start (a fire)
noun
  1. flame or something used to create fire
  2. spiritual truth
  3. source of light
  4. electromagnetic wave
light
adjective
  1. leuchtend
  2. ein geringes Gewicht habend
  3. leuchtend, nicht dunkel
  4. Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
verb
  1. etwas mit Licht anstrahlen
  2. etwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
  3. umgangssprachlich: (Feuer) anzünden
  4. ein Feuer in einem Ofen entzünden
noun
  1. elektromagnetische Welle im Bereich von Infrarot bis Ultraviolett
  2. natürliche Beleuchtungsquelle
  3. künstliche Beleuchtung
  4. allgemeine Beleuchtung
  5. Tageshelligkeit
  6. Helligkeit

Cross Translation:
FromToVia
light leicht licht — van een gewicht
light Licht licht — Elektromagnetische golven
light anmachen; anzünden aanmaken — doen branden
light anzünden allumer — Enflammer
light klar; hell; anschaulich; bestimmt; deutlich; licht; lichtvoll clair — Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
light gebären; Leben; schenken; ziehen; führen donner le jourenfanter, donner naissance, donner la vie, mettre au monde.
light in Brand stecken; anzünden; anstecken enflammermettre en flamme.
light schwach; flau; gelinde faiblepersonne qui manquer de puissance, de ressources.
light grell; herb; scharf; beißend; heftig; hart; rau; streng; spitzfindig; subtil; geistreich; sinnreich; witzig findélié, menu, mince ou étroit.
light hell lumineux — Qui a, qui jette de la lumière.
light Licht lumière — physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.
light leicht; gering; klein léger — Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
light erhellen éclairerapporter de la lumière dans un endroit sombre.

Traducciones relacionadas de light