Inglés

Traducciones detalladas de charges de inglés a español

charges:

charges [the ~] sustantivo

  1. the charges
    el cargamento; el gravamen
  2. the charges
    la retribución

Translation Matrix for charges:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cargamento charges argy-bargy; cargo; cartload; commotion; embarkation; freight; fuss; haul; hubble-bubble; load; loading; shipment; squabbling; stir; weight
gravamen charges cargo; chicanery; freight; fuss; hassle; hotchpotch; jumble; load; medley; mishmash; shipment; trouble making
retribución charges

Palabras relacionadas con "charges":


charge:

to charge verbo (charges, charged, charging)

  1. to charge (invoice; bill)
    facturar; cobrar; cargar
  2. to charge (accuse; charge with; incriminate; imputate; denounce)
    acusar; culpar; inculpar
  3. to charge (incriminate; accuse; insinuate)
  4. to charge (command; order)
  5. to charge (levy)
  6. to charge (decree; dedicate; commission; )
  7. to charge (order; ordain)

Conjugaciones de charge:

present
  1. charge
  2. charge
  3. charges
  4. charge
  5. charge
  6. charge
simple past
  1. charged
  2. charged
  3. charged
  4. charged
  5. charged
  6. charged
present perfect
  1. have charged
  2. have charged
  3. has charged
  4. have charged
  5. have charged
  6. have charged
past continuous
  1. was charging
  2. were charging
  3. was charging
  4. were charging
  5. were charging
  6. were charging
future
  1. shall charge
  2. will charge
  3. will charge
  4. shall charge
  5. will charge
  6. will charge
continuous present
  1. am charging
  2. are charging
  3. is charging
  4. are charging
  5. are charging
  6. are charging
subjunctive
  1. be charged
  2. be charged
  3. be charged
  4. be charged
  5. be charged
  6. be charged
diverse
  1. charge!
  2. let's charge!
  3. charged
  4. charging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

charge [the ~] sustantivo

  1. the charge (accusation; indictment; complaint; insinuation)
    la denuncia; la acusación; la querella
  2. the charge (report; statement)
    el atestado; la acta
  3. the charge (electrical charge; static electricity; static)
    la carga eléctrica
  4. the charge
    la acusación
  5. the charge
    – The incidental cost of product acquisition or product delivery. 1
    el gasto
    • gasto [el ~] sustantivo

Translation Matrix for charge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acta charge; report; statement minutes
acusación accusation; charge; complaint; indictment; insinuation accusation; accusing; allegation; face pack; fight; game of rough-and-tumble; imputation; insinuation; mask; requisitory; romp; romping
alzar holding up; putting up
atestado charge; report; statement declaration; minutes
carga eléctrica charge; electrical charge; static; static electricity electric voltage
cargar charging; chartering; freighting; freightment; load; loading
cobrar collecting
denuncia accusation; charge; complaint; indictment; insinuation declaration; splitting; tattle taling; telling of tales
gasto charge expenditure; expense; spending
levantar holding up; putting up; raising; throwing up
percibir collecting
querella accusation; charge; complaint; indictment; insinuation accusation; allegation; bickering; complaint; imputation; insinuation; quarrelling; scolding; squabbling; wrangling
- accusation; armorial bearing; bang; bearing; billing; boot; burster; bursting charge; care; cathexis; commission; complaint; direction; electric charge; explosive charge; flush; guardianship; heraldic bearing; kick; mission; rush; thrill; tutelage
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acusar accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act
adivinar accuse; charge; incriminate; insinuate advise; anticipate; conjecture; consider; divine the future; estimate; expect; forecast; foretell; guess; look forward; look forward to; postulate; predict; presume; presuppose; soothsay; speculate; suggest; suppose; surmise; tell fortunes; tell in advance; think over
alzar charge; levy absorb; acquire; add; add to; append; arise; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; border; bristle; cheat; clearly define; climb; con; define; demarcate; draw up; edge; empty the mailbox; enhance; exchange; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get a lighter shade of colour; get away; get the hang of; go up; go upward; grow; gull; heave; heighten; hoist; increase; interchange; join; lap up; learn; lift; lift up; light; light a cigaret; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; mount; outline; pick up; put up; raise; redevelop; remedy; renew; renovate; restore; resume; rise; rise to the surface; send up in flames; set alight; shine up; sip up; spoof; start; stick up; study; swap; swindle; take in; take off; take up; trace out; trade; trick; turn up
barruntar accuse; charge; incriminate; insinuate conjecture; estimate; guess; postulate; presume; presuppose; speculate; suppose; surmise
cargar bill; charge; invoice aggravate; burden; carry; carry along; charge with electricity; drag; fill; freight; heap up; lade; load; recharge; ship; upload
cobrar bill; charge; invoice; levy acquire; cash; collect money; come by; convert into cash; gain; get back; glance; just touch; obtain; procure; realise; realize; regain; retake; stir; tag; tap; tick; touch; touch upon
conjeturar accuse; charge; incriminate; insinuate advise; conjecture; consider; estimate; guess; postulate; presume; presuppose; speculate; suggest; suppose; surmise; think over
culpar accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
dar orden de charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; order; rule be in command of; command; order; preside; take the lead
decretar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule be in command of; bid; call; command; dictate; direct; give notice of; instruct; order; preside; proclaim; take the lead
dictar charge; ordain; order bid; dictate; direct; express; express oneself; give expression to; impersonate; instruct; order; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
disponer charge; ordain; order classify; force; group
elevar charge; levy elevate; enhance; haul in; heave; heighten; hoist; lead up; lift; lift up; pull up; put up; raise; soup up; tune
encargar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; order; rule aggravate; assign to; board out; burden; commission someone; give an order; instruct; order; order someone; pre-order; put out
encomendar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; order; rule assign to; give an order; instruct
facturar bill; charge; invoice
imponer charge; levy assault; command respect; declare; force; give; insert; insist; inspire with awe; keep on; oblige; persist; press; push on; push through; push trough; urge; use force
inculpar accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act
levantar charge; levy arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; clearly define; climb; define; demarcate; draw up; elevate; empty the mailbox; encourage; enhance; erect; establish; exchange; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; hasten; haul in; heave; heighten; hoist; hold up; hurry; hurry up; increase; interchange; keep up; let free; let go; lift; lift up; light; light up; lighten; map out; mark out; motivate; mount; move house; outline; pull oneself up; pull up; put upright; raise; redevelop; remedy; renew; renovate; resume; rise; rise to the surface; rush; send up in flames; set alight; set up; shine up; start; stick up; stimulate; swap; take off; throw upward; toss in the air; toss up; trace out; trade
mandar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule aggravate; assign to; be in command of; bid; bring; burden; capitulate; command; contribute; deliver; deliver to the door; dictate; direct; discharge; dismiss; dominate; drop; enter; fire; force; forward; give an order; give up; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; have the upper hand; instruct; lay off; lead; leave; mail; majorate; order; predominate; preside; prevail; release; remit; sack; send; send in; send to; ship; supply; take the lead
obligar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule coerce; compel; enforce; force; oblige; oblige to; press on
ordenar charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule aggravate; arrange; assign to; assort; be in command of; bid; burden; call; card-index; class; classify; clean; clear away; coerce; command; compel; dictate; direct; do odd jobs; do out; entomb; force; get settled; give an order; give notice of; group; instruct; inter; oblige; order; preside; proclaim; put away; put in order; put out; put right; range; rank; redevelop; remove; renovate; restore; select; settle; shunt; sift; sort; sort out; systematise; systematize; take off; take the lead; tidy up
percibir charge; levy attend; become aware of; behold; feel; find; glance at; hold apart; keep an eye on; keep apart; look at; notice; observe; perceive; see; see in; sense; signal; spectate; view; watch; witness
prescribir charge; ordain; order dictate; dictate a letter; order
recaudar charge; levy cash; claim; collect money; convert into cash; demand; realise; realize
sospechar accuse; charge; incriminate; insinuate postulate; presume; presuppose; suppose; surmise
- accuse; agitate; appoint; bear down; bill; blame; buck; burden; charge up; commit; commove; consign; excite; file; institutionalise; institutionalize; level; load; lodge; point; rouse; saddle; send; shoot; shoot down; tear; turn on
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- charging; custody; imputation; keeping; safekeeping
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
atestado chock-full; crammed; packed

Palabras relacionadas con "charge":


Sinónimos de "charge":


Antónimos de "charge":


Definiciones relacionadas de "charge":

  1. a special assignment that is given to a person or group2
    • his charge was deliver a message2
  2. attention and management implying responsibility for safety2
  3. an impetuous rush toward someone or something2
    • the wrestler's charge carried him past his adversary2
    • the battle began with a cavalry charge2
  4. a quantity of explosive to be set off at one time2
    • this cartridge has a powder charge of 50 grains2
  5. heraldry consisting of a design or image depicted on a shield2
  6. (criminal law) a pleading describing some wrong or offense2
    • he was arrested on a charge of larceny2
  7. an assertion that someone is guilty of a fault or offence2
    • the newspaper published charges that Jones was guilty of drunken driving2
  8. a formal statement of a command or injunction to do something2
    • the judge's charge to the jury2
  9. request for payment of a debt2
    • they submitted their charges at the end of each month2
  10. the swift release of a store of affective force2
  11. (psychoanalysis) the libidinal energy invested in some idea or person or object2
    • Freud thought of cathexis as a psychic analog of an electrical charge2
  12. a person committed to your care2
    • the teacher led her charges across the street2
  13. the quantity of unbalanced electricity in a body (either positive or negative) and construed as an excess or deficiency of electrons2
    • the battery needed a fresh charge2
  14. the price charged for some article or service2
    • the admission charge2
  15. financial liabilities (such as a tax)2
    • the charges against the estate2
  16. saturate2
    • The room was charged with tension and anxiety2
  17. energize a battery by passing a current through it in the direction opposite to discharge2
    • I need to charge my car battery2
  18. cause formation of a net electrical charge in or on2
    • charge a conductor2
  19. set or ask for a certain price2
    • How much do you charge for lunch?2
    • This fellow charges $100 for a massage2
  20. attribute responsibility to2
    • The tragedy was charged to her inexperience2
  21. instruct or command with authority2
    • The teacher charged the children to memorize the poem2
  22. instruct (a jury) about the law, its application, and the weighing of evidence2
  23. impose a task upon, assign a responsibility to2
    • He charged her with cleaning up all the files over the weekend2
  24. blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against2
    • he charged the director with indifference2
  25. make an accusatory claim2
    • The defense attorney charged that the jurors were biased2
  26. file a formal charge against2
    • The suspect was charged with murdering his wife2
  27. to make a rush at or sudden attack upon, as in battle2
    • he saw Jess charging at him with a pitchfork2
  28. direct into a position for use2
    • He charged his weapon at me2
  29. fill or load to capacity2
    • charge the wagon with hay2
  30. provide (a device) with something necessary2
  31. place a heraldic bearing on2
    • charge all weapons, shields, and banners2
  32. cause to be agitated, excited, or roused2
    • The speaker charged up the crowd with his inflammatory remarks2
  33. lie down on command, of hunting dogs2
  34. move quickly and violently2
    • He came charging into my office2
  35. pay with a credit card; pay with plastic money; postpone payment by recording a purchase as a debt2
    • Will you pay cash or charge the purchase?2
  36. demand payment2
    • Will I get charged for this service?2
  37. enter a certain amount as a charge2
    • he charged me $152
  38. give over to another for care or safekeeping2
  39. cause to be admitted; of persons to an institution2
  40. assign a duty, responsibility or obligation to2
    • She was charged with supervising the creation of a concordance2
  41. The incidental cost of product acquisition or product delivery.1

Wiktionary: charge

charge
verb
  1. military: to attack by moving forward quickly
  2. to cause to take on an electric charge

Cross Translation:
FromToVia
charge cargamento; carga vracht — de lading van een vervoermiddel
charge ahitar verzadigen — (overgankelijk) tot bevrediging voeren, geheel aan een behoefte voldoen
charge pedir; cobrar rekenen — in rekening brengen
charge valer; costar kosten — voor een bepaalde prijs te koop zijn
charge alzar; elevar; levantar; imponer; recaudar heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
charge acusación beschuldiging — het aangeven dat iemand iets moreel of gerechtelijk verkeerds heeft gedaan
charge atacar; agredir; acometer aanvallen — (overgankelijk) aangrijpen
charge cargo aanklacht — bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht
charge carga Aufladungallgemein: aufladen von Gegenständen auf einen LKW oder Anhänger
charge cálculo Berechnung — zahlenmäßige Bestimmung eines Sachverhalts
charge carga LadungMilitär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff
charge carga LadungPhysik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten
charge cargar; invitar laden — (transitiv) einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen
charge incriminación Anschuldigung — Vorwurf einer Schuld
charge acusación; cargo accusationaction en justice par laquelle on accuser quelqu’un.
charge asalto; acometida assautattaque pour emporter de vif force une ville, une place de guerre, une position, etc.
charge carga charge — ce dont on est chargé : magistrature, poste
charge cargar; encargar; comisionar chargergarnir d’une charge.
charge comisión commissionmandat, charge que l’on donner à quelqu’un de faire quelque chose.
charge gasto; expensa dépense — L’argent qu’on employer à quelque chose que ce pouvoir être.
charge guarda; defensa; protección; conservación garde — Traductions à trier suivant le sens
charge inculpar inculperaccuser quelqu’un d’une faute.
charge pleito; acusación; cargo; denuncia plainte — Traductions à trier suivant le sens
charge salida sortieaction de sortir.

Traducciones relacionadas de charges