Inglés

Traducciones detalladas de aggrieve de inglés a francés

aggrieve:

to aggrieve verbo (aggrieves, aggrieved, aggrieving)

  1. to aggrieve (harm; injure; damage)
    nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un
    • nuire à verbo
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • meurtrir verbo (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • desservir verbo (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  2. to aggrieve (hurt; offend; hurt someone's feelings)
    insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; navrer; faire tort à
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • faire du mal verbo
    • offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • faire mal verbo
    • nuire à verbo
    • choquer verbo (choque, choques, choquons, choquez, )
    • froisser verbo (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • navrer verbo (navre, navres, navrons, navrez, )
  3. to aggrieve (torture; torment; hurt; offend)
    torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; blesser; tenailler
    • torturer verbo (torture, tortures, torturons, torturez, )
    • tourmenter verbo (tourmente, tourmentes, tourmentons, tourmentez, )
    • martyriser verbo (martyrise, martyrises, martyrisons, martyrisez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • tenailler verbo (tenaille, tenailles, tenaillons, tenaillez, )

Conjugaciones de aggrieve:

present
  1. aggrieve
  2. aggrieve
  3. aggrieves
  4. aggrieve
  5. aggrieve
  6. aggrieve
simple past
  1. aggrieved
  2. aggrieved
  3. aggrieved
  4. aggrieved
  5. aggrieved
  6. aggrieved
present perfect
  1. have aggrieved
  2. have aggrieved
  3. has aggrieved
  4. have aggrieved
  5. have aggrieved
  6. have aggrieved
past continuous
  1. was aggrieving
  2. were aggrieving
  3. was aggrieving
  4. were aggrieving
  5. were aggrieving
  6. were aggrieving
future
  1. shall aggrieve
  2. will aggrieve
  3. will aggrieve
  4. shall aggrieve
  5. will aggrieve
  6. will aggrieve
continuous present
  1. am aggrieving
  2. are aggrieving
  3. is aggrieving
  4. are aggrieving
  5. are aggrieving
  6. are aggrieving
subjunctive
  1. be aggrieved
  2. be aggrieved
  3. be aggrieved
  4. be aggrieved
  5. be aggrieved
  6. be aggrieved
diverse
  1. aggrieve!
  2. let's aggrieve!
  3. aggrieved
  4. aggrieving
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for aggrieve:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blesser aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; torment; torture ache; attack; beat up; bruise; cause damage; contuse; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; hurt oneself; injure; injure oneself; insult; knock about; maul; offend; slander; spoil; wound; wound oneself
causer des dégâts aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
choquer aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend annoy; bang into; be annoying; bump into; bump up against; collide; crash; frighten; give offence; jolt; repulse; scandalise; scandalize; shake; shock; startle; tremble
desservir aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; clear; clear the table; damage; do harm; empty the table; harm; harm somebody; hurt; injure
duper aggrieve; damage; harm; injure badger; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; cheat; damage; deceive; diddle; do harm; dodge; fool; gull; harm; harm somebody; hoax; hoodwink; hurt; injure; lead up the garden path; lie; make fun; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; tease; trick; vex; woodwink
désavantager aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
endommager aggrieve; damage; harm; injure attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; corrupt; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil
faire de la peine à aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend hurt; injure; insult; maul; offend
faire du mal aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend bring evil upon; cause pain; cause sorrow; do wrong; do wrongly; hurt; inflict injury; injure; insult; maul; offend; wreak evil
faire du mal à quelqu'un aggrieve; damage; harm; injure assault someone; bruise; damage; do wrong; do wrongly; harm; injure; offend; wreak evil
faire du tort à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend bruise; damage; harm; hurt; injure; insult; maul; offend
faire mal aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend hurt; infringe; injure; insult; maul; misbehave; offend; transgress
faire tort à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; torment; torture be disadvantuous; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; insult; maul; offend; taint
froisser aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend crumple; defamate; hurt; injure; insult; maul; offend; ripple; rumple; rumple up; rustle; slander; sough; wrinkle
injurier aggrieve; damage; harm; injure abuse; ache; bawl; be furious; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; go off the deep end; grumble; hurt; injure; jeer; jeer at; rage; rant; rave; scoff at; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; wound; yell
insulter aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend abuse; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; grumble; insult; jeer at; rage; rail at; rant; rave; revile; scoff; scoff at; scold; scream; slander; sneer; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
léser aggrieve; damage; harm; injure ache; be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; contuse; damage; discriminate; do harm; harm; hurt; injure; wound
martyriser aggrieve; hurt; offend; torment; torture
meurtrir aggrieve; damage; harm; injure ache; bounce; bruise; contuse; hurt; injure; rebound; wound
navrer aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend grieve
nuire aggrieve; damage; harm; injure attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; bring down; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil; taint
nuire à aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; detrimental; disadvantageous; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil
offenser aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend defamate; desecrate; slander; violate
porter préjudice à aggrieve; damage; harm; injure be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; slander
tenailler aggrieve; hurt; offend; torment; torture
torturer aggrieve; hurt; offend; torment; torture distort
tourmenter aggrieve; hurt; offend; torment; torture
- grieve

Palabras relacionadas con "aggrieve":

  • aggrieving

Sinónimos de "aggrieve":


Definiciones relacionadas de "aggrieve":

  1. cause to feel sorrow1
  2. infringe on the rights of1


Traducciones automáticas externas: