Resumen
Inglés a francés: más información...
-
request:
- demander; prier; requérir; solliciter; exiger; supplier; présenter une requête; adresser une pétition; implorer; adjurer; conjurer
- demande; requête; voeu; souhait; prière; désir; proposition; invitation; revendication; exigence; réquisition; réclamation; enchère; offre; surenchère; mise; motion; imploration; supplication; adjuration; retrait; question; problème; interpellation; instance; requête HTTP
-
Wiktionary:
- request → requête, demande
- request → demander, prier
- request → question, prier, demander, requête, demande, demande pressante, invitation, ordre, injonction, prière, souhait, désir, exigence, interrogation, exiger
Inglés
Traducciones detalladas de request de inglés a francés
request:
-
to request (require; ask; apply to; appeal; query; petition; beg; examine; pretest; test; try out; try)
demander; prier; requérir; solliciter; exiger; supplier-
demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
prier verbo (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
requérir verbo (requiers, requiert, requérons, requérez, requièrent, requérais, requérait, requérions, requériez, requéraient, requis, requit, requîmes, requîtes, requirent, requerrai, requerras, requerra, requerrons, requerrez, requerront)
-
solliciter verbo (sollicite, sollicites, sollicitons, sollicitez, sollicitent, sollicitais, sollicitait, sollicitions, sollicitiez, sollicitaient, sollicitai, sollicitas, sollicita, sollicitâmes, sollicitâtes, sollicitèrent, solliciterai, solliciteras, sollicitera, solliciterons, solliciterez, solliciteront)
-
exiger verbo (exige, exiges, exigeons, exigez, exigent, exigeais, exigeait, exigions, exigiez, exigeaient, exigeai, exigeas, exigea, exigeâmes, exigeâtes, exigèrent, exigerai, exigeras, exigera, exigerons, exigerez, exigeront)
-
supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, supplient, suppliais, suppliait, suppliions, suppliiez, suppliaient, suppliai, supplias, supplia, suppliâmes, suppliâtes, supplièrent, supplierai, supplieras, suppliera, supplierons, supplierez, supplieront)
-
-
to request (petition; apply for; query; ask for; file a petition)
demander; présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition-
demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
présenter une requête verbo
-
prier verbo (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
solliciter verbo (sollicite, sollicites, sollicitons, sollicitez, sollicitent, sollicitais, sollicitait, sollicitions, sollicitiez, sollicitaient, sollicitai, sollicitas, sollicita, sollicitâmes, sollicitâtes, sollicitèrent, solliciterai, solliciteras, sollicitera, solliciterons, solliciterez, solliciteront)
-
adresser une pétition verbo
-
-
to request (beg; plead; appeal; implore; beseech; pray; query; ask)
prier; supplier; implorer; adjurer; conjurer-
prier verbo (prie, pries, prions, priez, prient, priais, priait, priions, priiez, priaient, priai, prias, pria, priâmes, priâtes, prièrent, prierai, prieras, priera, prierons, prierez, prieront)
-
supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, supplient, suppliais, suppliait, suppliions, suppliiez, suppliaient, suppliai, supplias, supplia, suppliâmes, suppliâtes, supplièrent, supplierai, supplieras, suppliera, supplierons, supplierez, supplieront)
-
implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, implorent, implorais, implorait, implorions, imploriez, imploraient, implorai, imploras, implora, implorâmes, implorâtes, implorèrent, implorerai, imploreras, implorera, implorerons, implorerez, imploreront)
-
adjurer verbo
-
conjurer verbo (conjure, conjures, conjurons, conjurez, conjurent, conjurais, conjurait, conjurions, conjuriez, conjuraient, conjurai, conjuras, conjura, conjurâmes, conjurâtes, conjurèrent, conjurerai, conjureras, conjurera, conjurerons, conjurerez, conjureront)
-
Conjugaciones de request:
present
- request
- request
- requests
- request
- request
- request
simple past
- requested
- requested
- requested
- requested
- requested
- requested
present perfect
- have requested
- have requested
- has requested
- have requested
- have requested
- have requested
past continuous
- was requesting
- were requesting
- was requesting
- were requesting
- were requesting
- were requesting
future
- shall request
- will request
- will request
- shall request
- will request
- will request
continuous present
- am requesting
- are requesting
- is requesting
- are requesting
- are requesting
- are requesting
subjunctive
- be requested
- be requested
- be requested
- be requested
- be requested
- be requested
diverse
- request!
- let's request!
- requested
- requesting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the request
-
the request (proposal)
-
the request (demand; query; claim)
-
the request (proposal; motion; offer; bid; bill)
-
the request (supplication; appeal; plea; entreaty; prayer)
-
the request (claim)
-
the request (interpellation; question; definition of a problem; problem)
-
the request (HTTP request)
– A request to an Internet site that asks for content to be retrieved. 1 -
the request
– A single action that the Provisioning Server is being asked to perform by the solution provider. 1
Translation Matrix for request:
Palabras relacionadas con "request":
Sinónimos de "request":
Definiciones relacionadas de "request":
Wiktionary: request
request
Cross Translation:
noun
verb
request
noun
-
action de demander
-
Demande écrite ou verbale (sens générale)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• request | → question | ↔ vraag — een verzoek om inlichting |
• request | → prier; demander | ↔ verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen |
• request | → requête | ↔ verzoek — vraag om iets te doen of te laten |
• request | → requête | ↔ aanzoek — verzoek |
• request | → demander | ↔ aanvragen — verzoeken, min of meer officieel |
• request | → demande | ↔ aanvrage — verzoek, vaak min of meer officieel |
• request | → demande | ↔ aanvraag — verzoek, vaak min of meer officieel |
• request | → demande pressante; invitation; ordre; injonction | ↔ Aufforderung — Dringende Bitte, etwas zu tun |
• request | → prière; demande | ↔ Bitte — höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens |
• request | → souhait; désir | ↔ Wunsch — das ersehnen von etwas |
• request | → exigence | ↔ Ansinnen — oft als Zumutung empfundenes Ersuchen, Gesuch, Bitte |
• request | → requête; demande | ↔ Anliegen — ein Wunsch, der an jemanden richten ist |
• request | → interrogation | ↔ Abfrage — fragende Prüfung |
• request | → exiger | ↔ verlangen — (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen |