Resumen
Inglés a francés: más información...
- whine:
-
Wiktionary:
- whine → pleurnicherie
- whine → couiner, pleurnicher, geindre
- whine → se lamenter, grogner, maugréer, maronner, râler, récriminer, ronchonner, rouspéter, assommer
Inglés
Traducciones detalladas de whine de inglés a francés
whine:
-
to whine (whimper; cry; snivel; sniffle; blubber; sniff)
sangloter; pleurnicher; larmoyer-
sangloter verbo (sanglote, sanglotes, sanglotons, sanglotez, sanglotent, sanglotais, sanglotait, sanglotions, sanglotiez, sanglotaient, sanglotai, sanglotas, sanglota, sanglotâmes, sanglotâtes, sanglotèrent, sangloterai, sangloteras, sanglotera, sangloterons, sangloterez, sangloteront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
to whine (twaddle)
emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens-
emmerder verbo (emmerde, emmerdes, emmerdons, emmerdez, emmerdent, emmerdais, emmerdait, emmerdions, emmerdiez, emmerdaient, emmerdai, emmerdas, emmerda, emmerdâmes, emmerdâtes, emmerdèrent, emmerderai, emmerderas, emmerdera, emmerderons, emmerderez, emmerderont)
-
ennuyer verbo (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, ennuient, ennuyais, ennuyait, ennuyions, ennuyiez, ennuyaient, ennuyai, ennuyas, ennuya, ennuyâmes, ennuyâtes, ennuyèrent, ennuierai, ennuieras, ennuiera, ennuierons, ennuierez, ennuieront)
-
enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
faire suer les gens verbo
-
-
to whine (whimper)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
to whine (howl; yell)
piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, mugissent, mugissais, mugissait, mugissions, mugissiez, mugissaient, mugîmes, mugîtes, mugirent, mugirai, mugiras, mugira, mugirons, mugirez, mugiront)
-
crier verbo (crie, cries, crions, criez, crient, criais, criait, criions, criiez, criaient, criai, crias, cria, criâmes, criâtes, crièrent, crierai, crieras, criera, crierons, crierez, crieront)
-
rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, rugissent, rugissais, rugissait, rugissions, rugissiez, rugissaient, rugîmes, rugîtes, rugirent, rugirai, rugiras, rugira, rugirons, rugirez, rugiront)
-
beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, beuglent, beuglais, beuglait, beuglions, beugliez, beuglaient, beuglai, beuglas, beugla, beuglâmes, beuglâtes, beuglèrent, beuglerai, beugleras, beuglera, beuglerons, beuglerez, beugleront)
-
glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
-
to whine (drone; whimper)
psalmodier; pleurnicher; geindre-
psalmodier verbo (psalmodie, psalmodies, psalmodions, psalmodiez, psalmodient, psalmodiais, psalmodiait, psalmodiions, psalmodiiez, psalmodiaient, psalmodiai, psalmodias, psalmodia, psalmodiâmes, psalmodiâtes, psalmodièrent, psalmodierai, psalmodieras, psalmodiera, psalmodierons, psalmodierez, psalmodieront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
-
to whine
-
to whine (lament; yammer; whimper; yack; whinge)
geindre; gémir-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
Conjugaciones de whine:
present
- whine
- whine
- whines
- whine
- whine
- whine
simple past
- whined
- whined
- whined
- whined
- whined
- whined
present perfect
- have whined
- have whined
- has whined
- have whined
- have whined
- have whined
past continuous
- was whining
- were whining
- was whining
- were whining
- were whining
- were whining
future
- shall whine
- will whine
- will whine
- shall whine
- will whine
- will whine
continuous present
- am whining
- are whining
- is whining
- are whining
- are whining
- are whining
subjunctive
- be whined
- be whined
- be whined
- be whined
- be whined
- be whined
diverse
- whine!
- let's whine!
- whined
- whining
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for whine:
Palabras relacionadas con "whine":
Sinónimos de "whine":
Definiciones relacionadas de "whine":
Wiktionary: whine
whine
Cross Translation:
noun
whine
-
a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound
- whine → pleurnicherie
-
to utter a whine
- whine → couiner
-
to complain or protest with a whine or as if with a whine
- whine → pleurnicher; geindre
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• whine | → se lamenter | ↔ jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen |
• whine | → grogner; maugréer; maronner; râler; récriminer; ronchonner; rouspéter | ↔ nörgeln — penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern |
• whine | → ronchonner; maugréer | ↔ raunzen — umgangssprachlich, süddeutsch, österreichisch: weinerlich klagen, nörgeln |
• whine | → assommer | ↔ zeuren — veelvuldig en langdurig klagen over weinig belangrijke zaken |