Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. cambio:
  2. cambiar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de cambio de español a alemán

cambio:

cambio [el ~] sustantivo

  1. el cambio (alteración; reforma; transformación)
    die Veränderung; die Umstellung; die Abänderung; die Umwandlung; die Verwandlung; die Wandlung; die Transformation; der Wechsel; die Metamorphose; die Abwechsellung
  2. el cambio (mutación; alteración)
    die Veränderung; die Mutation; die Abwandlung
  3. el cambio (transición; cambio de la marea; paso de un curso a otro)
    der Übergang
  4. el cambio (evolución; alteración; modificación; transformación)
    die Entwicklung
  5. el cambio (cambio de dirección; curva)
    die Richtungsveränderung; die Wendung; die Drehung; der Umschwung
  6. el cambio (momento crucial; vuelta; giro)
    der Wendepunkt; die Drehung
  7. el cambio (tarifa de cambio; divisa; forma; divisas)
    die Währung; der Wechselkurs; der Umrechnungskurs; der Kurs; die Valuta; die Geldwährung; die Geldsorte; die Wechselgebühr; die Währungseinheit; der Geldkurs; die Münzsorte; die Geldsorten
  8. el cambio (letra de cambio; alteración; transformación; )
    die Wende; die Trendwende; die Änderung; der Umbruch; der Wechsel; die Wendung; Umschlagen; die Kenterung; der Umschlag; die Veränderung; die Umkehr; der Wandel; die Wandlung; die Umgestaltung; die Umschwung; die Abwandlung; die Abänderung; Umbiegen
  9. el cambio (cambio radical; giro brusco)
    die Wendung; der Umbruch; die Umschwung; die Revolution; die Umdrehung; die Umkehr; die Schwenkung; die Kenterung; die Wende
  10. el cambio (intercambio)
    der Umtausch; der Tausch
  11. el cambio (regateo; permutación; contrato de canje; )
    der Tausch; der Umtausch; der Feilschen
  12. el cambio (doblez; vez; movimiento; )
    die Veränderung; die Abänderung; die Mutation; die Wende; der Wandel; die Umschwung; der Wechsel; die Wandlung; die Wendung; der Umbruch; die Umgestaltung
  13. el cambio (modificación; transformación)
    Verändern; Mutieren; Abwandeln
  14. el cambio (giro; vuelta; vuelco)
    die Drehung; die Rotation; die Umdrehung
  15. el cambio (transbordo; transferencia)
    der Umstieg
  16. el cambio (letra de cambio)
    der Wechsel
  17. el cambio (modificación; transformación; enmienda; adaptación)
    Amendieren; Abwandeln
  18. el cambio (recambio; reemplazo)
    der Umtausch; die Auswechselung; die Auswechslung; die Vertauschung; der Tausch; der Wechsel; Abwechseln; die Umwechslung
  19. el cambio
    der Geldkurs
  20. el cambio
    Wechseln; Saubermachen
  21. el cambio
    Paarwettrennen
  22. el cambio (traslado; transferencia; transbordo; )
    die Transferierung; die Verlegung; die Versetzung; die Umschulungf; die Strafversetzugng
  23. el cambio (traslado; transbordo; traspaso; transferencia)
    der Umschlag
  24. el cambio (transferencia; transbordo; traslado; )
    die Vertauschung
  25. el cambio (traslado; desplazamiento)
    der Wechsel; Schwanken
  26. el cambio (vuelta; giro)
    der Umbruch; die Wandlung; die Umschwung
  27. el cambio (declinación)
    die Beugung; die Flexion; die Deklinierung
  28. el cambio (tarifa de cambio; tipo de cambio; cotización; tasa de conversión)
    der Wechseltarif
  29. el cambio (cotización de divisas; tipo de cambio; tarifa de cambio; tasa de conversión)
    der Wechselkurs; der Devisenkurs

Translation Matrix for cambio:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abwandeln adaptación; cambio; enmienda; modificación; transformación conjugación; presentarse ante
Abwandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; mutación; reborde; reparto; transformación; transición alteración; enmienda; modificación; reforma; revisión
Abwechsellung alteración; cambio; reforma; transformación
Abwechseln cambio; recambio; reemplazo
Abänderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto enmienda; reforma; revisión
Amendieren adaptación; cambio; enmienda; modificación; transformación
Auswechselung cambio; recambio; reemplazo
Auswechslung cambio; recambio; reemplazo reemplazo; sustitución
Beugung cambio; declinación codillo; codo; conjugación; curva; curvatura; declinación; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
Deklinierung cambio; declinación
Devisenkurs cambio; cotización de divisas; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio
Drehung cambio; cambio de dirección; curva; giro; momento crucial; vuelco; vuelta cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; giro brusco; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; viraje; vuelco; vuelta
Entwicklung alteración; cambio; evolución; modificación; transformación adelanto; adiestramiento; avance; desarrollo; educaciones; educación; elaboración; enseñansa; evolución; formaciones; formación; formación mental; instrucción; proceso de crecimiento; progreso
Feilschen cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; regateo; trapicheo; trueque cambalaches; trapicho
Flexion cambio; declinación
Geldkurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio
Geldsorte cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio clavija; espiga; ficha; insignia; moneda; penique; tipo de moneda
Geldsorten cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Geldwährung cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Kenterung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; desvío; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Kurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de acciones; carrera; clase; cotización; cursillo; curso; dirección; educación; enseñanza; estudios; rumbo; tasa de cambio; tipo de cambio
Metamorphose alteración; cambio; reforma; transformación metamorfósis; transformación
Mutation alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; mutación; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto alteración; modificación; reforma
Mutieren cambio; modificación; transformación
Münzsorte cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; mortero de menta; tipo de moneda
Paarwettrennen cambio
Revolution cambio; cambio radical; giro brusco gira; giro; revoluciones; revolución; revolución político; rotaciones; rotación; torsión; vuelta
Richtungsveränderung cambio; cambio de dirección; curva
Rotation cambio; giro; vuelco; vuelta gira; giro; revoluciones; revolución; rotaciones; rotación; torsión; vuelta
Saubermachen cambio cambio de pañal; limpieza; subterfugio
Schwanken cambio; desplazamiento; traslado duda; tambaleo
Schwenkung cambio; cambio radical; giro brusco gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta
Strafversetzugng cambio; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
Tausch cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; recambio; reemplazo; regateo; trapicheo; trueque
Transferierung cambio; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
Transformation alteración; cambio; reforma; transformación Transformación; transformación
Trendwende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbiegen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbruch aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; desvío; doblez; giro; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelta; vuelto
Umdrehung cambio; cambio radical; giro; giro brusco; vuelco; vuelta inversión; revoluciones; rotaciones; rotación; vuelta
Umgestaltung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto alteración; conversión; enmienda; modificación; refactorización; reforma; rejuvenecimiento; renovación; reorganización; restauración; revisión; transformación
Umkehr aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; desvío; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición conversión
Umrechnungskurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de conversión; tipo de conversión
Umschlag aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transbordo; transferencia; transformación; transición; traslado; traspaso bráctea; capa; compresa; cubierta; cubierto; encuadernación; guarda; sobre
Umschlagen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umschulungf cambio; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
Umschwung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; curva; desvío; doblez; giro; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelta; vuelto cambio total; revoluciones; rotaciones
Umstellung alteración; cambio; reforma; transformación desplazamiento
Umstieg cambio; transbordo; transferencia
Umtausch cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; recambio; reemplazo; regateo; trapicheo; trueque
Umwandlung alteración; cambio; reforma; transformación conversión; reforma; renovación; transformación
Umwechslung cambio; recambio; reemplazo
Valuta cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Verlegung cambio; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso desplazamiento; traslado
Versetzung cambio; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso desplazamiento; transporte; traslado
Vertauschung cambio; permutación; recambio; reemplazo; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
Verwandlung alteración; cambio; reforma; transformación
Verändern cambio; modificación; transformación
Veränderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; mutación; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto alteración; enmienda; modificación; reforma; revisión
Wandel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto
Wandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; giro; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelta; vuelto revolución
Wechsel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desplazamiento; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; recambio; reemplazo; reforma; reparto; transformación; transición; traslado; vez; viraje; vuelto desplazamiento; letra de cambio; ramal; traslado; título de crédito; vía de cambio; vía muerta
Wechselgebühr cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio
Wechselkurs cambio; cotización de divisas; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio tipo de cambio
Wechseln cambio
Wechseltarif cambio; cotización; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio
Wende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; desvío; doblez; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; crisis; curva; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
Wendepunkt cambio; giro; momento crucial; vuelta crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
Wendung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; curva; desvío; doblez; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; curva; gira; giro; giro brusco; revolución; rotación; torsión; viraje; vuelco; vuelta
Währung cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio Moneda; moneda; money; tipo de moneda
Währungseinheit cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda; unidad monetaria
Änderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición conversión; reforma; renovación; transformación
Übergang cambio; cambio de la marea; paso de un curso a otro; transición efecto de transición; transición

Palabras relacionadas con "cambio":


Sinónimos de "cambio":


Wiktionary: cambio

cambio
noun
  1. Zeitpunkt, an dem sich etwas bedeutend verändert
  2. Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen
  3. grundlegende Veränderung einer Lage (beispielsweise der politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Lage, des Wetters, der Stimmung)
  4. die (geringe) Veränderung oder Anpassung von etwas (zum Besseren)
  5. Wechsel eines Zustandes; etwas wird anders; etwas verändert sich
adjective
  1. ausgerechnet, wieviel ein Betrag in einer anderen Währung, einer anderen Einheit ergibt

Cross Translation:
FromToVia
cambio Änderung; Wandel; Veränderung change — the process of becoming different
cambio Wechselgeld change — small denominations of money given in exchange for a larger denomination
cambio Rückgeld change — money given back
cambio Gangschaltung gear — motor car transmission
cambio Kleingeld loose change — coins kept in one's pocket or bag
cambio Schluss over — end of sentence in radio communication
cambio Verschiebung; Verlagerung; Verstellung shift — act of shifting
cambio Gangschaltung; Schaltung shift — gear mechanism in a motor vehicle
cambio Kleingeld small change — a minor or insignificant amount of money

cambio forma de cambiar:

cambiar verbo

  1. cambiar (alterar; modificar; transformar; )
    ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern
    • ändern verbo (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern verbo (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • abwechseln verbo (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • variieren verbo (variiere, variierst, variiert, variierte, variiertet, variiert)
    • abändern verbo (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • amendieren verbo (amendiere, amendierst, amendiert, amendierte, amendiertet, amendiert)
    • abwandeln verbo (wandele ab, wandelst ab, wandelt ab, wandelte ab, wandeltet ab, abgewandelt)
    • erschaffen verbo
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
    • verfertigen verbo (verfertige, verfertigst, verfertigt, verfertigte, verfertigtet, verfertigt)
    • entstehen verbo (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • ausbauen verbo (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • bilden verbo (bilde, bildest, bildet, bildete, bildetet, gebildet)
    • anfertigen verbo (fertige an, fertigst an, fertigt an, fertigte an, fertigtet an, angefertigt)
    • entarten verbo (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • auswirken verbo (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • entfalten verbo (entfalte, entfaltest, entfaltet, entfaltete, entfaltetet, entfaltet)
    • flattern verbo (flattre, flatterst, flattert, flatterte, flattertet, geflattert)
  2. cambiar (canjear)
    wechseln; umtauschen; umwechseln; vertauschen; verändern; umändern; verwechseln; einwechseln; umwandeln
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • umtauschen verbo (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • umwechseln verbo (wechsele um, wechselst um, wechselt um, wechselte um, wechseltet um, umgewechselt)
    • vertauschen verbo (vertausche, vertauschst, vertauscht, vertauschte, vertauschtet, vertauscht)
    • verändern verbo (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • umändern verbo
    • verwechseln verbo (verwechsele, verwechselst, verwechselt, verwechselte, verwechseltet, verwechselt)
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • umwandeln verbo (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
  3. cambiar (trasbordar; traspasar)
    umsteigen
    • umsteigen verbo (steige um, steigst um, steigt um, stieg um, stiegt um, umgestiegen)
  4. cambiar (fluctuar; vacilar; tambalear; )
    schwanken; taumeln; wanken
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • taumeln verbo (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
  5. cambiar
    umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen
    • umtauschen verbo (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  6. cambiar
    einwechseln; eintauschen
    • einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen verbo (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  7. cambiar
    kentern
    • kentern verbo (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
  8. cambiar
    herumdrehen
    • herumdrehen verbo (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  9. cambiar (dar la vuelta a; volver; darse la vuelta; )
    verdrehen; umdrehen; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; umwenden; etwas umdrehen; umwandeln; umkehren; herumdrehen; herumschwenken
    • verdrehen verbo (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • umdrehen verbo (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umsetzen verbo (setze um, setzt um, setzte um, setztet um, umgesetzt)
    • verwandeln verbo (verwandele, verwandelst, verwandelt, verwandelte, verwandeltet, verwandelt)
    • umstellen verbo (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verkehren verbo (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • umwenden verbo (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • umwandeln verbo (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
    • umkehren verbo (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen verbo (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • herumschwenken verbo (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
  10. cambiar (modificar; alterar; enmendar; convertir; reformar)
    modifizieren
    • modifizieren verbo (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
  11. cambiar (reemplazar; sustituir; reponer; cambiar por; renovar)
    ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen
    • ersetzt verbo
    • ersetzen verbo
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • vertreten verbo (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • tilgen verbo (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abtragen verbo (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • einfallen verbo
    • einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
  12. cambiar (intercambiar; bambolearse; arrojar; )
    wechseln
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  13. cambiar (convertir; cambiar de sitio; reconstruir; )
    konvertieren; wechseln
    • konvertieren verbo (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  14. cambiar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • herstellen verbo (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  15. cambiar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  16. cambiar (trocar)
    tauschen
    • tauschen verbo (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
  17. cambiar (Intercambiar)
    Makeln

Conjugaciones de cambiar:

presente
  1. cambio
  2. cambias
  3. cambia
  4. cambiamos
  5. cambiáis
  6. cambian
imperfecto
  1. cambiaba
  2. cambiabas
  3. cambiaba
  4. cambiábamos
  5. cambiabais
  6. cambiaban
indefinido
  1. cambié
  2. cambiaste
  3. cambió
  4. cambiamos
  5. cambiasteis
  6. cambiaron
fut. de ind.
  1. cambiaré
  2. cambiarás
  3. cambiará
  4. cambiaremos
  5. cambiaréis
  6. cambiarán
condic.
  1. cambiaría
  2. cambiarías
  3. cambiaría
  4. cambiaríamos
  5. cambiaríais
  6. cambiarían
pres. de subj.
  1. que cambie
  2. que cambies
  3. que cambie
  4. que cambiemos
  5. que cambiéis
  6. que cambien
imp. de subj.
  1. que cambiara
  2. que cambiaras
  3. que cambiara
  4. que cambiáramos
  5. que cambiarais
  6. que cambiaran
miscelánea
  1. ¡cambia!
  2. ¡cambiad!
  3. ¡no cambies!
  4. ¡no cambiéis!
  5. cambiado
  6. cambiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cambiar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Makeln Intercambiar; cambiar
abtragen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir ajustar cuentas; arrancar; demoler; derribar; descargarse de; descomponer; descomponerse; desgarrar; desgastar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; entregar; llevarse; malograr; pagar; romper; saldar
abwandeln alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
abwechseln alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar diferir; intercambiar; variar
abändern alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes; modificar; reformar; rever; revisar
amendieren alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
anfertigen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
ausbauen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; complementar; completar; construir; construir pegado a; corregir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; mejorar; perfeccionar; rectificar; reemplazar; rehabilitar; renovar; reparar; suplir; terminar
auswechseln cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; hacer de nuevo; innovar; intercambiar; modernizar; modificar; reemplazar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir; sustituir; volver a poner; volver a su lugar
auswirken alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar culminar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; terminar en; verter en
bilden alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar adiestrar; amasar; apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; consumir; convertirse en; crear; cultivar; dar forma; dar masajes; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; explotar; fabricar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; macerar; masajear; modelar; montar; prepararse para; producir; realizar; remendar; reparar; revelar; roturar; seguir desarrollando; trazar
einfallen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir acordarse; acordarse de; conmemorar; descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en; recordar; reemplazar a alquien; surgir
einspringen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; hacer beneficencia; reemplazar a alquien; saltar dentro; ser de ayuda; servir; sostener; venir en ayuda
eintauschen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar intercambiar
einwechseln cambiar; canjear intercambiar
entarten alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar adaptar; adaptarse; arruinar; corromper; deformar; degenerar; degenerarse; desfigurar; echar a perder; estropear; malograr; resultar en; terminar en
entfalten alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar cultivar; dearrollarse; desarrollar; desarrollarse; desplegar; eclosionar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; florecer; nacer; prosperar; revelar; roturar; seguir desarrollando
entstehen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar acontecer; alzarse; armar; ascender; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; dar lugar a; derivar; desarrollar; diseñar; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fabricar; fermentar; formar; formarse; ganar; hacer; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; montar; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; proceder; producir; producirse; realizarse; remendar; reparar; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; trazar; volverse
erneuern actualizar; alzar; cambiar; cambiar por; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; sustituir arreglar; corregir; fijar; hacer eco; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; reajustar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; remendar; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; resonar; restaurar; transformar
erneutaufstellen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
erneutunterbringen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
erschaffen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elucubrar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
ersetzen cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir compensar; recompensar; reemplazar; remunerar; resarcir de
ersetzt cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
etwas umdrehen cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse
flattern alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; revolear; revoletear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
herstellen actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollar; destinar; diseñar; elaborar; estacionar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; mover; poner; producir; publicar; realizar; remendar; reparar; situar; trazar
herumdrehen cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse abrazar; apartar; apartarse; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; regresar; rodar; rodear; tornar; tornarse
herumschwenken cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse agitar de un lado para otro; blandir; blandir por todos los lados; dar vueltas; girar; tornar; tornarse
innovieren cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir arreglar; corregir; fijar; innovar; modernizar; modificar; reajustar; remendar; renovar; reparar; restaurar
kentern cambiar derribar; ponerse; volcar; volcarse; voltear; voltearse; zozobrar
konvertieren cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; reconstruir convertir; intercambiar
modifizieren alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar modificar
neugestalten actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear arreglar; innovar; modernizar; reconocer; reformar; regenerar; rehabilitar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; restaurar; transformar
renovieren actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; adecentar; arreglar; corregir; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; perfeccionar; rectificar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; restaurar; sanar
restaurieren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar actualizar; adecentar; arreglar; corregir; fijar; innovar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; reajustar; reedificar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; restaurar; sanar
schwanken anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar

Sinónimos de "cambiar":


Wiktionary: cambiar

cambiar
verb
  1. (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen
  2. (reflexiv) sich selber in Hinblick auf die Qualität steigern, qualitativ in einen gesteigerten Zustand kommen
  3. etwas in seiner Qualität steigern, besser machen
  4. sich wechselseitig Gleichartiges geben
  5. transitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
  6. (transitiv) die Verabredung mit jemandem ändern
  7. eine Ware gegen eine andere Ware austauschen
  8. (transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
  9. (häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
  10. tauschen
  11. großes Geld in Kleingeld umtauschen
  12. Geld in eine andere Währung umtauschen
  13. Einer Person (meist Säugling) eine Windel anlegen
  14. anders machen

Cross Translation:
FromToVia
cambiar abändern alter — to change the form or structure of
cambiar ändern; verändern; wandeln change — to become something different
cambiar ändern; verändern; verwandeln change — to make something into something different
cambiar auswechseln; wechseln change — to replace
cambiar tauschen exchange — To trade or barter
cambiar umtauschen exchange — To replace with a similar item
cambiar umschalten shift — to change gears
cambiar tauschen; austauschen switch — To exchange
cambiar ändern; verändern veranderen — zodanig aan zichzelf werken of zichzelf behandelen dat men anders wordt
cambiar verwandeln; ändern; abändern; umändern veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
cambiar schalten schakelen — een verbinding tot stand brengen
cambiar umkleiden omkleden — andere kleren aandoen
cambiar ändern; verändern wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt
cambiar ändern; tauschen; umändern; umtauschen; wechseln; umwechseln; anders machen; abändern; umgestalten; umwandeln transformermétamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de cambio