Español

Traducciones detalladas de vacilar de español a alemán

vacilar:

vacilar verbo

  1. vacilar (dudar)
    zweifeln; zögern; schwanken; grübeln; unschlüssig warten
    • zweifeln verbo (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • zögern verbo (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • unschlüssig warten verbo (warte unschlüssig, wartest unschlüssig, wartet unschlüssig, wartete unschlüssig, wartetet unschlüssig, unschlüssig gewartet)
  2. vacilar (fluctuar; cambiar; tambalear; )
    schwanken; taumeln; wanken
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • taumeln verbo (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
  3. vacilar (dudar; titubear)
  4. vacilar (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    wechseln
    • wechseln verbo (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  5. vacilar (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen verbo
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
  6. vacilar (demorarse; tardar; hacer más lento; demorar; retrasar)
    zügern; zweifeln; zaudern
    • zügern verbo
    • zweifeln verbo (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • zaudern verbo (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

Conjugaciones de vacilar:

presente
  1. vacilo
  2. vacilas
  3. vacila
  4. vacilamos
  5. vaciláis
  6. vacilan
imperfecto
  1. vacilaba
  2. vacilabas
  3. vacilaba
  4. vacilábamos
  5. vacilabais
  6. vacilaban
indefinido
  1. vacilé
  2. vacilaste
  3. vaciló
  4. vacilamos
  5. vacilasteis
  6. vacilaron
fut. de ind.
  1. vacilaré
  2. vacilarás
  3. vacilará
  4. vacilaremos
  5. vacilaréis
  6. vacilarán
condic.
  1. vacilaría
  2. vacilarías
  3. vacilaría
  4. vacilaríamos
  5. vacilaríais
  6. vacilarían
pres. de subj.
  1. que vacile
  2. que vaciles
  3. que vacile
  4. que vacilemos
  5. que vaciléis
  6. que vacilen
imp. de subj.
  1. que vacilara
  2. que vacilaras
  3. que vacilara
  4. que vaciláramos
  5. que vacilarais
  6. que vacilaran
miscelánea
  1. ¡vacila!
  2. ¡vacilad!
  3. ¡no vaciles!
  4. ¡no vaciléis!
  5. vacilado
  6. vacilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for vacilar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bezweifeln dudar; titubear; vacilar
grübeln dudar; vacilar agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; amurrarse; aplazar; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; demorar; demorarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar
schwanken anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse
taumeln anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; balancearse; bambolearse; caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; marear; tambalear; tambalearse; venirse abajo; volcar; voltear
unschlüssig warten dudar; vacilar aplazar; demorar; demorarse
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; balancearse; bambolearse; demorar; demorarse; tambalear; tambalearse
wechseln arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diferir; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; intercambiar; modificar; reconstruir; reformar; refrescar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
zaudern demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar
zweifeln demorar; demorarse; dudar; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aplazar; demorar; demorarse; dudar; no estar seguro
zögern dudar; vacilar aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; estancarse; ganar tiempo; holgazanear; no cambiar; retrasar
zügern demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
zögern a disgusto; ambiguo; de mala gana; dubitativo; indeciso; irresoluto; reacio a; refractario; tardando

Sinónimos de "vacilar":


Wiktionary: vacilar

vacilar
verb
  1. hin- und herschwingen wie ein Pendel
  2. ängstlich zögern, bangen
  3. intransitiv, mit vor oder mit: unentschlossen sein, zögern
  4. (intransitiv) etwas aufschieben, nicht sofort tun

Cross Translation:
FromToVia
vacilar zögern hesitate — To stop or pause respecting decision or action
vacilar zögern hover — to waver, or be uncertain
vacilar zweifeln; wanken stagger — to begin to doubt and waver in purposes
vacilar zögern aarzelen — onzeker zijn, twijfelen
vacilar schwanken; zögern weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan
vacilar taumeln; wackeln; zagen; zaudern; zögern; schwanken barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
vacilar taumeln; wackeln; zagen; zaudern; zögern; schwanken hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de vacilar