Español

Traducciones detalladas de reembolsar de español a alemán

reembolsar:

reembolsar verbo

  1. reembolsar (restituir; devolver)
    zurückzahlen; rückerstatten; zurückgeben; erstatten; zurückerstatten; wiedergeben
    • zurückzahlen verbo (zahle zurück, zahlst zurück, zahlt zurück, zahlte zurück, zahltet zurück, zurückgezahlt)
    • rückerstatten verbo (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
    • zurückgeben verbo (gebe zurück, gibst zurûck, gibt zurück, gab zurück, gabt zurück, zurückgegeben)
    • erstatten verbo
    • zurückerstatten verbo (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • wiedergeben verbo (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
  2. reembolsar (abonar honorarios; gratificar; recompensar; )
    bezahlen; honorieren; belohnen; vergüten; besolden; entgelten; auszahlen
    • bezahlen verbo (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • honorieren verbo (honoriere, honorierst, honoriert, honorierte, honoriertet, honoriert)
    • belohnen verbo (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • vergüten verbo (vergüte, vergütest, vergütet, vergütete, vergütetet, vergütet)
    • besolden verbo (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
    • entgelten verbo (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • auszahlen verbo (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
  3. reembolsar (reenviar; devolver; volver a enviar; )
    zurücksenden; zurückschicken
    • zurücksenden verbo (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verbo (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
  4. reembolsar (restituir; traer; remitir; )
    zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten
    • zurückschaffen verbo (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
    • zurücksenden verbo (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verbo (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
    • zurückerstatten verbo (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • rückerstatten verbo (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)

Conjugaciones de reembolsar:

presente
  1. reembolso
  2. reembolsas
  3. reembolsa
  4. reembolsamos
  5. reembolsáis
  6. reembolsan
imperfecto
  1. reembolsaba
  2. reembolsabas
  3. reembolsaba
  4. reembolsábamos
  5. reembolsabais
  6. reembolsaban
indefinido
  1. reembolsé
  2. reembolsaste
  3. reembolsó
  4. reembolsamos
  5. reembolsasteis
  6. reembolsaron
fut. de ind.
  1. reembolsaré
  2. reembolsarás
  3. reembolsará
  4. reembolsaremos
  5. reembolsaréis
  6. reembolsarán
condic.
  1. reembolsaría
  2. reembolsarías
  3. reembolsaría
  4. reembolsaríamos
  5. reembolsaríais
  6. reembolsarían
pres. de subj.
  1. que reembolse
  2. que reembolses
  3. que reembolse
  4. que reembolsemos
  5. que reembolséis
  6. que reembolsen
imp. de subj.
  1. que reembolsara
  2. que reembolsaras
  3. que reembolsara
  4. que reembolsáramos
  5. que reembolsarais
  6. que reembolsaran
miscelánea
  1. ¡reembolsa!
  2. ¡reembolsad!
  3. ¡no reembolses!
  4. ¡no reembolséis!
  5. reembolsado
  6. reembolsando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reembolsar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auszahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; gratificar; pagar; premiar; recompensar; remunerar; retribuir
belohnen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; compensar; gratificar; pagar; premiar; recompensar; remunerar; resarcir de; retribuir
besolden abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; gratificar; pagar; premiar; recompensar; remunerar; retribuir
bezahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; descargarse de; gratificar; pagar; pagar muy caro; premiar; recompensar; remunerar; retribuir
entgelten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; cargar con las consecuencias; compensar; expiar; gratificar; hacer penitencia por; pagar; pagar el pato; premiar; recompensar; remunerar; resarcir de; retribuir
erstatten devolver; reembolsar; restituir compensar; publicar; recompensar; remunerar; resarcir de
honorieren abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
rückerstatten devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer
vergüten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
wiedergeben devolver; reembolsar; restituir caracterizar; comentar sobre; declarar; describir; encarnar; expresar; hacerse eco de; imitar; informar; informar de; interpretar; notificar; personificar; pintar; reflejar; rendir informe; reportar; reproducir; volver a contar
zurückbringen devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer
zurückerstatten devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer
zurückgeben devolver; reembolsar; restituir
zurückschaffen devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer
zurückschicken devolver; llevar; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
zurücksenden devolver; llevar; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
zurückzahlen devolver; reembolsar; restituir indemnizar; resarcir

Wiktionary: reembolsar

reembolsar
verb
  1. an die Stelle von etwas anderem treten

Cross Translation:
FromToVia
reembolsar erstatten; zurückerstatten refund — to return (money) to (someone)
reembolsar erstatten reimburse — to compensate with pay or money; especially, to repay money spent on one's behalf

Traducciones automáticas externas: