Resumen
Español a alemán: más información...
-
reformar:
- ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern; reorganisieren; reformieren; erneuern; neugestalten; herstellen; wiederherstellen; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; verbauen; umbauen; modifizieren; wiederholen; aufs neue tun; nochmals tun; wiederum tun; auswechseln; noch einmal tun; abermals tun; aufs neue machen; überprüfen; revidieren; korrigieren; berichtigen; neu Leben einblasen
-
Wiktionary:
- reformar → reformieren
- reformar → umbauen, reformieren, wieder gutmachen, wieder verbessern, bessern, ausbessern, verbessern, veredeln, besser machen, befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen
Español
Traducciones detalladas de reformar de español a alemán
reformar:
-
reformar (alterar; cambiar; modificar; transformar; desarrollar; convertirse en; convertir; desplegar; cambiar por; variar; reparar; desarrollarse; elaborar; fabricar; evolucionar; revelar; extraer; alternar; remendar; instruir)
ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern-
abwechseln verbo (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
-
erschaffen verbo
-
reformar (reorganizar)
reorganisieren; reformieren-
reorganisieren verbo (reorganisiere, reorganisierst, reorganisiert, reorganisierte, reorganisiertet, reorganisiert)
-
-
reformar (reorganizar)
reformieren; erneuern; neugestalten-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
reformar (renovar; levantar; rehabilitar; alzar; actualizar; sanear; reorganizar; cambiar; reparar; prosperar; florecer; restaurar; innovar; modernizar)
erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
reformar (restaurar; subsanar; renovar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
restaurieren-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
-
reformar (remodelar; renovar; reconstruir; modificar; transformar)
-
reformar (modificar; alterar; enmendar; cambiar; convertir)
modifizieren-
modifizieren verbo (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
-
-
reformar (hacer de nuevo; repetir; actualizar; rehacer; modificar; renovar; refrescar; innovar; modernizar)
wiederholen; aufs neue tun; nochmals tun; wiederum tun; auswechseln; noch einmal tun; abermals tun; aufs neue machen-
aufs neue tun verbo
-
nochmals tun verbo
-
wiederum tun verbo
-
auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
-
noch einmal tun verbo
-
abermals tun verbo
-
aufs neue machen verbo (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
reformar (rever; revisar)
-
reformar (rehabilitar; renovar; reconocer; innovar; modernizar; reorganizar)
erneuern; neugestalten; neu Leben einblasen-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
neu Leben einblasen verbo
Conjugaciones de reformar:
presente
- reformo
- reformas
- reforma
- reformamos
- reformáis
- reforman
imperfecto
- reformaba
- reformabas
- reformaba
- reformábamos
- reformabais
- reformaban
indefinido
- reformé
- reformaste
- reformó
- reformamos
- reformasteis
- reformaron
fut. de ind.
- reformaré
- reformarás
- reformará
- reformaremos
- reformaréis
- reformarán
condic.
- reformaría
- reformarías
- reformaría
- reformaríamos
- reformaríais
- reformarían
pres. de subj.
- que reforme
- que reformes
- que reforme
- que reformemos
- que reforméis
- que reformen
imp. de subj.
- que reformara
- que reformaras
- que reformara
- que reformáramos
- que reformarais
- que reformaran
miscelánea
- ¡reforma!
- ¡reformad!
- ¡no reformes!
- ¡no reforméis!
- reformado
- reformando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for reformar:
Sinónimos de "reformar":
Wiktionary: reformar
reformar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) etwas (durch eine Reform) verändern, neu gestalten; eine Reform durchführen und dadurch etwas verbessern
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reformar | → umbauen | ↔ verbouwen — anders bouwen |
• reformar | → reformieren | ↔ reform — to put into a new and improved form or condition |
• reformar | → wieder gutmachen; wieder verbessern; bessern; ausbessern; verbessern; veredeln; besser machen; befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |
Traducciones automáticas externas: