Español

Traducciones detalladas de basto de español a alemán

basto:


Translation Matrix for basto:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
dick a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar a lo ancho; abultado; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; corpulento; de peso; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; entrado; entrado en carnes; espacioso; espeso; extensivo; extenso; extinto; fornido; fuerte; fértil; gordo; grande; grasiento; graso; grasoso; grave; gravemente; grueso; hinchado; holgado; importante; intrincado; largo; llenito; lucrativo; macizo; masivo; minucioso; movido; musculoso; negrilla; nimio; obeso; penoso; pesado; prolijo; prolongado; puesto; que ha dejado de surtir efecto; reducido; repleto; robusto; rollizo; seboso; severo; sólido; vasto; verboso; vigoroso; voluminoso
fett a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abultado; buenísimo; cochambroso; cochino; colosal; corpulento; enorme; entrado; entrado en carnes; espeso; excelente; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grasoso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; muy; negrilla; negrita; obeso; penoso; pesado; puerco; puesto; reducido; repleto; rollizo; seboso; severo; sucio; sólido; temible; tremendo; voluminoso
schwer a gran escala; enorme; enormemente; fantástico; fenomenal; gran; grande; inmenso; tremendo; vasto
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abgestanden a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar asqueroso; bruto; cochino; grosero; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; rudo; sucio
banal a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; en escasa medida; escaso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menor; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; poco; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
bäuerisch a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar aldeano; arrogante; aturdido; bastante mal; blando; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de madera; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; descortés; desfachatado; desgalichado; desgarbado; desmañado; desvergonzado; débil; en baja forma; en estado natural; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insolente; inútil; lacio; larguirucho; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; patoso; poco manejable; preocupado; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
derb a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desafilado; desaseado; deshonroso; grosero; grueso; malo; menos; tosco; trivial; vulgar aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; claro; con desenvoltura; crudo; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; equivocado; erróneo; evidente; fastidioso; firme; fornido; fresco; fuerte; grosero; impertinente; impropio; incapaz; incivilizado; incorrecto; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; inequívoco; inhábil; inmoral; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; musculoso; más claro que el agua; nacional; obvio; palurdo; pastoral; pastoril; poderoso; potente; primitivo; robusto; romo; rural; rústico; sin delicadeza; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
dumpf a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abobado; adormilado; amortiguado; apagado; aturdido; cargado; confuso; embobado; enrarecido; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sofocante; sombrear; sombrío; sordo; soñoliento; vago
dumpfig a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abobado; adormilado; amortiguado; apagado; aturdido; confuso; embobado; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo; soñoliento; vago
dürftig a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar a sotavento; abominable; acostumbrado; andrajoso; apenas; así como así; bajamente; bajo; canalla; cochambroso; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; descarnado; deshonroso; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en escasa medida; endeble; enjuto; enrarecido; escasamente; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; francamente; frugal; frágil; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; inmaduro; innoble; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; limitado; magro; malo; malvado; mediocre; menor; menos; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; módico; normalmente; nulo; obsceno; ordinario; oxidante; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco; poco espeso; poco resistente; precario; quebradizo; ralo; raras veces; realmente; reducido; rendido; ruin; ruinoso; sencillamente; sencillo; sensible; simplemente; sin fuerza; sin más; soez; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; usual; verdaderamente; vil; vilmente
ekelhaft a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abominable; antipático; asqueroso; aterrador; atroz; chocante; cochambroso; cochino; engorroso; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; horrendo; horrible; horriblemente; horripilante; horroroso; lúgubre; mal; mareado; mugriento; nauseabundo; puerco; repelente; repugnante; repulsivo; sucio; terrible; terrorífico; tremendo
falsch a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar a escondidas; a hurtadillas; a sotavento; acostumbrado; afilado; airado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; así como así; atravesado; avispado; bajamente; bajo; bien calculado; calculador; canalla; cazurro; ciego; colérico; como siempre; común; comúnmente; con inexactitud; corriente; criminal; crudo; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; desconsiderado; desdeñoso; deshonroso; deslizante; despreciable; desvergonzado; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enfadado; enojado; equivocadamente; equivocado; equivocamente; erróneamente; erróneo; espabilado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fingido; francamente; fuera de tono; furtivo; general; grave; grosero; guarro; habilidoso; habituado a; habitual; harapiento; hábil; ignominioso; impropio; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; indigno; inexacto; infame; inferior; ingenioso; inmoral; innoble; ladino; limitado; listo; mal; malamente; maligno; malo; malvado; mañoso; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; pérfido; realmente; redomado; reticente; ruin; secretamente; secreto; sencillamente; sencillo; simplemente; sin delicadeza; sin más; sinvergüenza; socarrón; soez; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; travieso; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vivo; zorro
faul a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abatido; apático; asqueroso; bochornoso; cochambroso; cochino; confuso; corrompido; desanimado; fastidioso; flojo; fofo; indecente; indolente; inmoral; lanoso; lanífero; lento; lóbrego; maligno; malo; misterioso; mugriento; nauseabundo; obscuro; ocioso; opaco; oscuro; perezoso; perverso; pesado; poco claro; poco fiable; podrido; puerco; putrefacto; rancio; repugnante; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; sucio; tardo; tedioso; tenebroso; tétrico; vago; vicioso
fettartig a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar
fettig a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abyecto; asqueroso; chocante; cochambroso; cochino; cutre; engorroso; espeso; gordo; grasiento; graso; grueso; guarro; mugriento; nauseabundo; pringoso; puerco; repugnante; seboso; soez; sucio; sórdido; vil
garstig a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canallesco; chabacano; criminal; desaseado; deshonroso; grosero; grueso; malo; menos; rudo; ruin; tosco; trivial; vulgar; áspero airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
grob a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desafilado; desaseado; deshonroso; grosero; grueso; malo; menos; tosco; trivial; vulgar acre; afligido; agitado; agresivo; alarmante; aldeano; amortiguado; animal; apasionado; apretado; arrebatado; arrogante; atroz; aturdido; bastante mal; bestial; blando; borrado; borroso; brusco; brutal; bruto; burdo; bárbaro; campesino; campestre

Palabras relacionadas con "basto":


Sinónimos de "basto":


Wiktionary: basto

basto
adjective
  1. bezogen auf Materialien: unfein, unbehauen, unbearbeitet, unrein von Stoffen, Oberflächen und Material, ungenau, unscharf
  2. übertragen: rücksichtslos und ungestüm im Verhalten anderen gegenüber

Cross Translation:
FromToVia
basto schroff; rauh; kantig; grob jagged — having a rough quality
basto an; barsch; grob; derb; rau; hart; taktlos; plump; unziemlich; unschicklich; ungehörig; ungebührlich; unanständig; rauh; roh grossier — Qui n’est pas fin, qui n’est pas délicat.
basto an; barsch; grob; derb; rau; hart; taktlos; plump; rauh; roh rustique — Translations

bastar:

bastar verbo

  1. bastar
    ausreichen; genügen; zufriedenstellen
    • ausreichen verbo (reiche aus, reichst aus, reicht aus, reichte aus, reichtet aus, ausgereicht)
    • genügen verbo (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
  2. bastar
    langen; genügen
    • langen verbo (lange, langst, langt, langte, langtet, gelangt)
    • genügen verbo (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)

Conjugaciones de bastar:

presente
  1. basto
  2. bastas
  3. basta
  4. bastamos
  5. bastáis
  6. bastan
imperfecto
  1. bastaba
  2. bastabas
  3. bastaba
  4. bastábamos
  5. bastabais
  6. bastaban
indefinido
  1. basté
  2. bastaste
  3. bastó
  4. bastamos
  5. bastasteis
  6. bastaron
fut. de ind.
  1. bastaré
  2. bastarás
  3. bastará
  4. bastaremos
  5. bastaréis
  6. bastarán
condic.
  1. bastaría
  2. bastarías
  3. bastaría
  4. bastaríamos
  5. bastaríais
  6. bastarían
pres. de subj.
  1. que baste
  2. que bastes
  3. que baste
  4. que bastemos
  5. que bastéis
  6. que basten
imp. de subj.
  1. que bastara
  2. que bastaras
  3. que bastara
  4. que bastáramos
  5. que bastarais
  6. que bastaran
miscelánea
  1. ¡basta!
  2. ¡bastad!
  3. ¡no bastes!
  4. ¡no bastéis!
  5. bastado
  6. bastando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for bastar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ausreichen bastar ser suficiente
genügen bastar aplacar; complacer; contentar; dar satisfacción; darse por satisfecho; satisfacer; ser suficiente
langen bastar
zufriedenstellen bastar aplacar; complacer; contentar; dar satisfacción; hartarse; indemnizar; saciarse; satisfacer; saturarse

Sinónimos de "bastar":


Wiktionary: bastar

bastar
verb
  1. (intransitiv) hinreichend vorhanden sein
  2. für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen

Cross Translation:
FromToVia
bastar ausreichen; genügen suffice — be enough, sufficient, adequate
bastar ausreichen; genügen; hinreichen; zureichen; reichen suffire — Pouvoir satisfaire à quelque chose ou à un but donné.