Español

Traducciones detalladas de equivalente de español a alemán

equivalente:

equivalente [el ~] sustantivo

  1. el equivalente
    die Umschreibung; Äquivalent; die Darstellung; die Wiedergabe

Translation Matrix for equivalente:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Darstellung equivalente boceto; borrador; bosquejo; croquis; definición; descripción más detallada; descriptión animado; especificación; espectáculo; lienzo; pintura
Umschreibung equivalente caracterización; definición; descripción; descripción más detallada; dibujo; diseño; especificación; señas personales
Wiedergabe equivalente ganadería; reproducción; reproducir
Äquivalent equivalente
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dasselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
derselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
dieselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
ebenfalls equivalente; igualmente
einander entsprechend a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
einander gleich a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
einförmig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme aburrido; insulso; soso; tedioso; uniforme
einheitlich a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme uniforme
gleich a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a bocajarro; a sotavento; ahora; apagado; astuto; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; el mismo; equilibrado; fino; horizontal; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; monótono; otro tanto; parecido; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; suave; tajantemente; tanto
gleichartig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; del mismo modo; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
gleichfalls equivalente; igualmente
gleichförmig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; al unísono; analógico; análogo; colectivo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; de forma unánime; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; por unanimidad; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; solidariamente; solidario; unido; uniforme; unánime; unánimemente; unísono
gleichwertig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; del mismo valor; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; del mismo modo; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
identisch a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a la par; al igual que; analógico; análogo; así como; como; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; semejante; similar; simultáneamente; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
unverändert a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme el mismo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar

Palabras relacionadas con "equivalente":

  • equivalentes

Sinónimos de "equivalente":


Wiktionary: equivalente

equivalente
adjective
  1. gleich viel wert, gleich beschaffen
  2. gehoben: gleichwertig, entsprechend

Cross Translation:
FromToVia
equivalente gleichwertig equivalent — similar or identical in value
equivalente äquivalent equivalent — of two sets, having a one-to-one relationship
equivalente Entsprechung; Äquivalent equivalent — anything that is virtually equal to something else
equivalente gleichbedeutend tantamount — Equivalent in meaning or effect
equivalente Äquivalent equivalent — iets gelijkwaardigs
equivalente gleichwertig; äquivalent; gleichbedeutend équivalent — Chose équivalente.

Traducciones automáticas externas: