Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. figurar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de figurar de español a alemán

figurar:

figurar verbo

  1. figurar (acabar; actuar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena)
    figurieren; darstellen; auftreten; aufführen; darbieten
    • figurieren verbo (figuriere, figurierst, figuriert, figurierte, figuriertet, figuriert)
    • darstellen verbo (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • auftreten verbo (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • aufführen verbo (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • darbieten verbo (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)

Conjugaciones de figurar:

presente
  1. figuro
  2. figuras
  3. figura
  4. figuramos
  5. figuráis
  6. figuran
imperfecto
  1. figuraba
  2. figurabas
  3. figuraba
  4. figurábamos
  5. figurabais
  6. figuraban
indefinido
  1. figuré
  2. figuraste
  3. figuró
  4. figuramos
  5. figurasteis
  6. figuraron
fut. de ind.
  1. figuraré
  2. figurarás
  3. figurará
  4. figuraremos
  5. figuraréis
  6. figurarán
condic.
  1. figuraría
  2. figurarías
  3. figuraría
  4. figuraríamos
  5. figuraríais
  6. figurarían
pres. de subj.
  1. que figure
  2. que figures
  3. que figure
  4. que figuremos
  5. que figuréis
  6. que figuren
imp. de subj.
  1. que figurara
  2. que figuraras
  3. que figurara
  4. que figuráramos
  5. que figurarais
  6. que figuraran
miscelánea
  1. ¡figura!
  2. ¡figurad!
  3. ¡no figures!
  4. ¡no figuréis!
  5. figurado
  6. figurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for figurar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufführen acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; citar; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; mencionar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
auftreten acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena abrir de un puntapié; abrir de una patada; actuar; actuar contra; darse; estar en funciones de; forzar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; intervenir; presentarse; trabajar
darbieten acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena aparecer; dar; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; presentar una petición; proyectar; representar; someter a
darstellen acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena actuar; caracterizar; definir; describir; detallar; dibujar; encarnar; escribir en; exhibir; explicar; exponer; expresar; fingir; hacer teatro; hacer un boceto; imitar; indicar; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; jugar; personificar; pintar; poner en escena; presentar; retratar; significar
figurieren acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena

Wiktionary: figurar

figurar
verb
  1. (transitiv) etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung

Traducciones automáticas externas: