Español

Traducciones detalladas de notas de español a alemán

notas:

notas [la ~] sustantivo

  1. la notas (notitas; cartitas)
    der Scheine

Translation Matrix for notas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Scheine cartitas; notas; notitas billetes de banco; boletos; cartas de pago; documentos; expediente; papeles; pruebas; quitanzas

Palabras relacionadas con "notas":



Notas:

Notas

  1. Notas

Translation Matrix for Notas:

Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Notizen Notas

notas forma de nota:

nota [la ~] sustantivo

  1. la nota (factura; cuenta)
    die Rechnung; die Faktur
  2. la nota
    die Note; die Beurteilung
  3. la nota
    die Notiz
    • Notiz [die ~] sustantivo
  4. la nota (anotación; apunte)
    die Notiz; die Aufzeichnung
  5. la nota (cifra; número)
    die Nummer; die Ziffer; die Zahl; die Rangnummer
  6. la nota (raspadura; pintarrajo; anotación)
    die Kritzelei; die Anmerkung; die Schmiererei; die Notiz; die Eintragung; die Aufzeichnung
  7. la nota (nota de negocios)
    die Notiz; Geschäftsnotiz

Translation Matrix for nota:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anmerkung anotación; nota; pintarrajo; raspadura advertencia; anotación; apunte; certificado; comentario; observación
Aufzeichnung anotación; apunte; nota; pintarrajo; raspadura Grabación; anotación; apunte; grabación; transcripción
Beurteilung nota apreciación; calificación; crítica; dictamen; evaluación; juicio; recensión
Eintragung anotación; nota; pintarrajo; raspadura anotación; apunte; asiento; declaración; entrada; grabación; inscripciones; inscripción; licitación pública; matriculación; matrícula; oferta; registro
Faktur cuenta; factura; nota
Kritzelei anotación; nota; pintarrajo; raspadura garabatos; raspadura
Note nota cadencia; cifra del relación; entonación; matiz; nota musical; tinte; tono
Notiz anotación; apunte; nota; nota de negocios; pintarrajo; raspadura anotación; apunte; cambio de acciones; certificado; cotización
Nummer cifra; nota; número atracción; capítulo; diversión; episodio; número; número de orden
Rangnummer cifra; nota; número número ordinal
Rechnung cuenta; factura; nota anuncio; aviso; cuenta; factura; justificación; memorándum
Schmiererei anotación; nota; pintarrajo; raspadura banda; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desbarajuste; desorden; embadurnamiento; embrollos; escombrera; estropicio; frangollo; garrapatos; grupo; mogollón; pintarrajo; porquería; ruina; trabajo en borrador
Zahl cifra; nota; número calificación; cantidad; cifra; dosis; monte; número
Ziffer cifra; nota; número calificación; número
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Geschäftsnotiz nota; nota de negocios
Rechnung Administrador de facturación; Facturación

Palabras relacionadas con "nota":


Sinónimos de "nota":


Wiktionary: nota

nota
noun
  1. ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen
  2. allgemein: ein kurzer schriftlicher Eintrag, eine Anmerkung oder eine Notiz, die der eigenen Erinnerung, als Hinweis für andere und der Kommunikation mit anderen dient
  3. eine Zahl, ein Buchstabe oder ein Wort mit dem die Leistung eines Schülers bewerten wird
  4. kurze, stichwortartige Auflistung
  5. Musik: Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones, dessen Platzierung im Notensystem die Tonhöhe – ausgedrückt im Notennamen – und dessen äußere Gestalt die Tondauer – den Notenwert – anzeigt. Es besteht aus Notenkopf und Hals, größere Notenwerte nur aus dem Notenkopf
  6. Bemerkung, Anmerkung, die aus dem fließenden Text an das Ende einer Seite ausgelagert wird

Cross Translation:
FromToVia
nota Fußnote footnote — comment at the bottom of a printed page
nota Note mark — academic score
nota Notiz note — memorandum
nota Ton note — musical sound
nota Anmerkung; Notiz; Vermerk aantekening — het aantekenen van iets
nota Bemerkung; Beobachtung; Vermerk; Anschauung; Aufsicht observationaction d’observer ce qui prescrire par quelque loi ou ce que l’on promettre à quelqu’un.
nota Bemerkung; Beobachtung; Vermerk remarqueaction de remarquer ou d’observer.

notas forma de notar:

notar verbo

  1. notar (ver; observar; estar presente; )
    sehen; bemerken; beobachten; wahrnehmen; feststellen; entdecken
    • sehen verbo (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • beobachten verbo (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken verbo (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  2. notar (mirar; ver; observar; )
    sehen; gucken; anschauen; schauen; ansehen; betrachten; wahrnehmen
    • sehen verbo (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • gucken verbo (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • anschauen verbo (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • schauen verbo (schaue, schaust, schaut, schaute, schautet, geschaut)
    • ansehen verbo (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • betrachten verbo (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
  3. notar (percibir; constatar; darse cuenta de; )
    bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken verbo (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • signalisieren verbo (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
  4. notar (observar; ver; mirar; )
    anschauen; beobachten; begucken; beäugen; betrachten; gaffen; zusehen; gucken; besehen; ansehen; anblicken
    • anschauen verbo (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • beobachten verbo (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • begucken verbo (begucke, beguckst, beguckt, beguckte, begucktet, beguckt)
    • beäugen verbo (beäuge, beäugst, beäugt, beäugte, beäugtet, beäugt)
    • betrachten verbo (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • gaffen verbo (gaffe, gaffst, gafft, gaffte, gafftet, gegafft)
    • zusehen verbo (sehe zu, siehst zu, sieh zu, sah zu, saht zu, zugesehen)
    • gucken verbo (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • besehen verbo (besehe, besiehst, besieht, besah, besaht, besehen)
    • ansehen verbo (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • anblicken verbo (blicke an, blickst an, blickt an, blickte an, blicktet an, angeblickt)
  5. notar (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    bemerken; aussetzen
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • aussetzen verbo (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  6. notar (reprender; sacar; condenar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen verbo (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren verbo (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • nachtragen verbo (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten verbo (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen verbo (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln verbo (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden verbo (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken verbo (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern verbo
  7. notar (censurar; vituperar; criticar)
    verweisen; ermahnen; rügen; bestrafen; schelten; tadeln; zurechtweisen
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
  8. notar (mirar; ver; percibir; )
    beobachten; observieren; wahrnehmen
    • beobachten verbo (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • observieren verbo (observiere, observierst, observiert, observierte, observiertet, observiert)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)

Conjugaciones de notar:

presente
  1. noto
  2. notas
  3. nota
  4. notamos
  5. notáis
  6. notan
imperfecto
  1. notaba
  2. notabas
  3. notaba
  4. notábamos
  5. notabais
  6. notaban
indefinido
  1. noté
  2. notaste
  3. notó
  4. notamos
  5. notasteis
  6. notaron
fut. de ind.
  1. notaré
  2. notarás
  3. notará
  4. notaremos
  5. notaréis
  6. notarán
condic.
  1. notaría
  2. notarías
  3. notaría
  4. notaríamos
  5. notaríais
  6. notarían
pres. de subj.
  1. que note
  2. que notes
  3. que note
  4. que notemos
  5. que notéis
  6. que noten
imp. de subj.
  1. que notara
  2. que notaras
  3. que notara
  4. que notáramos
  5. que notarais
  6. que notaran
miscelánea
  1. ¡nota!
  2. ¡notad!
  3. ¡no notes!
  4. ¡no notéis!
  5. notado
  6. notando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for notar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anblicken distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar; mirar a; observar; percibir; visitar
anschauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar; visitar
ansehen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar; visitar
aussetzen considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; pasar por alto; pensar; poner fuera; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; suprimir
begucken distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; controlar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
bemerken advertir; considerar; constatar; contemplar; darse cuenta de; distinguir; estar presente; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; ver advertir; cantar; comunicar; constatar; contar; conversar; cumplir; darse cuenta de; defender; delatar; descubrir; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; hablar; hacer correr la voz; llamar la atención; mirar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; tomar nota
beobachten contemplar; dar un vistazo a; distinguir; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar advertir; contemplar; controlar; darse cuenta de; entrever; escrutar; guardar; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
besehen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; criticar; declarar hereje; desaparecer; escandalizar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; vituperar
betrachten abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar abarcar con la vista; concebir un plan; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; idear un plan; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; nombrar; observar; pensar; percibir; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; visitar
beäugen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
entdecken contemplar; distinguir; estar presente; notar; observar; percibir; ver advertir; dar con; darse cuenta de; descrubir; descubrir; encontrar; encontrarse; entrever; observar; percibir; revelar; sacar en claro; solucionar
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; citar a juicio; criticar; declarar hereje; exhortar; intimar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
feststellen advertir; constatar; contemplar; darse cuenta de; distinguir; estar presente; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar; ver advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; darse cuenta de; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; establecer; estipular; experimentar; fijar; hacer una manifestación; identificar; manifestarse; mirar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; verificar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
gaffen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver mirar con la boca abierta; mirar fijamente
gucken abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar acechar; alzar la mirada; alzar la vista; asombrarse; considerar; considerar como; dar un vistazo a; espiar; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar; mirar a; mirar hacia arriba; nombrar; observar; percibir; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
merken advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; entrever; experimentar; intuir; llamar la atención; marcar; observar; oler la pista de; pasar por; percibir; presentir; sentir
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
observieren contemplar; dar un vistazo a; distinguir; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar contemplar; controlar; mirar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
schauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar dar un vistazo a; guardar; inspeccionar; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; visitar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar agredir de palabra; ajear; altercar; amonestar; blasfemar; bramar; chillar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reprochar; reñir; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar

Sinónimos de "notar":


Wiktionary: notar


Cross Translation:
FromToVia
notar wittern; spüren; verspüren bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen
notar merken; bemerken; erblicken; gewahr werden apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
notar anmerken; aufschreiben; aufzeichnen; notieren notermarquer d’un trait dans un livre, dans un écrit.
notar bemerken; feststellen; aufmerksam remarquer — Observer quelque chose... (Sens général)

Traducciones relacionadas de notas