Español

Traducciones detalladas de chapucera de español a alemán

chapucero:

chapucero [el ~] sustantivo

  1. el chapucero
    der Gelegenheitsarbeiter
  2. el chapucero
    der Pfuscher; der Stümper; der Panscher; der Sudler
  3. el chapucero
    der Irre; der Schwachsinnige
  4. el chapucero
    der Stümper
  5. el chapucero
    der Schieber; der Stümper; der Schwindler; der Schmierer; der Schmierfink; der Sudler
  6. el chapucero (manitas; curandero; matasanos; charlatán)
    der Pfuscher; der Stümper; der Kurpfuscher; der Scharlatan; der Quacksalber
  7. el chapucero (chapuzas)
    der Schmierer
  8. el chapucero (chafallón; frangollón)
    der Hausierer; der Straßenhändler
  9. el chapucero (pintor de brocha gorda)
    der Schmierer; der Sudler

Translation Matrix for chapucero:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Gelegenheitsarbeiter chapucero
Hausierer chafallón; chapucero; frangollón comerciante; vendedor a domicilio; vendedor ambulante
Irre chapucero boba; bobo; bufón; chalado; chiflado; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; enfermo mental; idiota; imbécil; loca; loco; majareta; mequetrefe; necio; nulidad; perturbado mental; retardado; simplón; subnormal; tonto; trastornada; trastornado
Kurpfuscher chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos charlatanes; charlatán; curandero; curanderos; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
Panscher chapucero
Pfuscher chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos chapuceros; chapuzeros; inútiles; mamarracho; mequetrefe; persona torpe
Quacksalber chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos charlatanes; charlatán; curandero; curanderos; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
Scharlatan chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
Schieber chapucero
Schmierer chapucero; chapuzas; pintor de brocha gorda chapuceros; chapuzos; estafadores; sucios
Schmierfink chapucero apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; diablillo; gracioso; guarro; guasón; mal bicho; mala bestia; marrano; mofeta; payaso; pobre desgraciado; pobre diablo; puerco; pícaro; tunante; vagabundo
Schwachsinnige chapucero alienada; alienado; chiflado; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; enfermo mental; idiota; imbécil; loca; loco; mequetrefe; perturbado mental; retardado; subnormal; tonto; trastornada; trastornado
Schwindler chapucero chorros; defraudador; embaucador; embrollón; embustera; embustero; engañador; engañadores; enredadores; estafador; estafadores; impostor; mentirosa; mentiroso; mentirosos; sablista; timador; trampista; tramposo
Straßenhändler chafallón; chapucero; frangollón comerciante; hombre de negocios; vendedor a domicilio; vendedor ambulante; vendedores ambulantes
Stümper chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos Juan Lanas; bobo; buenazo; chapuceros; chapuzeros; estúpido; idiota; imbécil; inútiles; majadero; mamarracho; mentecato; mequetrefe; papamoscas; papanatas; persona torpe; pobre; pobrecito; simplón; tonto
Sudler chapucero; pintor de brocha gorda chapuceros; chapuzos; estafadores
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
schlampig chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto ancho; andrajoso; asqueroso; caótico; cochambroso; cochino; dejado; desaliñado; desarreglado; desaseado; desatento; descuidado; desordenado; desprovisto de fundamento; distraído; en desorden; holgado; infundado; irregular; mezclado; mugriento; puerca; puerco; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin orden; sin orden ni concierto; sin pensar; sin razones; sucio; todos juntos
schlottrig chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto ancho; andrajoso; decaído; dejado; desaseado; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; holgado; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre; puerca
unordentlich chapucero; desaseado; descuidado; poco elegante; suelto ancho; antisocial; asocial; azorado; caótico; dejado; desaliñado; desarreglado; desaseado; desasistido; desatendido; descuidado; desordenado; desorganizado; en desorden; holgado; insociable; irregular; mezclado; puerca; sin orden; sin orden ni concierto; todos juntos

Palabras relacionadas con "chapucero":


Wiktionary: chapucero

chapucero
adjective
  1. nachlässig, ohne Sorgfalt
noun
  1. abwertend: Person, die sich bei etwas keine Mühe gibt
  2. abwertend: Person, die auf einem Gebiet, auf dem sie tätig ist, nur wenige oder gar keine Kenntnisse hat

Cross Translation:
FromToVia
chapucero minderwertig shoddy — exhibiting poor quality
chapucero Schwindler; Schwindlerin; Gauner; Gaunerin; Betrüger; Betrügerin swindler — person who swindles, cheats or defrauds

chapucería:

chapucería [la ~] sustantivo

  1. la chapucería (torpeza; chapucerías)
    die Stümperei; Gestümper; der Pfusch; die Pfuscherei; die Pfuscharbeit; Pfuschwerk; Gepfusche
  2. la chapucería (frangollo; porquería)
    die Sauerei; Geschmier; die Schmiererei
  3. la chapucería (chanchullos; chapucerías)
    Geschmier; Gepfusche; Gestümper
  4. la chapucería (torpeza; desmaña)
    die tüftelige Arbeit; die Stümperei; die Pfuscharbeit
  5. la chapucería (chanchullos; borrador; chapuzas; )
    die Schmiererei; Geschmiere; die Sudelei; Gesudel
  6. la chapucería (borrador; desorden; porquería; )
    Geschmiere; die Schmiererei; die Sudelei; Gesudel; die Kleckserei
  7. la chapucería
    die Schmiererei; die Schererei; Geschmiere; die Sudelei; Gesudel
  8. la chapucería (chapuza)
    die Flickwerk; die Flickarbeit

Translation Matrix for chapucería:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Flickarbeit chapucería; chapuza arreglo; reparación; ropa por remendar; trabajo de restauración
Flickwerk chapucería; chapuza
Gepfusche chanchullos; chapucería; chapucerías; torpeza buncharía; chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
Geschmier chanchullos; chapucería; chapucerías; frangollo; porquería calumnia
Geschmiere borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
Gestümper chanchullos; chapucería; chapucerías; torpeza buncharía
Gesudel borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
Kleckserei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
Pfusch chapucería; chapucerías; torpeza bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
Pfuscharbeit chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
Pfuscherei chapucería; chapucerías; torpeza banda; batiburrillo; caos; chapucerías; chapuza; chapuzas; complot; confabulación; conjura; conjuración; desorden; embuste; emporquería; engaño; enredos; ensuciamiento; estafa; estropicio; falsificación; fraude; grupo; malversaciones; porquería; porquerías; ruina; trampa
Pfuschwerk chapucería; chapucerías; torpeza embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
Sauerei chapucería; frangollo; porquería asquerosidad; desaseo; descortesía; escabrosidad; grosería; guarrada; guarrerías; guarro; inconveniencia; indecencia; mala educación; obscenidad; obscenidades; porquería; porquerías; suciedad
Schererei chapucería aflicción; altercado; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Schmiererei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; frangollo; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador anotación; banda; batiburrillo; caos; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; nota; pintarrajo; porquería; raspadura; ruina
Stümperei chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Sudelei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador banda; batiburrillo; caos; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina
tüftelige Arbeit chapucería; desmaña; torpeza

Sinónimos de "chapucería":


Wiktionary: chapucería

chapucería
noun
  1. umgangssprachlich: Arbeit mit schlechtem, fehlerhaftem oder unordentlichem Ergebnis

Cross Translation:
FromToVia
chapucería Pfusch; Murks botch — An action, job, or task that has been performed very badly


Wiktionary: chapucera


Cross Translation:
FromToVia
chapucera minderwertig shoddy — exhibiting poor quality