Español

Traducciones detalladas de curiosear de español a alemán

curiosear:

curiosear verbo

  1. curiosear
    herumschnüffeln; spionieren
    • herumschnüffeln verbo (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • spionieren verbo (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  2. curiosear (husmear en; rastrear)
    stöbern; schnüffeln; herumkramen; spionieren
    • stöbern verbo (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • herumkramen verbo (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • spionieren verbo (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  3. curiosear (husmear en; rastrear; descubrir; )
    spüren; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; nachforschen; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • fahnden verbo (fahnde, fahndest, fahndet, fahndete, fahndetet, gefahndt)
    • suchen verbo (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • sichern verbo (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • nachforschen verbo (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • beschnuppern verbo (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen verbo (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • wittern verbo (wittere, witterst, wittert, witterte, wittertet, gewittert)
    • spähen verbo (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • grasen verbo (grase, grast, graste, grastet, gegrast)
    • beschnüffeln verbo (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)
  4. curiosear (mirar a su alrededor; fisgar; vagar; )
    herumschnüffeln; streifen; sich umsehen; sich umschauen; umherblicken; streunen; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; umherschweifen
    • herumschnüffeln verbo (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • streifen verbo (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • sich umsehen verbo (sehe mich um, siehst dich um, sieht sich um, sah sich um, saht euch um, sich umgesehen)
    • umherblicken verbo (blicke umher, blickst umher, blickt umher, blickte umher, blicktet umher, umhergeblickt)
    • streunen verbo (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
    • herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • schweifen verbo (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
  5. curiosear (olfatear; hurgar; husmear; )

Conjugaciones de curiosear:

presente
  1. curioseo
  2. curioseas
  3. curiosea
  4. curioseamos
  5. curioseáis
  6. curiosean
imperfecto
  1. curioseaba
  2. curioseabas
  3. curioseaba
  4. curioseábamos
  5. curioseabais
  6. curioseaban
indefinido
  1. curioseé
  2. curioseaste
  3. curioseó
  4. curioseamos
  5. curioseasteis
  6. curiosearon
fut. de ind.
  1. curiosearé
  2. curiosearás
  3. curioseará
  4. curiosearemos
  5. curiosearéis
  6. curiosearán
condic.
  1. curiosearía
  2. curiosearías
  3. curiosearía
  4. curiosearíamos
  5. curiosearíais
  6. curiosearían
pres. de subj.
  1. que curiosee
  2. que curiosees
  3. que curiosee
  4. que curioseemos
  5. que curioseéis
  6. que curioseen
imp. de subj.
  1. que curioseara
  2. que curiosearas
  3. que curioseara
  4. que curioseáramos
  5. que curiosearais
  6. que curiosearan
miscelánea
  1. ¡curiosea!
  2. ¡curiosead!
  3. ¡no curiosees!
  4. ¡no curioseéis!
  5. curioseado
  6. curioseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for curiosear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
sichern garantes
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beschnuppern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
beschnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
durch die Nase einziehen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber; absorber por la nariz; esnifar; inhalar; sorber
fahnden absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
grasen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de comer hierba; pacer; pastar
herumkramen curiosear; husmear en; rastrear actuar con torpeza; agarrar; chapucear; coger a la arrebatiña; disputarse; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; pillar; revolver
herumschnüffeln curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
herumstreifen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; pasear; vagabundear; vagar
herumstreunen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar deambular; errar; vagabundear; vagar
nachforschen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
riechen an curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear
schnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber por la nariz; acechar; esnifar; espiar; estar resfriado; hurgar en; inhalar; mirar a escondidas; revolver; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
schweifen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar deambular; errar; esgrimir; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
sich umschauen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
sich umsehen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar mirar atrás; mirar hacia atrás; mirar para atrás; volver la cabeza; volver la mirada; volver la vista; volver la vista atrás
sichern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de amarrar; asegurar; hacer una copia de seguridad; preservar de; proteger contra
spionieren curiosear; husmear en; rastrear acechar; espiar; mirar; mirar a escondidas
spähen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de acechar; alegrarse; contemplar; escrutar; espiar; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; tener cuidado
spüren absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; examinar; explorar; explorar a fondo; intuir; investigar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
streifen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar alterar; cobrar; deambular; desordenar; excitar; extraviarse; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; pasear; perturbar; rodar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar ligeramente; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; trazar rayas; vagabundear; vagar; vigilar
streunen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar barzonear; callejear; deambular; errar; extraviarse; hacer una parada; pasear; pasear lentamente; pasearse; rodar; vagabundear; vagar
stöbern curiosear; husmear en; rastrear agarrar; arremolinar; arremolinarse; coger a la arrebatiña; dar vueltas; dar vueltas a; disputarse; girar; hojear; hurgar; pillar; revolver; rodar
suchen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de buscar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; ir a ver; rastrear
umherblicken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
umherschweifen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
wittern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de

Sinónimos de "curiosear":


Wiktionary: curiosear


Cross Translation:
FromToVia
curiosear stöbern snuffelen — nieuwsgierig doorzoeken
curiosear bespitzeln bespieden — iemand onopgemerkt in de gaten houden

Traducciones automáticas externas: