Español

Traducciones detalladas de encogido de español a alemán

encogido:

encogido [el ~] sustantivo

  1. el encogido (timidez; embarazo; empacho)
    die Zaghaftigkeit; die Verlegenheit; die Schüchternheit; die Scheuheit; die Schüchternkeit
  2. el encogido (embarazo; recato; timidez; empacho; esquivez)
    die Verlegenheit; die Schüchternheit; die Ängstlichkeit; die Zaghaftigkeit; die Scheuheit
  3. el encogido (timidez; embarazo; recato; esquivez; carácter huraño)
    die Verlegenheit; die Schüchternheit

Translation Matrix for encogido:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Scheuheit embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
Schüchternheit carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez carácter cerrado; carácter huraño; confusión; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
Schüchternkeit embarazo; empacho; encogido; timidez
Verlegenheit carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
Zaghaftigkeit embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
Ängstlichkeit embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez angustia; aprensición; cobardía; empacho; inquietud; insipidez; mezquindad; miedo; nimiedad; recelo; sosería; susto; temor; terror; timidez
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
beschränkt abreviado; aminorado; bajado; disminuido; encogido; limitado; reducido; restringido a un lado; angosto; apogado; apretado; burgués; civil; corto; cursi; de un solo lado; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño; pequeñoburgués; restringido; simple; unilateral
eingelaufen encogido
gemildert abreviado; aminorado; bajado; disminuido; encogido; limitado; reducido; restringido más ligero; más suave; más tolerante
kleinlich abreviado; aminorado; bajado; disminuido; encogido; limitado; reducido; restringido a sotavento; acostumbrado; andrajoso; angosto; apogado; apretado; así como así; bajamente; bajo; burgués; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; corto; criminal; de mente estrecha; deshonroso; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; francamente; fútil; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente
vermindert abreviado; aminorado; bajado; disminuido; encogido; limitado; reducido; restringido

Palabras relacionadas con "encogido":

  • encogida, encogidas, encogidos

Sinónimos de "encogido":


Wiktionary: encogido


Cross Translation:
FromToVia
encogido geschrumpft shrunk — past participle of shrink
encogido ängstlich; bang; zaghaft peureux — Qui est sujet à la peur.
encogido bang; zaghaft; schüchtern timide — Qui est craintif, qui manquer de hardiesse, d’assurance.

encogido forma de encogerse:

encogerse verbo

  1. encogerse (mermar; reducirse)
    schrumpfen; einschrumpfen; verringern; reduzieren; mindern; schwinden; vermindern; zusammenschrumpfen
    • schrumpfen verbo (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • einschrumpfen verbo (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • verringern verbo (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • reduzieren verbo (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • mindern verbo (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schwinden verbo (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • vermindern verbo (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • zusammenschrumpfen verbo (schrumpfe zusammen, schrumpfst zusammen, schrumpft zusammen, schrumpfte zusammen, schrumpftet zusammen, zusammengeschrumpft)
  2. encogerse (contraerse)
    zusammenschrumpfen
    • zusammenschrumpfen verbo (schrumpfe zusammen, schrumpfst zusammen, schrumpft zusammen, schrumpfte zusammen, schrumpftet zusammen, zusammengeschrumpft)
  3. encogerse (secarse)
    schrumpfen; einschrumpfen; falten; schwinden; eintrocknen; schrumpeln; zusammenschrumpfen; runzligwerden; sichkrümmen
    • schrumpfen verbo (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • einschrumpfen verbo (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • falten verbo (falte, faltest, faltet, faltete, faltetet, gefaltet)
    • schwinden verbo (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • eintrocknen verbo (trockne ein, trocknst ein, trocknt ein, trocknte ein, trockntet ein, eingetrocknet)
    • schrumpeln verbo (schrumpele, schrumpelst, schrumpelt, schrumpelte, schrumpeltet, geschrumpelt)
    • zusammenschrumpfen verbo (schrumpfe zusammen, schrumpfst zusammen, schrumpft zusammen, schrumpfte zusammen, schrumpftet zusammen, zusammengeschrumpft)
    • sichkrümmen verbo
  4. encogerse
    verknappen
    • verknappen verbo (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
  5. encogerse (bucear; sumergirse; tirarse de cabeza; bajar en picado)
    tauchen; stürzen; eintauchen; einsinken; sichducken
    • tauchen verbo (tauche, tauchst, taucht, tauchte, tauchtet, getaucht)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • eintauchen verbo (tauche ein, tauchst ein, taucht ein, tauchte ein, tauchtet ein, eingetaucht)
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • sichducken verbo

Conjugaciones de encogerse:

presente
  1. me encojo
  2. te encoges
  3. se encoge
  4. nos encogemos
  5. os encogéis
  6. se encogen
imperfecto
  1. me encogía
  2. te encogías
  3. se encogía
  4. nos encogíamos
  5. os encogíais
  6. se encogían
indefinido
  1. me encogí
  2. te encogiste
  3. se encogió
  4. nos encogimos
  5. os encogisteis
  6. se encogieron
fut. de ind.
  1. me encogeré
  2. te encogerás
  3. se encogerá
  4. nos encogeremos
  5. os encogeréis
  6. se encogerán
condic.
  1. me encogería
  2. te encogerías
  3. se encogería
  4. nos encogeríamos
  5. os encogeríais
  6. se encogerían
pres. de subj.
  1. que me encoja
  2. que te encojas
  3. que se encoja
  4. que nos encojamos
  5. que os encojáis
  6. que se encojan
imp. de subj.
  1. que me encogiera
  2. que te encogieras
  3. que se encogiera
  4. que nos encogiéramos
  5. que os encogierais
  6. que se encogieran
miscelánea
  1. ¡encogete!
  2. ¡encogeos!
  3. ¡no te encojas!
  4. ¡no os encojáis!
  5. encogido
  6. encogiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encogerse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einschrumpfen encogerse; mermar; reducirse; secarse achicar; aminorar; atenuar; desecar; deshidratarse; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir; reducirse
einsinken bajar en picado; bucear; encogerse; sumergirse; tirarse de cabeza abombarse; bajar; bajar en picado; bajar los precios; bucear; caer; caerse; catear; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; desmoronarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; saltar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; sumirse; suspender; tirarse de cabeza; venirse abajo; zambullirse; zozobrar
eintauchen bajar en picado; bucear; encogerse; sumergirse; tirarse de cabeza bajar en picado; bucear; hundir en; meter en; pasar a la clandestinidad; remojar; saltar; sumergir; sumergir en; sumergirse; tirarse de cabeza; zambullir; zambullirse
eintrocknen encogerse; secarse desecar; deshidratarse
falten encogerse; secarse arrugar; desplegar; doblar; doblarse; estrujar; plegar; plisar; replegar
mindern encogerse; mermar; reducirse abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
reduzieren encogerse; mermar; reducirse abreviar; aflojar; ahorrar; aminorar; anular; atenuar; bajar; bajar el precio; contraer; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; girar en sentido contrario; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
runzligwerden encogerse; secarse desecar; deshidratarse
schrumpeln encogerse; secarse desecar; deshidratarse
schrumpfen encogerse; mermar; reducirse; secarse abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; desecar; deshidratarse; disminuir; disminuirse; empequeñecer; irse a pique; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; vencer; zozobrar
schwinden encogerse; mermar; reducirse; secarse abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; mermar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; robar; vencer
sichducken bajar en picado; bucear; encogerse; sumergirse; tirarse de cabeza
sichkrümmen encogerse; secarse
stürzen bajar en picado; bucear; encogerse; sumergirse; tirarse de cabeza abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; caer; caer en picado; caerse; caerse de hocico; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encovar; escanchar; fallar; fracasar; frustrarse; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse al traste; lanzar; malograrse; meter prisa; pagar; regar; resbalarse; salir fallido; salir mal; sprintar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo; volcar; voltear
tauchen bajar en picado; bucear; encogerse; sumergirse; tirarse de cabeza aparecer; emerger; hundir en; sacar buceando; sacar del agua; sumergir; surgir; tirarse de cabeza; zambullir
verknappen encogerse abreviar; acortar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; robar; vencer
vermindern encogerse; mermar; reducirse abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; economizar; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
verringern encogerse; mermar; reducirse abreviar; achicar; aflojar; ahorrar; aminorar; anular; bajar; cortar profusamente; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; empequeñecer; girar en sentido contrario; llevarse; menguar; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
zusammenschrumpfen contraerse; encogerse; mermar; reducirse; secarse desecar; deshidratarse

Sinónimos de "encogerse":


Wiktionary: encogerse


Cross Translation:
FromToVia
encogerse kauern cower — to crouch in fear
encogerse kauern crouch — to bend down
encogerse schrumpfen shrink — intransitive: to contract, to become smaller