Español

Traducciones detalladas de equívoco de español a alemán

equívoco:


Translation Matrix for equívoco:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
doppeldeutig ambiguo; de doble sentido; equívoco; una moral de dos caras ambiguo; teniendo doble sentido
doppelsinnig ambiguo; equívoco; una moral de dos caras ambiguo; teniendo doble sentido
mehrdeutig ambiguo; de doble sentido; equívoco
nicht eindeutig ambiguo; de doble sentido; equívoco
schlüpfrig ambiguo; de doble sentido; equívoco; una moral de dos caras a sotavento; abyecto; adulador; andrajoso; asqueroso; baboso; bajamente; bajo; bruto; chocante; cochambroso; cochino; cutre; deslizante; engorroso; escabroso; grasiento; grosero; guarro; inclinado; indecente; indigno; infame; inmoral; innoble; ladeado; lluvioso; mal educado; malo; mugriento; obsceno; ordinario; pringoso; puerco; repugnante; repulsivo; roñoso; rudo; sarnoso; seboso; sinvergüenza; soez; sucio; sórdido; vil; vilmente
zweideutig ambiguo; de doble sentido; equívoco; una moral de dos caras ambiguo; andrógino; teniendo doble sentido

Palabras relacionadas con "equívoco":

  • equívoca, equívocas, equívocos

Sinónimos de "equívoco":


Wiktionary: equívoco

equívoco
Cross Translation:
FromToVia
equívoco fragwürdig; dubios; ominös dubious — arousing doubt
equívoco zweideutig; missverständlich équivoque — Qui a un double sens, qui peut recevoir plusieurs interprétations et qui convient à différentes choses.

equívoco forma de equivocarse:

equivocarse verbo

  1. equivocarse (fracasar; faltar; engañarse; )
    mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; schiefgehen; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen
    • mißlingen verbo (mißlinge, mißlingst, mißlingt, mißlang, mißlangt, mißlungen)
    • fehlschlagen verbo (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
    • abgehen verbo (gehe ab, gehst ab, geht ab, ging ab, ginget ab, abgegangen)
    • scheitern verbo (scheitere, scheiterst, scheitert, scheiterte, scheitertet, gescheitert)
    • schiefgehen verbo (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
    • irren verbo (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • mißraten verbo (mißrate, mißrätst, mißrät, mißriet, mißrietet, mißraten)
    • auffliegen verbo (fliege auf, fliegst auf, fliegt auf, flog auf, floget auf, aufgeflogen)
    • danebengehen verbo
  2. equivocarse (cometer un error; estar en un error; incurrir en un error; )
    fehlen
    • fehlen verbo (fehle, fehlst, fehlt, fehlte, fehltet, gefehlt)
  3. equivocarse (faltar; fallar; fracasar; )
    danebengreifen; fehlgreifen
  4. equivocarse (cometer un error; cometer una equivocación)
    einen Fehltritt begehen
    • einen Fehltritt begehen verbo (begehe einen Fehltritt, begehst einen Fehltritt, begeht einen Fehltritt, beging einen Fehltritt, beginget einen Fehltritt, einen Fehltritt begangen)

Conjugaciones de equivocarse:

presente
  1. me equivoco
  2. te equivocas
  3. se equivoca
  4. nos equivocamos
  5. os equivocáis
  6. se equivocan
imperfecto
  1. me equivocaba
  2. te equivocabas
  3. se equivocaba
  4. nos equivocábamos
  5. os equivocabais
  6. se equivocaban
indefinido
  1. me equivoqué
  2. te equivocaste
  3. se equivocó
  4. nos equivocamos
  5. os equivocasteis
  6. se equivocaron
fut. de ind.
  1. me equivocaré
  2. te equivocarás
  3. se equivocará
  4. nos equivocaremos
  5. os equivocaréis
  6. se equivocarán
condic.
  1. me equivocaría
  2. te equivocarías
  3. se equivocaría
  4. nos equivocaríamos
  5. os equivocaríais
  6. se equivocarían
pres. de subj.
  1. que me equivoque
  2. que te equivoques
  3. que se equivoque
  4. que nos equivoquemos
  5. que os equivoquéis
  6. que se equivoquen
imp. de subj.
  1. que me equivocara
  2. que te equivocaras
  3. que se equivocara
  4. que nos equivocáramos
  5. que os equivocarais
  6. que se equivocaran
miscelánea
  1. ¡equivocate!
  2. ¡equivocaos!
  3. ¡no te equivoques!
  4. ¡no os equivoquéis!
  5. equivocado
  6. equivocándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for equivocarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal desprenderse; soltar; soltarse
auffliegen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal abrirse; ir volando; remontar el vuelo
danebengehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
danebengreifen cometer un error; confundirse; engañarse; equivocarse; errar; errarse; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; meter la pata errar
einen Fehltritt begehen cometer un error; cometer una equivocación; equivocarse andar a trompicones; ir dando traspiés; tropezar
fehlen cometer un error; confundirse; equivocarse; errar; estar en un error; fallar; incurrir en un error; meter la pata estar ausente; faltar; faltar a; no estar presente
fehlgreifen cometer un error; confundirse; engañarse; equivocarse; errar; errarse; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; meter la pata errar
fehlschlagen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal fallar; rebotar
irren cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal deambular; estar tirado; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
mißlingen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mißraten cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
scheitern cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer; fallar; fracasar; sufrir una avería
schiefgehen cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal equivocarse de camino; ir mal; perder el camino; perderse; perecer; terminar mal

Sinónimos de "equivocarse":


Wiktionary: equivocarse

equivocarse
  1. Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen
  2. (reflexiv): versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln
verb
  1. (reflexiv): sich täuschen: sich irren
  2. reflexiv: etwas anderes als das Beabsichtigte anfassen