Español

Traducciones detalladas de frecuente de español a alemán

frecuente:

frecuente adj.

  1. frecuente (a menudo; frecuentemente; con frecuencia; )
  2. frecuente (mucho; muchos; muchas; )
  3. frecuente (activo; ocupado; despierto; )
  4. frecuente (repetidamente; a menudo; varias veces; )
  5. frecuente (frecuentemente; periódico; a menudo; )

Translation Matrix for frecuente:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
schwer a gran escala; enorme; enormemente; fantástico; fenomenal; gran; grande; inmenso; tremendo; vasto
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
viel mucho
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
angeheitert activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo achispado; bebido; borracho; emborrachado
eifrig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo a gran escala; activo; afanoso; ahincado; ambicioso; animado; ansioso; apasionado; audaz; caliente; diligente; dinámico; eficaz; emocionante; emprendedor; en gran escala; endemoniado; entusiasmado; enérgico; esforzado; excitante; fanático; ferviente; incansable; industrioso; infatigable; obsesionado; picante; poseso; poseído; sensual; temperentamente; trabajador; vigoroso; vital; ávido
emsig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; apasionado; diligente; enconado; hacendoso; incansable; industrioso; infatigable; trabajador
existent activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo
fleißig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; apasionado; diligente; enconado; hacendoso; industrioso; laborioso; trabajador; trabajando
flott activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo aceleradamente; adorable; afilado; agradable; agudo; alerta; apetitoso; aprisa; aprovechado; apuesto; astuto; atractivo; atrayente; avispado; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con celeridad; con soltura; cortante; de buen ver; de prisa; descansado; desenvuelto; despabilado; despejado; despierto; diestro; entretenido; espléndido; gracioso; guapa; guapo; hermoso; ingenioso; inteligente; ladino; lindo; listo; mañoso; moderno; oportuno; precioso; pronto a la réplica; rápidamente; rápido; vivaracho; vivo; zorro
frequent a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente
freudig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; arrobado; contento; de buen humor; embelesado; entusiasta; extasiado; inmensamente feliz; muy contento; muy feliz; no caber en sí de alegría; optimista; rebosante de alegría; rebosante de felicidad; suscitado; vivamente; vivo
freudvoll activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; de buen humor
frisch activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo abigarrado; acalorado; activo; actual; agitadamente; agitado; agotado; airado; al día; alegre; animado; ardiente; astuto; caliente; calmo; característico de la época; casto; ciego; contemporáneo; corriente; creído; de ahora; de colores vivos; de hoy; de tonos vivos; desinflado; desocupado; despierto; despreocupado; engreído; entero; estoico; excitado; exhausto; falso; floreciente; fresco; fresquito; frío; hoy en día; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; in; inalterable; indiferente; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; ligero; limpio; llamativo; lleno de color; modernizado; modernizar; moderno; nervioso; no atacado; no corrompido; no corroído; no estropeado; nuevo; ocioso; pijo; presente; presumido; próspero; puro; reciente; recién salido del horno; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; sosegado; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; vistoso; vivo; íntegro
fröhlich activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo abonado; alegre; alegremente; animado; arrobado; complacido; contento; de buen humor; desbordante; divertido; efusivo; embelesado; entretenido; entusiasta; extasiado; inmensamente feliz; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; muy contento; muy feliz; no caber en sí de alegría; optimista; pagado; petulante; rebosante de alegría; rebosante de felicidad; retozón; riente; risueño; satisfecho; suscitado; vivamente; vivo
gedrängt activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo rechoncho
geräuschvoll activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente; zumbando
geschäftig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; industrioso; laborioso; trabajador
gesellig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acogedor; adorable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; animado; atractivo; bien dispuesto; bonito; burlesco; cachondo; caliente; caluroso; chistoso; conciliador; confortable; confortablemente; cordial; cálido; cómicamente; cómico; cómodo; de mucho ambiente; decente; divertido; doméstico; encantador; entretenido; estupendo; familiar; gracioso; grato; honesto; humorístico; jovial; majo; mono; placentero; salado; seductor; simpático; sinvergüenza; sociable; tratable; íntimo
gleichmäßig a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; mucha; muchas veces; mucho; muy; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces arreglado; clasificado; constantemente; dispuesto; ordenado; parecido
haufenweise a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente en gran medida; en montones; en montículos
heiter activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; animado; burlesco; chistoso; chusco; claro; contento; cómico; de buen humor; despejado; divertido; entretenido; entusiasta; gracioso; hilarante; humorístico; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; optimista; para reír; petulante; retozón; sin nubes; suscitado; vivamente; vivo
hoch a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente alto; colosal; de puta madre; despampanante; enorme; espléndido; estupendo; fabuloso; fantástico; fenomenal; gigante; gigantesco; ingente; inmensamente; inmenso; magnífico; maravilloso; muchísimo; perfecto; situado en lo alto; súper; terriblemente; titánico; tremendo
häufig a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente
in einem festen Rythmus a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; muchas veces; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces
lebendig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alerto; animado; ardiente; caliente; despierto; dinámico; enérgico; excitado; móvil; nervioso; vital; vivo; ágil
lebhaft activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alegremente; alerta; alerto; animado; ardiente; caliente; contento; de buen humor; despejado; despierto; dinámico; entusiasta; enérgico; excitado; móvil; nervioso; optimista; suscitado; vital; vivamente; vivo; ágil
lustig activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo alegre; alegremente; amable; ameno; animado; bonito; bufón; burlesco; cachondo; chistoso; chusco; cómicamente; cómico; cómodo; de buen humor; divertido; entretenido; gracioso; hilarante; humorístico; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; para reír; petulante; retozón; salado; sinvergüenza
mehrfach a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente con frecuencia; repetidas veces
mehrmals a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente
munter activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alegremente; alerto; animado; ardiente; caliente; contento; de buen humor; de tonos vivos; despierto; dinámico; entusiasta; enérgico; excitado; floreciente; jacarandoso; jocoso; jovial; juguetón; llamativo; móvil; nervioso; optimista; petulante; retozón; suscitado; vistoso; vital; vivamente; vivo; ágil
quick activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alerta; alerto; animado; ardiente; caliente; despejado; despierto; dinámico; enérgico; excitado; móvil; nervioso; vital; vivo; ágil
regelmäßig a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; mucha; muchas veces; mucho; muy; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces clasificado; constantemente; frecuentemente; normal; ordinario; regular
schwer a menudo; con frecuencia; frecuente; frecuentemente; mucha; mucho; muy; periódico; regular; usualmente aburrido; acuciante; agresivo; agudo; asombroso; bastante; basto; brusco; brutal; bruto; buenísimo; burdo; chillón; colosal; complicado; con dureza; con mano dura; considerable; considerablemente; crítico; de peso; delicado; desafilado

Palabras relacionadas con "frecuente":

  • frecuenta, frecuentas, frecuentes

Sinónimos de "frecuente":


Wiktionary: frecuente

frecuente
adjective
  1. vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend

Cross Translation:
FromToVia
frecuente häufig frequent — done or occurring often
frecuente häufig fréquent — Qui se reproduire souvent.

frecuentar:

frecuentar verbo

  1. frecuentar (andar con)
    verkehren; umsatteln; umändern; variieren
    • verkehren verbo (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • umsatteln verbo (sattele um, sattelst um, sattelt um, sattelte um, satteltet um, umgesattelt)
    • umändern verbo
    • variieren verbo (variiere, variierst, variiert, variierte, variiertet, variiert)
  2. frecuentar (visitar; hacer una visita a; pasar; )
    besuchen; auf Besuch gehen; vorbeikommen; aufsuchen; vorüberkommen
    • besuchen verbo (besuche, besuchst, besucht, besuchte, besuchtet, besucht)
    • vorbeikommen verbo (komme vorbei, kommst vorbei, kommt vorbei, kam vorbei, kamt vorbei, verbeigekommen)
    • aufsuchen verbo (suche auf, suchst auf, sucht auf, suchte auf, suchtet auf, aufgesucht)
    • vorüberkommen verbo (komme vorüber, kommst vorüber, kommt vorüber, kam vorüber, kamet vorüber, vorübergekommen)
  3. frecuentar
    frequentieren; häufig besuchen; häufig aufsuchen

Conjugaciones de frecuentar:

presente
  1. frecuento
  2. frecuentas
  3. frecuenta
  4. frecuentamos
  5. frecuentáis
  6. frecuentan
imperfecto
  1. frecuentaba
  2. frecuentabas
  3. frecuentaba
  4. frecuentábamos
  5. frecuentabais
  6. frecuentaban
indefinido
  1. frecuenté
  2. frecuentaste
  3. frecuentó
  4. frecuentamos
  5. frecuentasteis
  6. frecuentaron
fut. de ind.
  1. frecuentaré
  2. frecuentarás
  3. frecuentará
  4. frecuentaremos
  5. frecuentaréis
  6. frecuentarán
condic.
  1. frecuentaría
  2. frecuentarías
  3. frecuentaría
  4. frecuentaríamos
  5. frecuentaríais
  6. frecuentarían
pres. de subj.
  1. que frecuente
  2. que frecuentes
  3. que frecuente
  4. que frecuentemos
  5. que frecuentéis
  6. que frecuenten
imp. de subj.
  1. que frecuentara
  2. que frecuentaras
  3. que frecuentara
  4. que frecuentáramos
  5. que frecuentarais
  6. que frecuentaran
miscelánea
  1. ¡frecuenta!
  2. ¡frecuentad!
  3. ¡no frecuentes!
  4. ¡no frecuentéis!
  5. frecuentado
  6. frecuentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for frecuentar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auf Besuch gehen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
aufsuchen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar buscar; ir a ver; rastrear
besuchen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar ir a ver; pasar a ver; pasar por; visitar
frequentieren frecuentar
häufig aufsuchen frecuentar
häufig besuchen frecuentar
umsatteln andar con; frecuentar
umändern andar con; frecuentar cambiar; canjear; modificar
variieren andar con; frecuentar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diferir; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
verkehren andar con; frecuentar alzar; alzar el vuelo; ascender; cambiar; conmutar; convertir; copiar; dar la vuelta a; darse la vuelta; despegar; detenerse; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estar; estar parado; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevarse con; parar; subir; tener trato con; tirar hacia arriba; tomar velocidad; tratar a; volarse; volver; volverse
vorbeikommen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar ir a ver; pasar a ver; pasar por; pasar un momento; visitar
vorüberkommen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar

Sinónimos de "frecuentar":


Wiktionary: frecuentar

frecuentar
verb
  1. (häufig) besuchen, aufsuchen

Cross Translation:
FromToVia
frecuentar frequentieren; umgehen fréquenteraller souvent dans un lieu.
frecuentar hantieren; frequentieren; umgehen hanterfréquenter quelqu’un que l'on suppose de mauvaise influence ou sur laquelle on exerce une mauvaise influence. — note On dit aussi intransitivement.

Traducciones relacionadas de frecuente