Español

Traducciones detalladas de perecer de español a alemán

perecer:

perecer verbo

  1. perecer (morir; caer; morirse; fallecer; desaparecer)
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • zugrunde gehen verbo (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. perecer (morir; fallecer; pasar; extinguirse)
    sterben; umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verbo (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • verscheiden verbo (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • hinscheiden verbo (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • dahingehen verbo (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
  3. perecer
    verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; vergehen; untergehen
    • verunglücken verbo (verunglücke, verunglückst, verunglückt, verunglückte, verunglücktet, verunglückt)
    • sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • schiefgehen verbo (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
    • umkommen verbo (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • vergehen verbo (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • untergehen verbo (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)

Conjugaciones de perecer:

presente
  1. pereczco
  2. perecees
  3. perecee
  4. pereceemos
  5. pereceéis
  6. pereceen
imperfecto
  1. pereceía
  2. pereceías
  3. pereceía
  4. pereceíamos
  5. pereceíais
  6. pereceían
indefinido
  1. pereceí
  2. pereceiste
  3. pereceió
  4. pereceimos
  5. pereceisteis
  6. pereceieron
fut. de ind.
  1. pereceeré
  2. pereceerás
  3. pereceerá
  4. pereceeremos
  5. pereceeréis
  6. pereceerán
condic.
  1. pereceería
  2. pereceerías
  3. pereceería
  4. pereceeríamos
  5. pereceeríais
  6. pereceerían
pres. de subj.
  1. que pereczca
  2. que pereczcas
  3. que pereczca
  4. que pereczcamos
  5. que pereczcáis
  6. que pereczcan
imp. de subj.
  1. que pereceiera
  2. que pereceieras
  3. que pereceiera
  4. que pereceiéramos
  5. que pereceierais
  6. que pereceieran
miscelánea
  1. ¡perecee!
  2. ¡pereceed!
  3. ¡no pereczcas!
  4. ¡no pereczcáis!
  5. pereceido
  6. pereceiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for perecer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dahingehen extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
entschlafen caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
hinscheiden extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
im Sterben liegen caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
schiefgehen perecer cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; equivocarse de camino; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perder el camino; perderse; salir fallido; salir mal; terminar mal
sterben caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; dañarse; distender; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; padecer hambre
umkommen caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer agonizar; dañarse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; distender; morir; morir en combate; morirse; padecer hambre; sucumbir
untergehen perecer aguantar; arruinarse; caer; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; descomponerse; digerir; digerirse; equivocarse de camino; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundirse; morir; padecer; pasar por; perder el camino; perderse; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
vergehen perecer avanzar; caducar; caer; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; expirar; fallar; fracasar; fragmentarse; gastarse; hundirse; pasar; podrirse; transcurrir
verscheiden extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse
verunglücken perecer
zugrunde gehen caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; derrumbarse; desaparecer bajo una; equivocarse de camino; morir; perder el camino; perderse

Sinónimos de "perecer":


Wiktionary: perecer


Cross Translation:
FromToVia
perecer umkommen die — to perish, to cease to exist
perecer verderben; schlecht werden perish — pass away
perecer umkommen; ums Leben kommen; verenden perish — die
perecer sterben overlijden — ophouden met leven
perecer umkommen omkomen — bij een gebeurtenis het leven laten
perecer umkommen; untergehen; zu Grunde gehen périrprendre fin ; cesser d’être.