Español

Traducciones detalladas de preocupado de español a alemán

preocupado:

preocupado adj.

  1. preocupado (angustiado)
  2. preocupado (que lastíma; desagradable; desolado; )
  3. preocupado
  4. preocupado (bastante mal; desmañado; flojo; )
  5. preocupado (cuidadoso)

Translation Matrix for preocupado:

Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
stümperhaft inhábil; torpe
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abgespannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; agotado; algo mareado; blanco; blando; cansado; cansadísimo; claro; descolorido; deslucido; en baja forma; enfermizo; escaso; exhausto; flojo; fláccido; frágil; incoloro; lacio; lívido; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; muy usado; poco resistente; pálido; sin color; sin fuerza
bekümmert preocupado
besorgt angustiado; cuidadoso; preocupado aprensivo; inquieto por; temer por
betrübt preocupado abatido; afectado de; afligido; alarmante; anonadado; apenado; bárbaro; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desgraciado; desolado; disgustado; entristecido; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; lamentable; lleno de preocupaciones; melancólico; pesimista; sombrío; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo; triste; tétrico
beunruhigt angustiado; preocupado
beängstigt angustiado; preocupado aprensivo; inquieto por; temer por
bäuerisch bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; aldeano; arrogante; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; campesino; campestre; con desenvoltura; criminal; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desaseado; descarado; descortés; desfachatado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; trivial; vulgar; zafio; zote
dünn bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; acuoso; agradable; bueno; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; delicioso; deplorable; enjuto; enrarecido; esbelto; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; insulso; ligero de postura; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco denso; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; suelto; sutil; tacaño; tierno
eckig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio acre; afilado; agresivo; anguloso; apretado; brusco; brutal; bruto; con muchos ángulos; cortante; crudo; cruel; cuadrado; de canto afilado; desapiadado; picudo; torpe
entspannt bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
flau bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abatido; abominable; apagado; apático; bochornoso; borroso; cochambroso; con poca sal; confuso; crujiente; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; descolorido; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; fastidioso; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; gris; grisáceo; haber perdido el sabor; indefinido; insignificante; insulso; insípido; lento; magro; mate; mezquino; mudo; oscuro; pardo; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin sabor; sin sal; sombrear; sombrío; sordo; soso; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno; vago; vulnerable
flegelhaft bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; atrevido; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; incorrecto; indecente; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; romo; rural; rústico; sin modales; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
gebrechlich bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bajo; blando; cansado; cochambroso; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; fláccido; frugal; frágil; fácilmente desmenuzable; inferior; insignificante; insuficiente; lacio; magro; malvado; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; ralo; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; vulnerable
grob bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a sotavento; acre; afligido; agitado; agresivo; alarmante; aldeano; amortiguado; animal; apasionado; apretado; arrebatado; arrogante; atroz; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bestial; borrado; borroso; brusco; brutal; bruto; burdo; bárbaro; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; con violencia; confuso; criminal; crudo; cruel; de pueblo; demasiado desenvuelto; deplorable; desafilado; desagradable; desapiadado; desaseado; descarado; desconsiderado; descontrolado; descortés; desdibujado; desfachatado; desgarbado; desgraciado; deshonroso; desmañado; desvergonzado; detallado; duro; elaborado; en estado natural; encarnizado; enérgico; equivocado; erróneo; escalofriante; esfumado; espantoso; espeluznante; estremecedor; estridente; excesivo; extenso; extraordinario; extremo; fastidioso; feroz; fresco; grosero; grueso; horrendo; horrible; horroroso; impertinente; impetuoso; impropio; incapaz; incivilizado; incontrolado; incorrecto; indebido; indecente; indeciso; indecoroso; indefinido; indelicado; indeterminado; indignante; indigno; infame; inhumano; inhábil; inmoral; insolente; irresoluto; lerdo; mal criado; mal educado; maleducado; malo; mastuerzo; menos; monstruoso; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; pesado; primitivo; repugnante; repulsivo; romo; rudo; rural; rústico; salvaje; sin delicadeza; sin respeto; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sin vergüenza; sobrehumano; temperamental; tempestuoso; terrible; terriblemente; terrorífico; tormentoso; torpe; tosco; tremendamente; tremendo; trivial; vago; vehemente; virulento; voluminoso; vulgar; zafio; zote
grobschlächtig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fornido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; primitivo; robusto; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
hilflos bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; crujiente; delicado; deplorable; desamparado; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; indefenso; inhábil; insignificante; lacio; larguirucho; magro; mastuerzo; mezquino; patoso; pobre; poco resistente; pálido; quebradizo; ruinoso; sensible; sin fuerza; torpe; tosco; vulnerable; zafio
hinfällig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; achacoso; algo mareado; bajo; blando; cansado; cochambroso; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decrépito; deficiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; descarnado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; endeble; enfermizo; escaso; exiguo; feo; flaco; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; inferior; insignificante; insuficiente; lacio; lánguido; magro; malvado; marchito; mezquino; minúsculo; pobre; poco agraciado; poco espeso; poco resistente; precario; pálido; quebradizo; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno; vulnerable
kantig bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio acre; afilado; agresivo; agrio

Sinónimos de "preocupado":


Wiktionary: preocupado

preocupado
adjective
  1. um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge

Cross Translation:
FromToVia
preocupado gedankenverloren preoccupied — concerned with something else, distracted
preocupado besorgt worried — thinking about unpleasant things that have happened or that might happen

preocupar:

preocupar [el ~] sustantivo

  1. el preocupar (inquietar)
    Sorgen machen um

preocupar verbo

  1. preocupar (armar jaleo; echar un follón; fastidiar; contrariar; trapacear)
  2. preocupar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; )
    streiten; zanken
    • streiten verbo (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • zanken verbo (zanke, zankst, zankt, zankte, zanktet, gezank)

Conjugaciones de preocupar:

presente
  1. preocupo
  2. preocupas
  3. preocupa
  4. preocupamos
  5. preocupáis
  6. preocupan
imperfecto
  1. preocupaba
  2. preocupabas
  3. preocupaba
  4. preocupábamos
  5. preocupabais
  6. preocupaban
indefinido
  1. preocupé
  2. preocupaste
  3. preocupó
  4. preocupamos
  5. preocupasteis
  6. preocuparon
fut. de ind.
  1. preocuparé
  2. preocuparás
  3. preocupará
  4. preocuparemos
  5. preocuparéis
  6. preocuparán
condic.
  1. preocuparía
  2. preocuparías
  3. preocuparía
  4. preocuparíamos
  5. preocuparíais
  6. preocuparían
pres. de subj.
  1. que preocupe
  2. que preocupes
  3. que preocupe
  4. que preocupemos
  5. que preocupéis
  6. que preocupen
imp. de subj.
  1. que preocupara
  2. que preocuparas
  3. que preocupara
  4. que preocupáramos
  5. que preocuparais
  6. que preocuparan
miscelánea
  1. ¡preocupa!
  2. ¡preocupad!
  3. ¡no preocupes!
  4. ¡no preocupéis!
  5. preocupado
  6. preocupando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for preocupar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Sorgen machen um inquietar; preocupar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
etwas auf dem Herzen haben armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear
etwas im Magen liegen armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear
streiten armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; preocupar; trapacear altercar; andar a la greña; argumentar; argüir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; contradecir; dar puñetazos; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar enfrentado; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; rebatir; regañar; replicar; reñir
zanken armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; preocupar; trapacear altercar; discutir; disputar; palotear; pelear; regañar; reñir

Sinónimos de "preocupar":


Wiktionary: preocupar

preocupar
  1. etwas beschäftigt jemanden: etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache

Cross Translation:
FromToVia
preocupar beunruhigen verontrusten — ongerust maken, zorgen baren
preocupar besorgen worry — disturb the peace of mind of
preocupar beängstigen; beunruhigen préoccuperoccuper fortement l’esprit, l’absorber tout entier.

preocuparse:

preocuparse verbo

  1. preocuparse (estar preocupado)
    sorgen
    • sorgen verbo (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
  2. preocuparse
    sorgen; pflegen; versorgen; verpflegen
    • sorgen verbo (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • pflegen verbo (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • versorgen verbo (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • verpflegen verbo (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
  3. preocuparse
  4. preocuparse (alarmar; inquietar; atemorizar; angustiar; inquietarse)
    alarmieren
    • alarmieren verbo (alarmiere, alarmierst, alarmiert, alarmierte, alarmiertet, alarmiert)

Conjugaciones de preocuparse:

presente
  1. me preocupo
  2. te preocupas
  3. se preocupa
  4. nos preocupamos
  5. os preocupáis
  6. se preocupan
imperfecto
  1. me preocupaba
  2. te preocupabas
  3. se preocupaba
  4. nos preocupábamos
  5. os preocupabais
  6. se preocupaban
indefinido
  1. me preocupé
  2. te preocupaste
  3. se preocupó
  4. nos preocupamos
  5. os preocupasteis
  6. se preocuparon
fut. de ind.
  1. me preocuparé
  2. te preocuparás
  3. se preocupará
  4. nos preocuparemos
  5. os preocuparéis
  6. se preocuparán
condic.
  1. me preocuparía
  2. te preocuparías
  3. se preocuparía
  4. nos preocuparíamos
  5. os preocuparíais
  6. se preocuparían
pres. de subj.
  1. que me preocupe
  2. que te preocupes
  3. que se preocupe
  4. que nos preocupemos
  5. que os preocupéis
  6. que se preocupen
imp. de subj.
  1. que me preocupara
  2. que te preocuparas
  3. que se preocupara
  4. que nos preocupáramos
  5. que os preocuparais
  6. que se preocuparan
miscelánea
  1. ¡preocúpate!
  2. ¡preocupaos!
  3. ¡no te preocupes!
  4. ¡no os preocupéis!
  5. preocupado
  6. preocupándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

preocuparse [el ~] sustantivo

  1. el preocuparse (meditaciones)
    Grübeln; die Grübelei

Translation Matrix for preocuparse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Grübelei meditaciones; preocuparse absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; contemplación; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; ensimismamiento; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; meditación; preocupaciones; problema; problemas; quebrarse la cabeza; reflexiones; reflexión; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
Grübeln meditaciones; preocuparse cavilaciones; cavilar; concentración; contemplación; dar vueltas a; dar vueltas a un asunto; meditación; pensar; preocupaciones; problemas; reflexiones; reflexión; trabajo penoso
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alarmieren alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
besorgt sein preocuparse acobardarse por; arredrarse ante; estar preocupado; temer; tener miedo
pflegen preocuparse asistir; atender; atender a; cometer; cuidar; cuidar de; hacer algo accidentalmente; ocuparse; ocuparse de; perpetrar
sorgen estar preocupado; preocuparse angustiar; atemorizar; atender; atender a; cuidar; cuidar de; darse miedo; encargarse; ocuparse; ocuparse de
verpflegen preocuparse asistir; atender; atender a; cazar; cuidar; cuidar de; dar de comer a; nutrir; ocuparse; ocuparse de
versorgen preocuparse apoyar financieramente; asistir; asistir de; atender; atender a; cuidar; cuidar de; echar a perder por preocupaciones; elaborar; encargarse; labrar; mantener; ocuparse; ocuparse de; tratar

Wiktionary: preocuparse

preocuparse
verb
  1. (reflexiv) um etwas/jemanden, wegen etwas/jemandem: sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem

Cross Translation:
FromToVia
preocuparse grübeln; brüten tobben — zich ergens zorgen over maken
preocuparse besorgt; sich Sorgen machen worry — be troubled

Traducciones relacionadas de preocupado