Español

Traducciones detalladas de revocar de español a alemán

revocar:

revocar verbo

  1. revocar (anular; derogar)
    zurücknehmen; widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen
    • zurücknehmen verbo (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
    • widerrufen verbo (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurückziehen verbo (ziehe zurück, ziehst zurück, zieht zurück, zog zurück, zogt zurück, zurückgezogen)
    • zurückrufen verbo (rufe zurück, rufst zurück, ruft zurück, rief zurück, rieft zurück, zurückgerufen)
    • sich zurückziehen verbo (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
  2. revocar (anular; cancelar; revertir; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren verbo (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren verbo (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • abbestellen verbo
    • einstellen verbo (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen verbo (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  3. revocar (derogar; retirar; anular)
    widerrufen; zurücknehmen
    • widerrufen verbo (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurücknehmen verbo (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)

Conjugaciones de revocar:

presente
  1. revoco
  2. revocas
  3. revoca
  4. revocamos
  5. revocáis
  6. revocan
imperfecto
  1. revocaba
  2. revocabas
  3. revocaba
  4. revocábamos
  5. revocabais
  6. revocaban
indefinido
  1. revoqué
  2. revocaste
  3. revocó
  4. revocamos
  5. revocasteis
  6. revocaron
fut. de ind.
  1. revocaré
  2. revocarás
  3. revocará
  4. revocaremos
  5. revocaréis
  6. revocarán
condic.
  1. revocaría
  2. revocarías
  3. revocaría
  4. revocaríamos
  5. revocaríais
  6. revocarían
pres. de subj.
  1. que revoque
  2. que revoques
  3. que revoque
  4. que revoquemos
  5. que revoquéis
  6. que revoquen
imp. de subj.
  1. que revocara
  2. que revocaras
  3. que revocara
  4. que revocáramos
  5. que revocarais
  6. que revocaran
miscelánea
  1. ¡revoca!
  2. ¡revocad!
  3. ¡no revoques!
  4. ¡no revoquéis!
  5. revocado
  6. revocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

revocar [el ~] sustantivo

  1. el revocar (anular; desdecirse)
    Aufheben; Widerrufen

Translation Matrix for revocar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Aufheben anular; desdecirse; revocar abolición; almacén; anulaciones; anulación; cierre; coger del suelo; declaración de nulidad; depósito; disolución; eliminación; levantamiento; liquidación; recoger; renuncio; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
Widerrufen anular; desdecirse; revocar
aufheben agitación; conmoción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbestellen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar agradecer; amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
absagen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar agradecer; amortizar; anular; borrar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; suspender; tachar
annulieren anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
aufheben anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar ajustar cuentas; almacenar; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; depositar; derretirse; descomponer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; saldar; situar; subir; suprimir; timar
einstellen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; apartar; armonizar; colocar; colocarse; componer; crear; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; detenerse; emplear; encajar; enfocar; engarzar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pagar; pararse; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; sintonizar; situar; taponar; tender; tumbar; ubicar; zurcir
rückgängig machen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar aflojar; amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; moderar; raspar; reducir; revertir; suprimir; tachar
sich zurückziehen anular; derogar; revocar irse; retirar; sustraerse
stornieren anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar anular; anular un pago bancario; rectificar un error de contabilidad; reingresar
streichen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar atravesar; blanquear; borrar; cortar; cruzar; deambular; desplazarse; encalar; enjalbegar; escindir; extraviarse; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pasear; pintar; rajar; rayar; rodar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
widerrufen anular; derogar; retirar; revocar anular; cancelar; desdecirse
zurücknehmen anular; derogar; retirar; revocar contener; contenerse; desdecirse; refrenar; reprimir
zurückrufen anular; derogar; revocar acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse; volver a llamar
zurückziehen anular; derogar; revocar

Sinónimos de "revocar":


Wiktionary: revocar

revocar
verb
  1. ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
  2. einen Putz auf eine Mauer auftragen

Cross Translation:
FromToVia
revocar annullieren annul — formally revoke the validity of
revocar widerrufen; zurücknehmen herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt
revocar annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; anziehen; kleiden; ankleiden; bekleiden; beziehen; überziehen; antun; auflegen; anlegen; in Stuck arbeiten revêtirpourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.

Traducciones automáticas externas: