Resumen


Español

Traducciones detalladas de dar vueltas a la cabeza de español a alemán

dar vueltas a la cabeza:

dar vueltas a la cabeza verbo

  1. dar vueltas a la cabeza (atormentarse)
    brüten; grübeln
    • brüten verbo (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
  2. dar vueltas a la cabeza (aperrearse; agotarse; amohinarse; )
  3. dar vueltas a la cabeza (cavilar; agotarse; agobiarse; )
    grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • nachdenken verbo (denke nach, denkst nach, denkt nach, dachte nach, dachten nach, nachgedacht)
    • brüten verbo (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • hin und her überlegen verbo (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)

Conjugaciones de dar vueltas a la cabeza:

presente
  1. doy vueltas a la cabeza
  2. das vueltas a la cabeza
  3. da vueltas a la cabeza
  4. damos vueltas a la cabeza
  5. dáis vueltas a la cabeza
  6. dan vueltas a la cabeza
imperfecto
  1. daba vueltas a la cabeza
  2. dabas vueltas a la cabeza
  3. daba vueltas a la cabeza
  4. dábamos vueltas a la cabeza
  5. dabais vueltas a la cabeza
  6. daban vueltas a la cabeza
indefinido
  1. dí vueltas a la cabeza
  2. diste vueltas a la cabeza
  3. dió vueltas a la cabeza
  4. dimos vueltas a la cabeza
  5. disteis vueltas a la cabeza
  6. dieron vueltas a la cabeza
fut. de ind.
  1. daré vueltas a la cabeza
  2. darás vueltas a la cabeza
  3. dará vueltas a la cabeza
  4. daremos vueltas a la cabeza
  5. daréis vueltas a la cabeza
  6. darán vueltas a la cabeza
condic.
  1. daría vueltas a la cabeza
  2. darías vueltas a la cabeza
  3. daría vueltas a la cabeza
  4. daríamos vueltas a la cabeza
  5. daríais vueltas a la cabeza
  6. darían vueltas a la cabeza
pres. de subj.
  1. que dé vueltas a la cabeza
  2. que des vueltas a la cabeza
  3. que dé vueltas a la cabeza
  4. que demos vueltas a la cabeza
  5. que déis vueltas a la cabeza
  6. que den vueltas a la cabeza
imp. de subj.
  1. que diera vueltas a la cabeza
  2. que dieras vueltas a la cabeza
  3. que diera vueltas a la cabeza
  4. que diéramos vueltas a la cabeza
  5. que dierais vueltas a la cabeza
  6. que dieran vueltas a la cabeza
miscelánea
  1. ¡da! vueltas a la cabeza
  2. ¡dad! vueltas a la cabeza
  3. ¡no des! vueltas a la cabeza
  4. ¡no déis! vueltas a la cabeza
  5. dado vueltas a la cabeza
  6. dando vueltas a la cabeza
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar vueltas a la cabeza:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brüten agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; cavilar; concebir; considerar; contemplar; cultivar; empollar; engendrar; estar caliente; fantasear; hacer calor; hacer crucigramas; idear; incubar; meditar; montar un rompecabezas; originar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar; tramar
grübeln agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; amurrarse; aplazar; armar un rompecabezas; cavilar; considerar; contemplar; demorar; demorarse; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hin und her überlegen agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse armar un rompecabezas; hacer crucigramas; montar un rompecabezas
nachdenken agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; considerar; contemplar; fantasear; filosofar; hacer crucigramas; idear; inventar un plan; meditar; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; tramar; urdir
sich abmühen agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades afanarse; ajetrearse; trabajar enérgicamente; trajinar
sich abquälen agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades

Traducciones relacionadas de dar vueltas a la cabeza