Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. derramar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de derramar de español a alemán

derramar:

derramar verbo

  1. derramar (verter; desperdiciar; echar agua al las plantas)
    gießen; vergießen; verschwenden; vergeuden; vertun; kleckern
    • gießen verbo (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • vergießen verbo (vergieße, vergießest, vergießt, vergoß, vergoßt, vergossen)
    • verschwenden verbo (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vergeuden verbo (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • vertun verbo (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • kleckern verbo (kleckere, kleckerst, kleckert, kleckerte, kleckertet, gekleckert)

Conjugaciones de derramar:

presente
  1. derramo
  2. derramas
  3. derrama
  4. derramamos
  5. derramáis
  6. derraman
imperfecto
  1. derramaba
  2. derramabas
  3. derramaba
  4. derramábamos
  5. derramabais
  6. derramaban
indefinido
  1. derramé
  2. derramaste
  3. derramó
  4. derramamos
  5. derramasteis
  6. derramaron
fut. de ind.
  1. derramaré
  2. derramarás
  3. derramará
  4. derramaremos
  5. derramaréis
  6. derramarán
condic.
  1. derramaría
  2. derramarías
  3. derramaría
  4. derramaríamos
  5. derramaríais
  6. derramarían
pres. de subj.
  1. que derrame
  2. que derrames
  3. que derrame
  4. que derramemos
  5. que derraméis
  6. que derramen
imp. de subj.
  1. que derramara
  2. que derramaras
  3. que derramara
  4. que derramáramos
  5. que derramarais
  6. que derramaran
miscelánea
  1. ¡derrama!
  2. ¡derramad!
  3. ¡no derrames!
  4. ¡no derraméis!
  5. derramado
  6. derramando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for derramar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
gießen derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter acolchar; ahorrar; añadir; colmar; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; donar; echar; entregar; escanchar; favorecer; llenar; llenar hasta el borde; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; trasegar; trasvasar; verter
kleckern derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter atrabancar; chapucear; emporcarse; ensuciar; ensuciarse; hacer mal; mancharse
vergeuden derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desaprovechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
vergießen derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
verschwenden derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo; perseguir; terminar
vertun derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desaprovechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo

Sinónimos de "derramar":


Wiktionary: derramar


Cross Translation:
FromToVia
derramar lecken drip — to leak slowly
derramar vergießen shed — to allow to flow or fall
derramar verschütten; schütten spill — transitive: to drop something so that it spreads out
derramar kleckern morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort