Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. escama:
  2. escamar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de escama de español a alemán

escama:

escama [la ~] sustantivo

  1. la escama
    die Abblätterung; die Schuppe
  2. la escama
    die Schuppe

Translation Matrix for escama:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abblätterung escama
Schuppe escama bucle; rizo; rulo; tufo

Sinónimos de "escama":


Wiktionary: escama

escama
noun
  1. kleines abgeschilfertes Hornplättchen der menschlichen Haut
  2. regelmäßig geformte Platte aus Horn o. Ä. als Bestandteil der Haut vieler Tiere

Cross Translation:
FromToVia
escama Flocke flake — thin chiplike layer
escama Schuppe scale — keratin pieces covering the skin of certain animals
escama Schuppe écaille — Petites lames minces et plates qui couvrir la peau de certains poissons et de certains reptiles.

escamar:

escamar verbo

  1. escamar (anular; cancelar; revertir; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren verbo (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren verbo (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • abbestellen verbo
    • einstellen verbo (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen verbo (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  2. escamar (adeudar; amortizar; borrar; eliminar)
    abschreiben
    • abschreiben verbo (schreibe ab, schriebst ab, schreibt ab, schrieb ab, schriebt ab, abgeschrieben)
  3. escamar (anular; desatar; borrar; )
    annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen
    • annulieren verbo (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • lösen verbo (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • abbestellen verbo
    • rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)

Conjugaciones de escamar:

presente
  1. escamo
  2. escamas
  3. escama
  4. escamamos
  5. escamáis
  6. escaman
imperfecto
  1. escamaba
  2. escamabas
  3. escamaba
  4. escamábamos
  5. escamabais
  6. escamaban
indefinido
  1. escamé
  2. escamaste
  3. escamó
  4. escamamos
  5. escamasteis
  6. escamaron
fut. de ind.
  1. escamaré
  2. escamarás
  3. escamará
  4. escamaremos
  5. escamaréis
  6. escamarán
condic.
  1. escamaría
  2. escamarías
  3. escamaría
  4. escamaríamos
  5. escamaríais
  6. escamarían
pres. de subj.
  1. que escame
  2. que escames
  3. que escame
  4. que escamemos
  5. que escaméis
  6. que escamen
imp. de subj.
  1. que escamara
  2. que escamaras
  3. que escamara
  4. que escamáramos
  5. que escamarais
  6. que escamaran
miscelánea
  1. ¡escama!
  2. ¡escamad!
  3. ¡no escames!
  4. ¡no escaméis!
  5. escamado
  6. escamando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for escamar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aufheben agitación; conmoción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbestellen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar agradecer
absagen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar agradecer; anular; cancelar; cancelar una cita; suspender
abschreiben adeudar; amortizar; borrar; eliminar; escamar abandonar; copiar; escribir hasta el fin; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar
annulieren amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar
aufheben anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar ajustar cuentas; almacenar; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; depositar; derretirse; descomponer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; saldar; situar; subir; suprimir; timar
einstellen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; apartar; armonizar; colocar; colocarse; componer; crear; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; detenerse; emplear; encajar; enfocar; engarzar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pagar; pararse; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; sintonizar; situar; taponar; tender; tumbar; ubicar; zurcir
lösen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; cazar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar; desatar; descargar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; disparar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer fuego; herir; interrumpir; lanzar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar; tirar de; vaciar
rückgängig machen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar aflojar; anular; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
stornieren anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar anular; anular un pago bancario; rectificar un error de contabilidad; reingresar
streichen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar atravesar; blanquear; borrar; cortar; cruzar; deambular; desplazarse; encalar; enjalbegar; escindir; extraviarse; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pasear; pintar; rajar; rayar; rodar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar

Sinónimos de "escamar":


Wiktionary: escamar


Cross Translation:
FromToVia
escamar entschuppen scale — remove the scales of