Español

Traducciones detalladas de estofar de español a alemán

estofar:

estofar verbo

  1. estofar (cocerse)
    dünsten; schmoren; dämpfen
    • dünsten verbo
    • schmoren verbo (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen verbo (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
  2. estofar (sofocar; asfixiar; ahogar; guisar)
    ersticken; erwürgen
    • ersticken verbo
    • erwürgen verbo (erwürge, erwürgst, erwürgt, erwürgte, erwürgtet, erwürgt)
  3. estofar (borbotear; guisar; brotar; )
    schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen
    • schmoren verbo (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen verbo (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • brutzeln verbo (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • brodeln verbo (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • pruzeln verbo (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)
    • leise kochen verbo (koche leise, kochst leise, kocht leise, kochte leise, kochtet leise, leise gekocht)
  4. estofar (sofocar; guisar; asfixiar)
    jemanden erdrosseln; dämpfen; schmoren; jemanden erwürgen; jemanden ersticken

Conjugaciones de estofar:

presente
  1. estofo
  2. estofas
  3. estofa
  4. estofamos
  5. estofáis
  6. estofan
imperfecto
  1. estofaba
  2. estofabas
  3. estofaba
  4. estofábamos
  5. estofabais
  6. estofaban
indefinido
  1. estofé
  2. estofaste
  3. estofó
  4. estofamos
  5. estofasteis
  6. estofaron
fut. de ind.
  1. estofaré
  2. estofarás
  3. estofará
  4. estofaremos
  5. estofaréis
  6. estofarán
condic.
  1. estofaría
  2. estofarías
  3. estofaría
  4. estofaríamos
  5. estofaríais
  6. estofarían
pres. de subj.
  1. que estofe
  2. que estofes
  3. que estofe
  4. que estofemos
  5. que estoféis
  6. que estofen
imp. de subj.
  1. que estofara
  2. que estofaras
  3. que estofara
  4. que estofáramos
  5. que estofarais
  6. que estofaran
miscelánea
  1. ¡estofa!
  2. ¡estofad!
  3. ¡no estofes!
  4. ¡no estoféis!
  5. estofado
  6. estofando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estofar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brodeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
brutzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar asar; cocer en el horno; freír; gruñir; guisar; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
dämpfen asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; calmar; calmarse; controlar; dominar; extinguir; extinguirse; refrenar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
dünsten cocerse; estofar
ersticken ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse
erwürgen ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar estrangular
jemanden erdrosseln asfixiar; estofar; guisar; sofocar
jemanden ersticken asfixiar; estofar; guisar; sofocar
jemanden erwürgen asfixiar; estofar; guisar; sofocar
leise kochen balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
pruzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
schmoren asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar ahogar; apagar; apagarse; arder sin llama; extinguir; extinguirse

Wiktionary: estofar

estofar
verb
  1. Gastronomie: mit Hilfe von Dampf garen

Cross Translation:
FromToVia
estofar anschmoren; schmoren braise — To cook in a small amount of liquid