Resumen


Español

Traducciones detalladas de estragos de español a alemán

estragos:

estragos [el ~] sustantivo

  1. el estragos (desorden; laberinto; pandemónium; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr
  2. el estragos (maraña; caos; confusión; )
    der Wirrwarr; Chaos; die Unordnung; Gewirr; Durcheinander; der Mischmasch; Sammelsurium

Translation Matrix for estragos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Chaos caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; perturbación; pocilga; porquería; ruina; tejavana; trastorno
Durcheinander caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; alboroto; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; carga; cargamento; casucha; choza; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; escombrera; escándalo; estorbo; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; mezcla; mixtión; mixtura; molestia; pacotilla; peleas; pelotera; perturbación; peso; pocilga; porquería; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; solución; tejavana; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Gewirr caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; barullo; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; pamplinas
Mischmasch caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí batiburrillo; baturillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; triquiñelas; tropas; vaivén
Sammelsurium caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; escombrera; escándalo; estorbo; estropicio; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; pacotilla; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; tejavana; traje; tropas
Unordnung caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto abandono; confusión; desarreglo; desbarajuste; descuido; desidia; desorden; disturbio; enredo; incuria; irregularidad; neglicencia; perturbación; trastorno
Verwirrung desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto asombro; aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
Verworrenheit desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
Verwüstung desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto destrozo; destrozos; destrucción; devastación; ruinas
Wirbel desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto aturdimiento; confusión; coronillas; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; remolino; trastorno; turbulencia; vértebra; vértebra cervical; vértebra espinal; vértebras
Wirrwarr caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina

Wiktionary: estragos


Traducciones relacionadas de estragos