Español

Traducciones detalladas de logro de español a alemán

logro:

logro [el ~] sustantivo

  1. el logro (éxito)
    Gelingen; Erzielen; der Erfolg
  2. el logro
    die Errungenschaft

Translation Matrix for logro:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Erfolg logro; éxito acción; actividad; afluencia; bienestar; bonanza; buen éxito; capital; chiripa; destino; elaboración; erupción cutánea; fortuna; funcionamiento; ganga; golpe de fortuna; golpe de suerte; hit; hongo cutáneo; irritación cutánea; pequeña fortuna; prosperidad; provecho; psoriásis; salud; suerte; ventaja; éxito
Errungenschaft logro alcanzado
Erzielen logro; éxito
Gelingen logro; éxito buen éxito; fortuna; golpe de fortuna; pequeña fortuna; prosperidad; ventaja; éxito

Palabras relacionadas con "logro":

  • logros

Sinónimos de "logro":


Wiktionary: logro


Cross Translation:
FromToVia
logro Leistung; Errungenschaft accomplishment — the act of accomplishing
logro Durchführung; Tat; Errungenschaft; Leistung prestatie — resultaat van een actie (die vaak met enige moeite gepaard gaat)

lograr:

lograr verbo

  1. lograr (calar; alcanzar; llegar a; )
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbo (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbo
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. lograr (ingeniárselas; conseguir; hacérselas; )
    schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • hindeichseln verbo
    • hinbiegen verbo
    • einseifen verbo (seife ein, seifst ein, seift ein, seifte ein, seiftet ein, eingeseift)
  3. lograr
    dazukommen
    • dazukommen verbo (komme dazu, kommst dazu, kommt dazu, kam dazu, kamt dazu, dazugekommen)

Conjugaciones de lograr:

presente
  1. logro
  2. logras
  3. logra
  4. logramos
  5. lográis
  6. logran
imperfecto
  1. lograba
  2. lograbas
  3. lograba
  4. lográbamos
  5. lograbais
  6. lograban
indefinido
  1. logré
  2. lograste
  3. logró
  4. logramos
  5. lograsteis
  6. lograron
fut. de ind.
  1. lograré
  2. lograrás
  3. logrará
  4. lograremos
  5. lograréis
  6. lograrán
condic.
  1. lograría
  2. lograrías
  3. lograría
  4. lograríamos
  5. lograríais
  6. lograrían
pres. de subj.
  1. que logre
  2. que logres
  3. que logre
  4. que logremos
  5. que logréis
  6. que logren
imp. de subj.
  1. que lograra
  2. que lograras
  3. que lograra
  4. que lográramos
  5. que lograrais
  6. que lograran
miscelánea
  1. ¡logra!
  2. ¡lograd!
  3. ¡no logres!
  4. ¡no logréis!
  5. logrado
  6. logrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lograr:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angelangen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
bereichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
davontragen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adquirir; alcanzar; alzar; alzar el vuelo; ascender; coger; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ganar; incurrir en; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevarse; obtener; subir; sufrir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; triunfar; volarse
dazukommen lograr acercarse; acudir
durchdringen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; adentrar; caer en; caerse; calar; chusmear; derrumbarse; empujar; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; no cesar; penetrar; perforar; perforarse; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
einseifen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas enjabonar; jugar a uno una mala pasada
erreichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acercarse; actuar; alcanzar; allegarse; apearse; deber; dejar prestado; efectuar; extraer; ganar; hacer; hacer realizar; llegar; obtener; prestar; realizar; sacar de; tomar de; triunfar
erzielen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar alcanzar; ganar; obtener; recoger; triunfar
fertigbringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; arrancar; arreglarse; complementar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desarraigar; detenerse; efectuar; ejecutar; elaborar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; fabricar; finalizar; hacer; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; producir; realizar; salir bien; solucionarse; tener éxito; terminar; ultimar; vencer
fertigkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
hinbiegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hindeichseln apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hinkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglar; componer; confeccionar; corregir; efectuar; ejecutar; fijar; ganar; jugar a uno una mala pasada; modificar; plasmar; reajustar; realizar; remendar; reparar; restaurar
schaffen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas abusar de; actuar; aprovechar; armar; arrancar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
zustandebringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas devolver

Sinónimos de "lograr":


Wiktionary: lograr

lograr
  1. etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen
  2. etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen
verb
  1. zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen
  2. in Besitz nehmen, habhaft werden, erreichen

Cross Translation:
FromToVia
lograr vollenden accomplish — to finish successfully
lograr erreichen; realisieren achieve — to carry out successfully; to accomplish
lograr erlangen; erreichen achieve — to obtain, or gain as the result of exertion
lograr schaffen arrive — to obtain a level of success or fame
lograr erreichen; erlangen attain — to accomplish; to achieve
lograr zustande bringen; bewerkstelligen bring about — To accomplish
lograr schaffen scheppen — het doen ontstaan uit niets
lograr resultieren; führen; leiten; ausgehen; ausrücken; hinausgehen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen aboutirtoucher par un bout.
lograr Erfolg haben; gelingen; bestehen; geschehen; passieren; sich ereignen; stattfinden; vorkommen; hingeraten; ankommen; eintreffen; gelangen; zukommen; herzukommen arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
lograr erlangen; habhaft werden; sich erwerben; erwerben; anschaffen; gewinnen obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer.
lograr Erfolg haben; gelingen; bestehen réussir — Avoir une bonne ou une mauvaise issue.

Traducciones relacionadas de logro