Español

Traducciones detalladas de murmurar de español a alemán

murmurar:

murmurar verbo

  1. murmurar (musitar; hablar entre dientes; decir entre dientes)
    murmeln; lispeln; brabbeln
    • murmeln verbo (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • lispeln verbo (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)
    • brabbeln verbo (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
  2. murmurar (zumbar; silbar; susurrar)
    sausen; säuseln
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • säuseln verbo (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)
  3. murmurar (gruñir; rezongar; hacer ruidos)
    schnurren; grunzen; knurren; schieben; schimpfen; meckern; spucken; summen; brummen; schwirren; brutzeln; surren; brodeln; stottern; murren; gurren; brummeln
    • schnurren verbo (schnurre, schnurrst, schnurrt, schnurrte, schnurrtet, geschnurrt)
    • grunzen verbo (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verbo (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schieben verbo (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schimpfen verbo (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • meckern verbo (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • spucken verbo (spucke, spuckst, spuckt, spuckte, spucktet, gespuckt)
    • summen verbo (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • brummen verbo (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • schwirren verbo (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • brutzeln verbo (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • surren verbo (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
    • brodeln verbo (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • stottern verbo (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • murren verbo (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • gurren verbo (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)
    • brummeln verbo (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  4. murmurar
    plätschern; gurgeln; gluckern; glucksen
    • plätschern verbo (plätschere, plätscherst, plätschert, plätscherte, plätschertet, plätschert)
    • gurgeln verbo (gurgle, gurgelst, gurgelt, gurgelte, gurgeltet, gegurgelt)
    • gluckern verbo
    • glucksen verbo (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
  5. murmurar (gorgotear)
    plätschern
    • plätschern verbo (plätschere, plätscherst, plätschert, plätscherte, plätschertet, plätschert)
  6. murmurar (susurrar; cotorrear)
    rauschen; sausen; rascheln; säuseln
    • rauschen verbo (rausche, rauschst, rauscht, rauschte, rauschtet, gerauscht)
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • rascheln verbo (raschele, raschelst, raschelt, raschelte, rascheltet, geraschelt)
    • säuseln verbo (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)

Conjugaciones de murmurar:

presente
  1. murmuro
  2. murmuras
  3. murmura
  4. murmuramos
  5. murmuráis
  6. murmuran
imperfecto
  1. murmuraba
  2. murmurabas
  3. murmuraba
  4. murmurábamos
  5. murmurabais
  6. murmuraban
indefinido
  1. murmuré
  2. murmuraste
  3. murmuró
  4. murmuramos
  5. murmurasteis
  6. murmuraron
fut. de ind.
  1. murmuraré
  2. murmurarás
  3. murmurará
  4. murmuraremos
  5. murmuraréis
  6. murmurarán
condic.
  1. murmuraría
  2. murmurarías
  3. murmuraría
  4. murmuraríamos
  5. murmuraríais
  6. murmurarían
pres. de subj.
  1. que murmure
  2. que murmures
  3. que murmure
  4. que murmuremos
  5. que murmuréis
  6. que murmuren
imp. de subj.
  1. que murmurara
  2. que murmuraras
  3. que murmurara
  4. que murmuráramos
  5. que murmurarais
  6. que murmuraran
miscelánea
  1. ¡murmura!
  2. ¡murmurad!
  3. ¡no murmures!
  4. ¡no murmuréis!
  5. murmurado
  6. murmurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for murmurar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brabbeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; farfullar; gruñir; hablar ceceando; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; regañar
brodeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
brummeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hablar ceceando; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
brummen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
brutzeln gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar asar; balar; borbotear; brotar; cocer en el horno; dar balidos; estofar; freír; gruñir; guisar; refunfuñar por una cosa; zumbar
gluckern murmurar
glucksen murmurar cloquear; farfullar; gruñir; hacer muecas a; hipar; regañar; reír; reírse; reírse entre dientes; reírse para sus adentros; reírse por lo bajo; sonreír
grunzen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; haber tormenta; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; tormentar; zumbar
gurgeln murmurar hacer gárgaras
gurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar arrullar; hacer gorgoritos; zurear
knurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
lispeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar bisbisear; brindar; chillar; cuchichear; dar alaridos; hablar ceceando; musitar; silbar
meckern gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar balidos; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentarse; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; quejarse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
murmeln decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar esmaltar; gruñir; hablar ceceando; regañar
murren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
plätschern gorgotear; murmurar chapalear; chapotear
rascheln cotorrear; murmurar; susurrar castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear; silbar; susurrar
rauschen cotorrear; murmurar; susurrar zumbar
sausen cotorrear; murmurar; silbar; susurrar; zumbar bajar; caer; catear; chillar; dar gritos; dar voces; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hundir; hundirse; ir a pique; ladrar; pegar voces; sumergirse; sumirse; suspender; vocear
schieben gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar actuar; chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; funcionar; hurgar; negociar ilegalmente; realizar; toparse; transportar en carretilla; urgir
schimpfen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar agredir de palabra; ajear; altercar; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelear; pelearse; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
schnurren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar hilar; ronronear
schwirren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar revolotear; zumbar
spucken gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar arrojar; cambiar la peseta; devolver; escupir; expectorar; vomitar
stottern gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar tartajear; tartamudear
summen gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar cantar bajito; cantar por lo bajo; canturrear; tararear; zumbar
surren gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar estirar de; tirar de; zumbar
säuseln cotorrear; murmurar; silbar; susurrar; zumbar arremolinar; arremolinarse; cuchichear; dar vueltas; dar vueltas a; gemir; gimotear; girar; rodar

Sinónimos de "murmurar":


Wiktionary: murmurar

murmurar
verb
  1. Flüssigkeiten: leise fließen
  2. mit gedämpfter Stimme sprechen
  3. (intransitiv) ruhig fließendes Wasser (Hilfsverb sein)
  4. (intransitiv) (transitiv) mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen
  5. hinter vorgehaltener Hand“ reden; Gerüchte in die Welt setzen

Cross Translation:
FromToVia
murmurar plätschern; gurgeln babble — to make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones.
murmurar murmeln murmur — to speak or make low, indistinguishable noise; to mumble
murmurar murmelen mompelen — geluiden maken die moeilijk te verstaan zijn
murmurar rieseln; plätschern kabbelen — zacht stromen en geluid maken
murmurar murmeln; murren murmurer — Traductions à trier suivant le sens