Español

Traducciones detalladas de pasar por de español a alemán

pasar por:

pasar por verbo

  1. pasar por
    heißen; gehalten werden für; lauten; gelten als
  2. pasar por
    hindurchgehen; durchgehen
    • durchgehen verbo (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
  3. pasar por (experimentar; sentir)
    erfahren; erleben; wahrnehmen; durchmachen; feststellen; merken
    • erfahren verbo (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • erleben verbo (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • merken verbo (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
  4. pasar por (visitar; pasar a ver; ir a ver)
    besuchen; vorbeikommen
    • besuchen verbo (besuche, besuchst, besucht, besuchte, besuchtet, besucht)
    • vorbeikommen verbo (komme vorbei, kommst vorbei, kommt vorbei, kam vorbei, kamt vorbei, verbeigekommen)
  5. pasar por (consumir; soportar; sufrir; )
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen verbo (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen verbo (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen verbo (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen verbo (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen verbo (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren verbo (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten verbo (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden verbo (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden verbo (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden verbo (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen verbo (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben verbo (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern verbo (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren verbo (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden verbo (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren verbo (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen verbo (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen verbo (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten verbo (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  6. pasar por (pasar por viajando)
    durchreisen; durchfahren
    • durchreisen verbo (durchreise, durchreisst, durchreist, durchreiste, durchreistet, durchreist)
    • durchfahren verbo (fahre durch, fährst durch, fährt durch, fuhr durch, fuhrt durch, durchgefahren)
  7. pasar por (atravesar; recorrer; pasear por)
    hindurchreisen; durchreisen
  8. pasar por (visitar; hacer una visita a; pasar; )
    besuchen; auf Besuch gehen; vorbeikommen; aufsuchen; vorüberkommen
    • besuchen verbo (besuche, besuchst, besucht, besuchte, besuchtet, besucht)
    • vorbeikommen verbo (komme vorbei, kommst vorbei, kommt vorbei, kam vorbei, kamt vorbei, verbeigekommen)
    • aufsuchen verbo (suche auf, suchst auf, sucht auf, suchte auf, suchtet auf, aufgesucht)
    • vorüberkommen verbo (komme vorüber, kommst vorüber, kommt vorüber, kam vorüber, kamet vorüber, vorübergekommen)
  9. pasar por (vivir; aguantar; soportar; )
    durchmachen; erleben; mitmachen; miterleben
    • durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • erleben verbo (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • mitmachen verbo (mache mit, machst mit, macht mit, machte mit, machtet mit, mitgemacht)
    • miterleben verbo (miterlebee, miterlebest, miterlebet, miterlebete, miterlebetet, miterlebt)
  10. pasar por (condenar; perseguir; proseguir; )
    verurteilen; verfolgen; das Urteil sprechen
    • verurteilen verbo (verurteile, verurteilst, verurteilt, verurteilte, verurteiltet, verurteilt)
    • verfolgen verbo (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • das Urteil sprechen verbo (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
  11. pasar por (pasar)
    vorbeilaufen
    • vorbeilaufen verbo (laufe vorbei, läufst vorbei, läuft vorbei, lief vorbei, liefet vorbei, vorbeigelaufen)
  12. pasar por (proseguir; continuar; seguir; )
    erfolgen; fortfahren; verfolgen; fortgehen; weitergehen; fortsetzen; durchgehen; fortführen; kontinuieren; nachsetzen; fortziehen
    • erfolgen verbo (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • fortfahren verbo (fahre fort, fährst fort, fährt fort, fuhr fort, fuhrt fort, fortgefahren)
    • verfolgen verbo (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • fortgehen verbo (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
    • weitergehen verbo (gehe weiter, gehst weiter, geht weiter, ginge weiter, ginget weiter, weitergegangen)
    • fortsetzen verbo (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • durchgehen verbo (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
    • fortführen verbo (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • kontinuieren verbo (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
    • nachsetzen verbo (setze nach, setzst nach, setzt nach, setzte nach, setztet nach, nachgesetzt)
    • fortziehen verbo (ziehe fort, ziehst fort, zieht fort, zog fort, zogt fort, fortgezogen)

Conjugaciones de pasar por:

presente
  1. paso por
  2. pasas por
  3. pasa por
  4. pasamos por
  5. pasáis por
  6. pasan por
imperfecto
  1. pasaba por
  2. pasabas por
  3. pasaba por
  4. pasábamos por
  5. pasabais por
  6. pasaban por
indefinido
  1. pasé por
  2. pasaste por
  3. pasó por
  4. pasamos por
  5. pasasteis por
  6. pasaron por
fut. de ind.
  1. pasaré por
  2. pasarás por
  3. pasará por
  4. pasaremos por
  5. pasaréis por
  6. pasarán por
condic.
  1. pasaría por
  2. pasarías por
  3. pasaría por
  4. pasaríamos por
  5. pasaríais por
  6. pasarían por
pres. de subj.
  1. que pase por
  2. que pases por
  3. que pase por
  4. que pasemos por
  5. que paséis por
  6. que pasen por
imp. de subj.
  1. que pasara por
  2. que pasaras por
  3. que pasara por
  4. que pasáramos por
  5. que pasarais por
  6. que pasaran por
miscelánea
  1. ¡pasa! por
  2. ¡pasad! por
  3. ¡no pases! por
  4. ¡no paséis! por
  5. pasado por
  6. pasando por
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasar por:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auf Besuch gehen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
aufbrauchen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aprovechar; atiborrarse; comerse; consumir; derrochar; descomponerse; desgastar; despilfarrar; devorar; gastar; tomar; usar
aufsuchen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar buscar; ir a ver; rastrear
aufzehren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; gastar; tomar; usar
ausgeben aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar comerse; consumir; dar; desplegar; distribuir; dividir; donar; emitir; esparcir; extender; gastar; gastar en; hacer efectivo; pagar; pasar el tiempo; proporcionar; publicar; regalar; repartir
aushalten aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; apoyar financieramente; costear; financiar; mantener; perdurar; soportar
ausharren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; perdurar; perseverar; persistir; soportar
bestehen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar salir bien; solucionarse; tener éxito
besuchen frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
das Urteil sprechen condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio condenar; maldecir
dulden aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar
durchfahren pasar por; pasar por viajando atravesar; continuar; no detenerse; seguir conduciendo
durchgehen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir acelerar el paso; coger las de Villadiego; continuar; despedirse a la francesa; dispararse; echar una cana al aire; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; seguir; soltarse el pelo; tomar las de Villadiego
durchhalten aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; calar; empujar; filtrarse; no cesar; perdurar; perseverar; retener; seguir luchando; soportar; tener constancia y tenacidad
durchmachen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; sentir; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir acelerar el paso; seguir festejando
durchreisen atravesar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer atravesar
erdulden aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
erfahren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; sentir; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar descubrir; enterarse; experimentar; intuir; presentir; sentir
erfolgen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir culminar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; terminar en; verter en
erleben aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; sentir; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir experimentar
erleiden aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
ertragen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; incurrir en obstrucción; padecer; soportar; sufrir
feststellen experimentar; pasar por; sentir advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; darse cuenta de; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; establecer; estar presente; estipular; fijar; hacer una manifestación; identificar; manifestarse; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar; ver; verificar
fortfahren continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir abandonar; agotar; alejarse de; continuar; correrse; irse; irse de viaje; largarse; llevarse; marcharse; partir; salir; seguir; zarpar
fortführen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir alargar; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; continuar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; prolongar; proseguir; reconvenir; reprender; sacar; seguir
fortgehen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir abandonar; adormecerse; adormilarse; cesar; continuar; dejar; dormirse; dormitarse; fallecer; irse; marcharse; morir; morirse; retirarse; salir; seguir
fortsetzen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir alargar; apartar; calar; continuar; depositar sobre; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; prolongar; proseguir; reanudar; retener; seguir; tener constancia y tenacidad
fortziehen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir acarrear; arrastrar; atraer; enganchar; lañar
fühlen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar advertir; compartir los sentimientos de; creer; darse cuenta de; entender; entrever; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; manosear; meter el dedo; observar; opinar; palpar; pensar; percibir; presentir; sentir; tocar
gehalten werden für pasar por
gelten als pasar por
heißen pasar por
hindurchgehen pasar por
hindurchreisen atravesar; pasar por; pasear por; recorrer
kontinuieren continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir; seguir haciendo; seguir trabajando
lauten pasar por comprender; contener
leiden aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; padecer; permitir; permitirse; sufrir
merken experimentar; pasar por; sentir advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; intuir; llamar la atención; marcar; notar; observar; oler la pista de; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
miterleben aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir formar parte de; participar; tomar parte en
mitmachen aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir concurrir; experimentar; experimentar como testigo; formar parte de; incorporarse; intervenir en; participar; participar en; participar en el juego; tomar parte en
nachsetzen continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir
sinken aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abreviar; aclararse; ahorrar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; rebajar; rebajarse; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
standhalten aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; perdurar; ser resistente a
stehlen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar afanar; arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; sacar algún provecho; saquear; sustraer
tragen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir

Wiktionary: pasar por


Cross Translation:
FromToVia
pasar por vorbeikommen langskomen — voorbijgaan

Traducciones relacionadas de pasar por